Commission Decision of 7 June 2006 on State aid granted by Germany for the acquisition of shares in winegrowers' cooperatives (notified under document number C(2006) 2070)

Published date06 February 2007
Date of Signature08 June 2007
Subject Matteraiuti degli Stati,concorrenza,ayudas concedidas por los Estados,competencia,aides accordées par les États,concurrence,relaciones exteriores,Acuerdo de Asociación,medio ambiente
Official Gazette PublicationGazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 32, 06 febbraio 2007,Diario Oficial de la Unión Europea, L 32, 06 de febrero de 2007,Journal officiel de l’Union européenne, L 32, 06 février 2007,Diario Oficial de la Unión Europea, L 266, 11 de octubre de 2007
L_2007032ES.01005601.xml
6.2.2007 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 32/56

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 7 de junio de 2006

relativa a la ayuda estatal concedida por Alemania para la adquisición de participaciones en cooperativas de viticultores

[notificada con el número C(2006) 2070]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(2007/57/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 88, apartado 2,

Después de haber instado a los interesados a que presenten sus observaciones, de conformidad con el artículo citado (1), y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

I. PROCEDIMIENTO

(1) La medida fue notificada, mediante carta de 19 de abril de 2001, en respuesta a una petición por escrito de los servicios de la Comisión. Dado que la medida ya se había ejecutado, se registró como ayuda no notificada (ayuda no NN 32/01).
(2) Se comunicó información adicional, mediante cartas de 13 de febrero de 2002, recibida el 18 de febrero de 2002; de 5 de julio de 2002, recibida el 9 de julio de 2002, y de 5 de diciembre de 2002, recibida el 10 de diciembre de 2002. Además, el 25 de junio de 2002 se celebró una reunión en las oficinas de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural.
(3) La Comisión informó a Alemania, mediante carta de 2 de octubre de 2003 (SG (2003) D/232035), de su decisión de incoar, con respecto a dicha medida, el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE (ayuda no C 60/2003).
(4) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (2). La Comisión instó a los interesados a que presentaran sus observaciones sobre la ayuda en cuestión.
(5) Los interesados y las autoridades regionales que concedieron la ayuda comunicaron sus observaciones a la Comisión mediante cartas de 18 de noviembre de 2003, recibida el 25 de noviembre de 2003; de 23 de diciembre de 2003, recibida el 5 de enero de 2004, y de 12 de febrero de 2004, recibida el 17 de febrero de 2004.
(6) Alemania transmitió sus observaciones a la Comisión mediante carta de 5 de noviembre de 2003, recibida el 6 de noviembre de 2003.
(7) Alemania transmitió observaciones complementarias a la Comisión mediante carta de 7 de marzo de 2005, recibida el 9 de marzo de 2005, en la que solicitaba una evaluación de la medida con arreglo al artículo 5 del Reglamento (CE) no 1860/2004 de la Comisión, de 6 de octubre de 2004, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas de minimis en los sectores agrario y pesquero (3).

II. DESCRIPCIÓN DE LA AYUDA

II.1 Denominación de la ayuda

(8) Ayuda para la adquisición de participaciones en cooperativas por parte de los viticultores de Renania-Palatinado.

II.2 Fundamento jurídico

(9) La ayuda se basa en las medidas legislativas siguientes: Förderrichtlinie zur Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Landkreises Bernkastel-Wittlich zur Förderung von Winzern, die einer Winzergenossenschaft beitreten (medida legislativa de fomento relativa a la concesión de subvenciones financiadas por el distrito de Bernkastel-Wittlich en favor de los viticultores que se adhieren a una cooperativa). Förderrichtlinie zur Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Landkreises Cochem-Zell zur Förderung von Winzern, die einer Winzergenossenschaft/Erzeugergemeinschaft beitreten (medida legislativa de fomento relativas a la concesión de subvenciones financiadas por el distrito de Cochem-Zell en favor de los viticultores que se adhieren a una cooperativa o una organización de productores). Förderrichtlinie zur Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Landkreises Trier-Saarburg zur Förderung von Winzern, die einer Winzergenossenschaft/Erzeugergemeinschaft beitreten (medida legislativa de fomento relativa a la concesión de subvenciones financiadas por el distrito de Tréveris-Saarburg en favor de los viticultores que se adhieren a una cooperativa o una organización de productores). Mitteilung der Verbandsgemeinde Schweich, die Zuschüsse des Landkreises Trier-Saarburg zur Förderung von Winzern, die einer Winzergenossenschaft/Erzeugergemeinschaft beitreten, zu erhöhen (comunicación de la autoridad local de Schweich relativa al aumento de las subvenciones del distrito de Tréveris-Saarburg en favor de los viticultores que se adhieren a una cooperativa o una organización de productores).
(10) La medida legislativa del distrito de Bernkastel-Wittlich prevé, en concreto, ayudas para la adquisición de participaciones en la cooperativa Moselland. Las medidas legislativas del distrito de Cochem-Zell son de carácter análogo y dieron lugar a que, en la práctica, sólo se subvencionasen las participaciones de dicha cooperativa. Las medidas del distrito de Tréveris-Saarburg y de la autoridad local de Schweich no van dirigidas a una empresa específica, sino a todas las cooperativas y organizaciones de productores reconocidas en virtud de la legislación alemana relativa a la organización de las estructuras de mercado.

II.3 Objetivo de la ayuda

(11) El objetivo de la medida era aumentar la proporción de uva producida por las organizaciones de productores y reducir la proporción de vino a granel en venta libre (es decir, sin la intervención de las organizaciones de productores), para coadyuvar a la estabilización de los precios en el mercado del vino a granel. Al mismo tiempo se pretendía abandonar, a largo plazo, la capacidad de producción vitícola de las explotaciones, principalmente las pequeñas, de la región vitícola Mosela-Sarre-Ruwer.
(12) Con la ayuda se sufragó una parte de los costes relativos a la adquisición de participaciones en cooperativas de viticultores u organizaciones de productores (denominadas en lo sucesivo «organizaciones de productores»). La ayuda se concedió a los viticultores que se comprometieron a conservar las participaciones durante un período de cinco años desde la presentación de la solicitud. Además, las explotaciones debían adherirse a las organizaciones de productores aportando sus viñedos y toda su producción de uva, mosto y vino. Asimismo, estaban obligadas a abandonar la explotación de las instalaciones de producción de vino.

II.4 Presupuesto de la ayuda

(13) La ayuda se concedió en forma de subvenciones directas y de bonificaciones de intereses sobre los préstamos obtenidos en el mercado de capitales.
(14) Los costes de la adquisición de una participación eran, en principio, de 293,99 euros. Cuando eran inferiores, se reducía proporcionalmente la subvención.
(15) Se concedieron las siguientes subvenciones por participación:
Distrito o municipio Para la adquisición de entre 1 y 5 participaciones Por cada participación adicional Subvención máxima para cada nuevo cooperativista
Bernkastel-Wittlich 76,69 euros 38,35 euros 766,94 euros
Cochem-Zell 76,69 euros 76,69 euros Ilimitada
Tréveris-Saarburg 76,69 euros 38,35 euros 766,94 euros
Schweich 51,13 euros 255,65
(16) Las subvenciones de la autoridad local de Schweich se acumularon a los pagos efectuados en el distrito de Tréveris-Saarburg.
(17) En el distrito de Cochem-Zell se concedieron bonificaciones de intereses sobre todos los préstamos obtenidos para la adquisición de participaciones, hasta un límite del 4,95 %, durante un período máximo de cuatro años.
(18) En 2000 se efectuaron los siguientes pagos a las organizaciones de productores:
Distrito o municipio Cooperativa Moselland Organización de productores de Moselherz Organización de productores de Mosel Gate
Bernkastel-Wittlich 44 022 euros -euros -euros
Cochem-Zell 20 171 euros -euros -euros
Tréveris-Saarburg 51 270 euros 6 990 euros 7 631 euros
Schweich 16 975 euros 3 390 euros 5 011 euros
Total 132 438 euros 10 380 euros 12 642 euros
(19) En 2000 se abonó una suma total de 155 460 euros. La medida se financió con fondos de los distritos y del municipio de Schweich.

II.5 Duración de la medida

(20) En el distrito de Cochem-Zell, la medida se aplicó durante un período de cuatro años (de 2000 a 2003). Los demás regímenes de ayuda se limitaron al año 2000.

II.6 Beneficiarios

(21) La ayuda se abonó directamente a las organizaciones de productores, que vendieron las participaciones, a menor precio, a los nuevos miembros del sector vitivinícola.
(22) De esta manera, los viticultores y las explotaciones vitícolas de los diferentes distritos pudieron adquirir participaciones de las organizaciones de productores a menor precio.
(23) Gracias a esta medida, las organizaciones de productores pudieron aumentar sus fondos propios y garantizar su abastecimiento de materia prima.

II.7 Razones para incoar el procedimiento de investigación formal

(24) Tras un primer examen, la medida se consideró una ayuda de funcionamiento de las explotaciones vitícolas y las organizaciones de productores incompatible con el mercado común, por lo que la Comisión incoó un procedimiento de investigación formal.

III. OBSERVACIONES DE LOS INTERESADOS

III.1 Objeciones contra la medida

(25) Los servicios de la Comisión recibieron una denuncia con respecto a la introducción del presente régimen de ayudas en la que se alegaba que la ayuda permitía a los viticultores adquirir participaciones, a menor precio, a las organizaciones locales de productores, quienes, además de incrementar su capital, se aseguraban el suministro de mosto y
...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT