L_2006379IT.01003901.xml
28.12.2006 | IT | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | L 379/39 |
REGOLAMENTO (CE) N. 2001/2006 DELLA COMMISSIONE
del 21 dicembre 2006
recante modifica, a motivo dell'adesione della Bulgaria e della Romania all'Unione europea, del regolamento (CE) n. 2295/2003 recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 1907/90 del Consiglio relativo a talune norme di commercializzazione applicabili alle uova
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il trattato di adesione della Bulgaria e della Romania, in particolare l'articolo 4, paragrafo 3,
visto l'atto di adesione della Bulgaria e della Romania, in particolare l'articolo 56,
considerando quanto segue:
(1) | A motivo dell'adesione della Bulgaria e della Romania all'Unione europea è necessario apportare alcuni adattamenti tecnici al regolamento (CE) n. 2295/2003 della Commissione (1). |
(2) | Gli allegati I, II e V del regolamento (CE) n. 2295/2003 contengono alcune voci in tutte le lingue della Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 2006. È opportuno inserirvi le diciture e in bulgaro e rumeno. |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 2295/2003 è così modificato:
1) | all'articolo 4, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «2. L'autorità competente attribuisce al centro di imballaggio un numero di autorizzazione distintivo il cui codice iniziale è il seguente:
BE | Belgio | BG | Bulgaria | CZ | Repubblica ceca | DK | Danimarca | DE | Germania | EE | Estonia | GR | Grecia | ES | Spagna | FR | Francia | IE | Irlanda | IT | Italia | CY | Cipro | LV | Lettonia | LT | Lituania | LU | Lussemburgo | HU | Ungheria | MT | Malta | NL | Paesi Bassi | AT | Austria | PL | Polonia | PT | Portogallo | RO | Romania | SI | Slovenia | SK | Slovacchia | FI | Finlandia | SE | Svezia | UK | Regno Unito»; | |
2) | gli allegati I, II e V sono modificati conformemente all'allegato del presente regolamento. |
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore alla data di entrata in vigore del trattato di adesione della Bulgaria e della Romania e con riserva dell'entrata in vigore del medesimo.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 2006.
Per la Commissione
Mariann FISCHER BOEL
Membro della Commissione
(1) GU L 340 del 24.12.2003, pag. 16. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 89/2006 (GU L 15 del 20.1.2006, pag. 30).
ALLEGATO
Gli allegati regolamento (CE) n. 2295/2003 sono così modificati:
1) | L'allegato I è sostituito dal seguente: «ALLEGATO I 1. Data di durata minima
Codici per le lingue | Indicazioni da apporre sulle uova | Indicazioni da apporre sugli imballaggi | BG | срок на годност | срок на годност | ES | Cons. pref. | Consúmase preferentemente antes del | CS | Spotřebujte o S. | Spotřebujte do | DA | Mindst holdbar til o M.H. | Mindst holdbar til | DE | Mind. haltbar o M.H.D. | Mindestens haltbar bis | ET | Parim enne o PE | Parim enne | EL | Ανάλωση πριν από | Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από | EN | Best before o B.B. (1) | Best before | FR | à cons. de préf. av. o DCR (1) | A consommer de préférence avant le | IT | Entro | da consumarsi preferibilmente entro | LV | Izlietot līdz o I.L. (1) | Izlietot līdz | LT | Geriausi iki o G (1) | Geriausi iki | HU | Min. meg. o M.M (1) | Minőségét megőrzi | MT | L-aħjar jintuża sa | L-aħjar jintuża sa | NL | Tenm. houdb. tot o THT (1) | Tenminste houdbaar tot | PL | Najlepiej spożyć przed o N.S.P. (1) | Najlepiej spożyć przed | PT | Cons. pref. | A consumir de preferência antes de | RO | d.d.m. | A se consuma, de preferință, înainte de | SK | Minimálna trvanlivosť do o M.T.D. (1) | Minimálna trvanlivosť do | SL | Uporabno najmanj do o U.N.D. (1) | Uporabno najmanj do | FI | parasta ennen | parasta ennen | SV | Bäst före | Bäst före | 2. Data di imballaggio
Codici per le lingue | Indicazioni da apporre sulle uova | Indicazioni da apporre sugli imballaggi | BG | Дата на опаковане | Дата на опаковане | ES | Emb. | Embalado el: | CS | Baleno o D. B. (2) | Datum balení | DA | Pakket | Pakket den: | DE | Verp. | Verpackt am: | ET | Pakendamiskuupäev o PK | Pakendamiskuupäev: | EL | Συσκευασία | Ημερομηνία συσκευασίας: | EN | Packed or pkd | Packing date: | FR | Emb. le | Emballé le: | IT | Imb. | Data d'imballaggio: | LV | Iepakots | Iepakots | LT | Supakuota o PK (2) | Pakavimo data | HU | Csom. | Csomagolás dátuma | MT | Ippakkjat | Data ta’ l-ippakkjar: | NL | Verp. | Verpakt op: | PL | Zapakowano w dniu o ZWD | Zapakowano w dniu | PT | Emb. | Embalado em: | RO | Amb. | Ambalat la | SK | Balené dňa o B.D. | Balené dňa | SL | Pakirano o Pak. | Datum pakiranja | FI | Pakattu | Pakattu: | SV | Förp. Den | Förpackat den: | 3. Data di vendita raccomandata
Codici per le lingue | | BG | Препоръчителна дата за продажба | ES | Vender antes | CS | Prodat do | DA | Sidste salgsdato | DE | Verkauf bis | ET | Viimane soovitav müügikuupäev or VSM | EL | Πώληση | EN | Sell by | FR | à vend. préf. av. o DVR (3) | IT | racc. | LV | Realizēt līdz | LT | Parduoti iki | HU | Forgalomba hozható: …-ig | MT | Għandu jinbiegħ sa | NL | Uiterste verkoopdatum o Uit. verk. dat. | PL | Sprzedaż do dnia | PT | Vend. de pref. antes de | RO | A se vinde înainte de | SK | Predávať do | SL | Prodati do | FI | viimeinen myyntipäivä | SV | Sista försäljningsdag | 4. Data di deposizione
Codici per le lingue | | BG | Дата на снасяне | ES | Puesta | CS | Sneseno | DA | Læggedato | DE | Gelegt am | ET | Munemiskuupäev | EL | Ωοτοκία | EN | Laid | FR | Pondu le | IT | Dep. | LV | Izdēts | LT | Padėta | HU | Tojás rakás napja | MT | Tbiedu | NL | Gelegd op | PL | Zniesione w dniu | PT | Postura | RO | Produs la | SK | Znáška | SL | Zneseno | FI | munintapäivä | SV | Värpta den» | |
2) | L'allegato II è sostituito dal seguente: «ALLEGATO II Diciture di cui all'articolo 13 da utilizzare per l'indicazione dei metodi di allevamento delle galline ovaiole: a) indicazioni da apporre sugli imballaggi; b) indicazioni da apporre sulle uova
Codici per le lingue | | 1 | 2 | 3 | BG | (a) | яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито | яйца от кокошки – подово отглеждане | яйца от кокошки – клетъчно отглеждане | (b) | яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито | яйца от кокошки – подово отглеждане | яйца от кокошки – клетъчно отглеждане | ES | (a) | Huevos de gallinas camperas | Huevos de gallinas criadas en el suelo | Huevos de gallinas criadas en jaula | (b) | Camperas | Suelo | Jaula | CS | (a) | Vejce nosnic ve volném výběhu | Vejce nosnic v halách | Vejce nosnic v klecích | (b) | Výběh | Hala | Klec | DA | (a) | Frilandsæg | Skrabeæg | Buræg | (b) | Frilandsæg | Skrabeæg | Buræg | DE | (a) | Eier aus Freilandhaltung | Eier aus Bodenhaltung | Eier aus Käfighaltung | (b) | Freiland | Boden | Käfig | ET | (a) | Vabalt peetavate kanade munad | Õrrekanade munad | Puuris peetavate kanade munad | (b) | Vabapidamine o V | Õrrelpidamine o Õ | Puurispidamine o P | EL | (a) | Αυγά ελεύθερης βοσκής | Αυγά αχυρώνα | Αυγά κλωβοστοιχίας | (b) | Eλεύθερης βοσκής | Αχυρώνα | Κλωβοστοιχία | EN | (a) | Free range eggs | Barn eggs | Eggs from caged hens | (b) | Free range o F/range | Barn | Cage | FR | (a) | Œufs de poules élevées en plein air | Œufs de poules élevées au sol | Œufs de poules élevées en cage | (b) | Plein air | Sol | Cage | IT | (a) | Uova da allevamento all'aperto | Uova da allevamento a terra | Uova da allevamento in gabbie | (b) | Aperto | A terra | Gabbia | LV | (a) | Brīvās turēšanas apstākļos dētās olas | Kūtī dētas olas | Sprostos dētas olas | (b) | Brīvībā dēta | Kūtī dēta | Sprostā dēta | LT | (a) | Laisvai laikomų vištų kiaušiniai | Ant kraiko laikomų vištų kiaušiniai | Narvuose laikomų vištų kiaušiniai | (b) | Laisvų | Ant kraiko | Narvuose | HU | (a) | Szabad tartásban termelt tojás | Alternatív tartásban termelt tojás | Ketreces tartásból származó tojás | (b) | Szabad t. | Alternatív | Ketreces | MT | (a) | Bajd tat-tiġieg imrobbija barra | Bajd tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art. | Bajd tat-tiġieġ imrobbija fil-gaġeġ | (b) | Barra | Ma’ l-art | Gaġġa | NL | (a) | Eieren van hennen met vrije uitloop | Scharreleieren | Kooieieren | (b) | Vrije uitloop | Scharrel | Kooi | PL | (a |
...
|