Compte rendu in extenso des débats du 25 mars 2015

JurisdictionEuropean Union
Published date24 January 2023
Celex NumberC2023/026/01
C_2023026FR.01000101.xml

24.1.2023

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 26/1


25 mars 2015
COMPTE RENDU IN EXTENSO DES DÉBATS DU 25 MARS 2015

(2023/C 26/01)

Sommaire

1.

Reprise de la session 4

2.

Déclarations de la Présidence 4

3.

Approbation du procès-verbal de la séance précédente 4

4.

Composition du Parlement: voir procès-verbal 5

5.

Vérification des pouvoirs: voir procès-verbal 5

6.

Composition des commissions et des délégations: voir procès-verbal 5

7.

Demande de levée d'immunité parlementaire 5

8.

Actes délégués (article 105, paragraphe 6, du règlement): voir procès-verbal 5

9.

Mesures d'exécution (article 106 du règlement): voir procès-verbal 5

10.

Dépôt de documents: voir procès-verbal 5

11.

Questions avec demande de réponse orale (dépôt): voir procès-verbal 5

12.

Transmission par le Conseil de textes d'accords: voir procès-verbal 5

13.

Pétitions: voir procès-verbal 6

14.

Virements de crédits: voir procès-verbal 6

15.

Décisions concernant certains documents: voir procès-verbal 6

16.

Ordre des travaux 6

17.

Conclusions du Conseil européen (19-20 mars 2015) (débat) 9

18.

Rapport annuel sur la fiscalité — Décision adoptée sur la politique de transparence fiscale (débat) 36

19.

Aide macrofinancière à l'Ukraine (débat) 55

20.

Heure des votes 65

20.1.

Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting (A8-0050/2015 — Georgios Kyrtsos) (vote) 65

20.2.

Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/015 GR/ATTICA — Edition (A8-0051/2015 — Lefteris Christoforou) (vote) 65

20.3.

Demande de levée de l'immunité parlementaire d'António Marinho e Pinto (A8-0062/2015 — Kostas Chrysogonos) (vote) 65

20.4.

Demande de levée de l'immunité parlementaire d'Ivan Jakovčic (A8-0059/2015 — Tadeusz Zwiefka) (vote) 66

20.5.

Mobilisation du fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/016 IE/LUFTHANSA TECHNIK (A8-0052/2015 — Victor Negrescu) (vote) 66

20.6.

Demande de levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich (A8-0061/2015 — Evelyn Regner) (vote) 66

20.7.

Demande de défense des privilèges et immunités de Gabriele Albertini (A8-0058/2015 — Andrzej Duda) 67

20.8.

Aide macrofinancière à l'Ukraine (A8-0056/2015 — Gabrielius Landsbergis) (vote) 67

20.9.

Rapport annuel sur la fiscalité (A8-0040/2015 — Eva Kaili) (vote) 67

21.

Corrections et intentions de vote: voir procès-verbal 67

22.

Attentats terroristes récents en Tunisie (débat) 67

23.

Conditions d'emploi, notamment les taux minimaux de rémunération applicables aux opérations de transport par route — Conformité avec le droit européen des dispositions allemandes sur le salaire minimum applicable au secteur des transports (débat) 76

24.

Journée internationale des Roms – anti-tziganisme en Europe et reconnaissance par l'UE de la journée de commémoration du génocide des Roms durant la Seconde Guerre mondiale (débat) 102

25.

Interventions d'une minute (article 163 du règlement) 116

26.

Explications de vote 122

26.1.

Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting (A8-0050/2015 — Georgios Kyrtsos) 122

26.2.

Mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/015 GR/ATTICA — Edition (A8-0051/2015 — Lefteris Christoforou) 145

26.3.

Demande de levée de l'immunité parlementaire d'António Marinho e Pinto (A8-0062/2015 — Kostas Chrysogonos) 166

26.4.

Demande de levée de l'immunité parlementaire d'Ivan Jakovčic (A8-0059/2015 — Tadeusz Zwiefka) 172

26.5.

Mobilisation du fonds européen d'ajustement à la mondialisation: demande EGF/2014/016 IE/LUFTHANSA TECHNIK (A8-0052/2015 — Victor Negrescu) 178

26.6.

Demande de levée de l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich (A8-0061/2015 — Evelyn Regner) 201

26.7.

Demande de défense des privilèges et immunités de Gabriele Albertini (A8-0058/2015 — Andrzej Duda) 208

26.8.

Aide macrofinancière à l'Ukraine (A8-0056/2015 — Gabrielius Landsbergis) 215

26.9.

Rapport annuel sur la fiscalité (A8-0040/2015 — Eva Kaili) 246

27.

Transmission des textes adoptés au cours de la présente séance: voir procès-verbal 278

28.

Calendrier des prochaines séances: voir procès-verbal 278

29.

Interruption de la session 278

Compte rendu in extenso des débats du 25 mars 2015

VORSITZ: MARTIN SCHULZ

Präsident

(Die Sitzung wird um 15.05 Uhr eröffnet.)

1. Reprise de la session

Der Präsident. – Ich erkläre die am Donnerstag, dem 12. März 2015, unterbrochene Sitzungsperiode für wieder aufgenommen.

2. Déclarations de la Présidence

Der Präsident. – Meine Damen und Herren! Wir alle sind ganz sicher zutiefst betroffen und schockiert über die furchtbaren Nachrichten, die uns gestern aus Frankreich erreicht haben. Der Flugzeugabsturz in den französischen Alpen hat uns alle tief erschüttert. Bislang ist die Ursache dieses schweren Unglücks ungeklärt, aber die Maschine, die im Gebirgsmassiv zerschellt ist, hatte 150 Menschen an Bord, unter ihnen sechs Besatzungsmitglieder und auch eine Schülergruppe aus der Bundesrepublik Deutschland, aus Haltern in Nordrhein-Westfalen: 16 Jugendliche, die mit ihren Lehrerinnen zum Schüleraustausch in Spanien waren, sind gestorben. Eine ganze Stadt in meinem Heimatland steht unter Schock. Und all die Menschen aus anderen Ländern – aus Spanien, aus der Türkei, aus anderen Ländern –, die Opfer zu beklagen haben, haben ganz sicher unser aller Mitgefühl.

Das gilt auch für die Opfer des furchtbaren Terroranschlags im Bardo-Museum in Tunis. Der Hintergrund dieses furchtbaren Terroranschlags, der fanatische Fundamentalismus, der keinen Respekt vor dem Leben anderer kennt, ist nicht neu für uns. Wir erleben dies in den letzten Monaten immer wieder und in intensiver Form, und es schockiert uns. Auch hier sind unsere Gedanken und unsere Gefühle bei den Angehörigen, den Freunden, den Lebensgefährten, den Familien der Opfer.

Die Angehörigen der Menschen, die in Tunis ihr Leben gelassen haben, und die Angehörigen der Opfer dieses furchtbaren Flugzeugunglücks gestern in Frankreich, die jetzt Kraft brauchen in diesen schweren Stunden und Tagen – all diese vom Schicksal schwer geschlagenen Menschen sollten sicher sein, dass in dieser schweren Zeit die Mitglieder des Europäischen Parlaments, dass unsere Institution in voller Solidarität und Mitgefühl mit ihnen die Sitzung beginnt mit einem Moment des Schweigens. Ich würde Sie bitten, sich dafür von Ihren Plätzen zu erheben!

(Das Parlament erhebt sich zu einer Schweigeminute.)

3. Approbation du procès-verbal de la séance précédente

Der Präsident. – Das Protokoll der Sitzung vom 12. März wurde verteilt.

Gibt es Einwände?

Bruno Gollnisch (NI). – Monsieur le Président, je regrette beaucoup que les procès-verbaux de la dernière session ne rendent pas compte de l'incroyable voie de fait à laquelle vous avez procédé, en violation de l'annexe XI de notre règlement, en livrant en pâture à vos adversaires politiques nos assistants et nos collègues parlementaires, sans même vous en être entretenu avec eux, sans même leur avoir demandé la moindre explication et en saisissant le ministre français de la justice, Mme Taubira, votre amie politique, alors même que n'avait pas commencé l'enquête de l'OLAF, que vous avez saisi.

Der Präsident. – Herr Gollnisch! Zunächst einmal irren Sie sich. Im Protokoll stehen Ihre Äußerungen vermerkt. Im Übrigen sind juristische Untersuchungen, die ich einleiten muss wegen des schweren Verdachts von Brüchen unserer Regeln und der Gesetze in der Französischen Republik von mir nicht als politische Taten zu bewerten, sondern es ist meine Pflicht, diesem Verdacht von schwerwiegenden Straftaten und von Brüchen der Regeln des Europäischen Parlaments ohne Ansehen der Person nachzugehen. Genau das habe ich getan, mehr nicht.

(Beifall)

(Das Protokoll der vorangegangenen Sitzung wird genehmigt.)

4. Composition du Parlement: voir procès-verbal

5. Vérification des pouvoirs: voir procès-verbal

6. Composition des commissions et des délégations: voir procès-verbal

7. Demande de levée d'immunité parlementaire

Der Präsident. – Die zuständigen griechischen Behörden haben mir einen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Theodoros Zagorakis übermittelt. Die zuständigen deutschen Behörden haben mir zwei Anträge auf Aufhebung der Immunität von Herrn Udo Voigt übermittelt.

Gemäß Artikel 9 der Geschäftsordnung werden diese Anträge an den Rechtsausschuss überwiesen.

Richard Corbett (S&D). – Mr President, your announcements included no announcement that a Member was leaving a political group or joining a new one, or indeed had been expelled from a political group. May I take it, then, that Janice Atkinson remains a member of the EFDD Group and has not been...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT