Concurso PE/AD/260/2021 — Profesional de las lenguas y la interculturalidad (AD 5)

SectionSerie C

6.5.2021 ES Diario Oficial de la Unión Europea CA 170/1

  1. NATURALEZA DE LAS FUNCIONES Y CONDICIONES DE ADMISIÓN

  2. DESARROLLO DEL CONCURSO

  3. PRESENTACIÓN DE LAS CANDIDATURAS

ANEXO: GUÍA DESTINADA A LOS CANDIDATOS A CONCURSOS ORGANIZADOS POR EL PARLAMENTO EUROPEO

1) lengua española

2) lengua danesa

3) lengua alemana

4) lengua estonia

5) lengua griega

6) lengua irlandesa

7) lengua italiana

8) lengua neerlandesa

9) lengua portuguesa

10) lengua finesa

— garantizar la disponibilidad en todas las lenguas oficiales o de trabajo del conjunto de los documentos relacionados con la función del Parlamento como colegislador y una de las dos ramas de la autoridad presupuestaria, a fin de garantizar la legitimidad y la transparencia de los procesos legislativo y presupuestario de la Unión;

— permitir que el Parlamento Europeo respete su compromiso con la política de multilingüismo, que tiene por objeto garantizar la igualdad de trato de las lenguas y ofrecer a todos los ciudadanos de la Unión Europea la posibilidad de comunicarse con las instituciones y acceder a los documentos de estas en su propia lengua;

— hacer los textos más sencillos y más legibles gracias al lenguaje claro, de manera que el Parlamento sea más accesible para los ciudadanos, utilizando a tal efecto, entre otros medios, nuevos formatos que se correspondan con las modalidades de lectura del futuro;

— velar por la prestación de todos estos servicios con la máxima eficacia.

— facilitar la comunicación con los ciudadanos en lenguaje claro, en su lengua materna;

— traducir, adaptar, transcrear y revisar todo tipo de contenidos en su lengua materna;

— trabajar a partir de al menos otras dos lenguas oficiales de la Unión en la mediación lingüística e intercultural (por ejemplo, subtitulado, adaptación lingüística de contenidos audiovisuales, de pódcasts o de sitios web);

— prestar asistencia en la redacción de documentos no legislativos;

— contribuir a las acciones de formación, los trabajos de terminología y el desarrollo de herramientas de comunicación e informáticas;

— mantener contactos regulares con los servicios solicitantes;

— contribuir a los procesos de garantía y control de calidad y velar por el respeto de las buenas prácticas, con vistas a garantizar la excelente calidad de los contenidos producidos por la DG TRAD.

  1. Condiciones generales De conformidad con el artículo 28 del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea, usted debe: — ser nacional de uno de los Estados miembros de la Unión Europea,

    — estar en pleno goce de sus derechos civiles,

    — encontrarse en situación regular respecto a las leyes de reclutamiento para el servicio militar que le sean aplicables,

    — ofrecer las garantías de moralidad requeridas para el ejercicio de sus funciones.

  2. Condiciones específicas i) Méritos y títulos exigidos Un nivel correspondiente a un ciclo completo de estudios universitarios, acreditados por un título, siempre que la duración normal de dichos estudios sea de tres años como mínimo. Puede consultar, en particular, el anexo I de la Guía destinada a los candidatos a concursos organizados por el Parlamento Europeo.

    ii) Conocimientos lingüísticos Debe usted dominar al menos tres lenguas oficiales de la Unión Europea . En la presente convocatoria de concurso, nos referiremos a las lenguas del modo siguiente: — lengua 1: lengua principal, elegida entre las diez lenguas de este concurso (español, danés, alemán, estonio, griego, irlandés, italiano, neerlandés, portugués y finés), perfecto conocimiento, al nivel de lengua materna;

    — lengua 2: inglés o francés, conocimiento profundo;

    — lengua 3: una de las 24 lenguas oficiales de la Unión Europea, conocimiento profundo; la lengua 3 deberá ser diferente de las lenguas 1 y 2.

    iii) Experiencia profesional exigida No se exige experiencia profesional alguna. No obstante, se valorará la experiencia profesional adquirida en el ámbito objeto del presente concurso.

    1. fase de preselección: a. cuestionario de opción múltiple

  3. evaluador de talentos

    1. fase de pruebas.

  4. Cuestionario de opción múltiple Se le pedirá que pase una prueba de preselección en la lengua 2 (inglés o francés). Esta prueba de preselección, consistente en un cuestionario de opción múltiple, constará de un máximo de 40 preguntas para evaluar la capacidad de los candidatos para identificar los valores de la Unión Europea y la función del Parlamento Europeo. Los candidatos recibirán ejemplos de los tipos de preguntas de opción múltiple con antelación suficiente a la fecha de la prueba. La duración de la prueba será de 80 minutos como máximo; se llevará a cabo en línea por ordenador.

  5. Evaluador de talentos Debe usted completar el evaluador de talentos adjunto a la Guía destinada a...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT