89/688/EEC: Council Decision of 22 December 1989 concerning the dock dues in the French overseas departments

Published date30 December 1989
Subject MatterTaxation,French overseas departments,Provisions under Article 235 EEC,Regional policy
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Communities, L 399, 30 December 1989
EUR-Lex - 31989D0688 - IT

89/688/CEE: DECISIONE DEL CONSIGLIO, DEL 22 DICEMBRE 1989, RELATIVA AL REGIME DEI DAZI DI MARE NEI DIPARTIMENTI FRANCESI D' OLTREMARE

Gazzetta ufficiale n. L 399 del 30/12/1989 pag. 0046 - 0047


DECISIONE DEL CONSIGLIO

del 22 dicembre 1989

relativa al regime dei dazi di mare nei dipartimenti francesi d'oltremare

(89/688/CEE)

IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 227, paragrafo 2 e l'articolo 235,

vista la proposta della Commissione (1),

visto il parere del Parlamento europeo (2),

visto il parere del Comitato economico e sociale (3),

considerando che l'articolo 227, paragrafo 2 del trattato prevede che le istituzioni della Comunità vigileranno, nel quadro delle procedure contemplate dal trattato a che sia consentito lo sviluppo economico e sociale dei dipartimenti d'oltremare; che nella fattispecie il trattato non ha previsto i poteri d'azione a tale uopo richiesti e che conviene pertanto fare ricorso all'articolo 235 del trattato;

considerando che misure atte a favorire lo sviluppo economico e sociale dei dipartimenti d'oltremare (DOM) sono state adottate in passato in ordine sparso; che tuttavia, con la decisione 89/687/CEE (4) il Consiglio ha adottato un programma d'azione a favore dei DOM, chiamato POSEIDOM; che questo programma comporta una parte fiscale alla cui attuazione è opportuno procedere;

considerando che il dazio di mare costituisce attualmente un elemento di sostegno alle produzioni locali esposte a varie difficoltà a causa della lontananza e dell'insularità;

considerando che si tratta inoltre di uno strumento essenziale di autonomia e di democrazia locale, i cui proventi devono costituire un mezzo di sviluppo economico e sociale dei DOM;

considerando che il regime del dazio di mare, nella sua forma attuale, comporta tuttavia elementi che ne rendono necessaria la riforma per integrare i DOM pienamente nel processo di realizzazione del mercato interno, pur tenendo conto della fragilità delle loro strutture economiche;

considerando l'opportunità di adeguare, entro un termine adeguato per le autorità locali e nazionali, questo regime in

un regime fiscale interno applicabile a tutti i prodotti commercializzati nei DOM;

considerando tuttavia che, per permettere la creazione, il mantenimento e lo sviluppo di attività industriali nei DOM...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT