Ayudas estatales Invitación a presentar observaciones, en aplicación del apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE, sobre la ayuda C 67/99 (ex NN 148/98) en favor de Dampfkessel Hohenturm GmbH, AlemaniaTexto pertinente a efectos del EEE (1)

SectionTratado

AYUDAS ESTATALES Invitación a presentar observaciones, en aplicación del apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE, sobre la ayuda C 67/99 (ex NN 148/98) en favor de Dampfkessel Hohenturm GmbH, Alemania (1999/C 379/04) (Texto pertinente a efectos del EEE) Por carta de 25 de octubre de 1999, reproducida en la versión lingüística auténtica en las páginas siguientes al presente resumen, la Comisión notificó a la República Federal de Alemania su decisión de incoar el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 88 del Tratado CE en relación con la ayuda antes citada.

Las partes interesadas podrán presentar sus observaciones, en un plazo de un mes a partir de la fecha de publicación del presente resumen y de la carta siguiente, enviándolas a:

Comisión Europea Dirección General de Competencia Dirección H Rue de la Loi/Wetstraat 200

B-1049 Bruxelles/Brussel Fax (32-2) 299 27 58

Dichas observaciones serán comunicadas a la República Federal de Alemania. La parte interesada que presente observaciones podrá solicitar por escrito, exponiendo los motivos de su solicitud, que su identidad sea tratada confidencialmente.

  1. Procedimiento Mediante carta de 27 de diciembre de 1996, la Comisión autorizó una ayuda de 32 530 000 marcos alemanes en relación con la privatización y reestructuración de Dampfkesselbau Hohenturm GmbH (1). El Gobierno Federal envió el informe anual de 1997 mediante carta de 20 de noviembre de 1998, comunicando a la Comisión que la reestructuración de la empresa con arreglo al plan de reestructuración aprobado por la Comisión no había tenido éxito. Al mismo tiempo, el Gobierno alemán informó a la Comisión de la modificación del plan de reestructuración y notificó una nueva ayuda a la reestructuración de 13 825 000 marcos alemanes.

    Ya se había concedido un préstamo de 825 000 marcos alemanes. El asunto se registró con la referencia NN 148/98.

    Mediante carta de 2 de febrero de 1999 la Comisión planteó nuevas preguntas. La respuesta de las autoridades alemanas se recibió el 1 de abril de 1999.

  2. Descripción de la ayuda respecto de la cual se incoa el procedimiento Dampfkesselbau Hohenturm GmbH fue objeto de una decisión positiva: en diciembre de 1996 la Comisión autorizó una ayuda a la reestructuración de 32 500 000 marcos alemanes. El plan de reestructuración aprobado establecía que la estructura de la sociedad estaría compuesta por un holding (DH Industrieholding GmbH) y filiales operativas escindidas o de nueva creación (DH Dampfkesselbau GmbH & Co. KG, DH Kraftwerksservice GmbH & Co. KG, DH Werkstoffprüfung GmbH & Co. KG, DH Schweißtechnologie & Service y DH Bio-Energieanlagen). Por último, se preveía que la viabilidad de las empresas quedaría restaurada durante el período 1996-1999. Las actividades de las sociedades comprendían el desarrollo, manufactura, ensamblaje y comercialización de equipamento e instalaciones de centrales energéticas, productos medioambientales y construcción de canalizaciones, así como su reparación y mantenimiento.

    Según los datos más recientes, las empresas sitas en Hohenturm, Sajonia-Anhalt, tenían 161 empleados y un volumen de negocios de más de 28 300 000 marcos alemanes en 1998. El grupo está calificado como PYME.

    Cuando el Gobierno alemán presentó el informe anual de 1997, informó a la Comisión de que la reestructuración de la empresa con arreglo al plan de reestructuración aprobado no había tenido éxito.

    Como resultado del excesivo endeudamiento, DH Dampfkesselbau Hohenturm GmbH & Co. KG se vio obligada a solicitar el inicio del procedimiento de quiebra en mayo de 1998, mientras que la liquidez de DH Industrieholding GmbH sólo podía mantenerse mediante subvenciones del BvS. Se creó una nueva empresa Dampfkessel- und Behälterbau GmbH propiedad del mismo grupo de inversores privados, que retomó el activo de la empresa objeto del procedimiento de quiebra.

    Al mismo tiempo, el Gobierno alemán informó a la Comisión de una modificación del plan de reestructuración y notificó una nueva ayuda a la reestructuración de 13 825 000 marcos alemanes. El objetivo del plan modificado es reestructurar la empresa para convertirla en una sociedad fabricante de piezas, gestionadora de contratos y de servicio posventa.

    ESC 379/4 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 31.12.1999 (1) Ayuda estatal N 729/96; carta de la Comisión de 27 de diciembre de 1996 [SG(96) D/11702].

    Para darle una nueva oportunidad, el BvS concedió a la sociedad de nueva creación Dampfkessel- und Behälterbau Hohenturm GmbH nuevas garantías de hasta 3 millones de marcos alemanes en concepto de garantías de reembolso del anticipio, garantías de ejecución y contraavales para proseguir la actividad de DH Dampfkesselbau GmbH & Co. KG ('Auffanglösung'), ahora objeto de un procedimiento de insolvencia.

    Además de las nuevas garantías, tambien se consideró necesario, a la vista del procedimiento por insolvencia, extender las garantías de 10 millones de marcos alemanes existentes en favor de DH Dampfkesselbau GmbH & Co. KG concedidas por el BvS antes de la privatización de la empresa.

    Por otra parte, también se consideró necesario aumentar el activo actual de la nueva empresa; dada su situación, esto no podía hacerse sin préstamos del mercado de capitales. Por este motivo, el Fondo de Consolidación del Estado federado de Sajonia-Anhalt (2) concedió un préstamo de 825 000 marcos alemanes, a un interés del 6,5 %.

  3. Evaluación Tras examinar el asunto, la Comisión tiene motivos para dudar que pueda restaurarse la viabilidad a largo plazo de la empresa de nueva creación en un período de tiempo razonable. No hay datos verificables sobre la nueva Dampfkessel- und Behälterbau GmbH que puedan arrojar alguna indicación sobe la posibilidad de que la empresa se establezca en el mercado productor de componentes para calderas y recipientes de presión de alto rendimiento. Esta apreciación se ve reforzada popr las vaguísimas suposiciones realizadas sobre las futuras condiciones de funcionamiento. Los datos esperados no son lo bastante concretos para basar un previsión suficientemente fiable.

    Normalmente la Comisión sólo aprueba la concesión de una nueva ayuda a la reestructuración en circunstancias excepcionales e imprevistas ajenas a la responsabilidad de la empresa. Se considera que las cirunstancias imprevistas son eventos que eran absolutamente impredecibles cuando se diseñó el plan de reestructuración. Sobre la base de la informaicón que se le ha facilitado, la Comisión no puede autorizar esta excepción al principio de 'única y última vez' en relación con la ayuda en favor de DH Dampfkesselbau GmbH & Co. KG, que es objeto de un procedimiento de quiebra.

    Por otra parte, hay que tener presente que, evidentemente, la empresa debe aplicar íntegramente el plan original de reestructuración aprobado por la Comisión y cumplir todas las obligaciones establecidas por ella en la Decisión relevante. La Comisión tendría que considerar cualquier incumplimiento del plan y sus obligaciones correspondientes como uso indebido de la ayuda. Quedan cuestiones pendientes sobre la aplicación por el grupo reestructurado DH del plan aprobado. Un elemento clave era elaborar un programa de inversión de 11 900 000 marcos alemanes, mientras que la ayuda autorizada se concedió para mantener la liquidez de DH Industrieholding GmbH. La Comisión señala que, en caso de malversación de ayudas, puede iniciar el procedimiento formal de investigación con arreglo al artículo 16 del Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo (3).

    En principio, también hay que señalar que se considera que una empresa que retoma activos de una sociedad en suspensión de pagos no es beneficiaria de las ayudas previamente concedidas a esa sociedad, siempre que los términos de la adquisición no hagan pensar que la operación se planeó con el fin de hacer que parecieran compatibles ayudas que eran incompatibles y de eludir un posible futuro reembolso. En el presente caso esto es de gran importancia, dado que los accionistas de la 'Auffanglösung', en particular de la recientemente incorporada Dampfkessel- und Behälterbau GmbH, son los mismos que los de la empresa en liquidación DH Dampfkesselbau. Las cuestiones sobre lo ocurrido con la antigua ayuda no han sido esclarecidas todavía.

    Por otra parte, la Comisión sospecha que la decisión adoptada en favor de Dampfkessel Hohenturm GmbH se basó de manera determinante en...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT