Decisión (UE) 2019/2208 del Consejo de 9 de diciembre de 2019 sobre la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el Comité del AAE creado en virtud del Acuerdo de Asociación Económica preliminar entre Ghana, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, con respecto a la adopción del Protocolo n.o 1 relativo a la definición del concepto de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa

SectionSerie L
Issuing OrganizationConsejo de la Unión Europea

23.12.2019 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 332/19

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 207, apartados 3 y 4, en relación con su artículo 218, apartado 9,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1) El Acuerdo de Asociación Económica preliminar entre Ghana, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra («Acuerdo») se firmó en nombre de la Unión el 28 de julio de 2016, en virtud de la Decisión (UE) 2016/1850/CE del Consejo (1), y se aplica de forma provisional desde el 15 de diciembre de 2016.

(2) De conformidad con el artículo 14 del Acuerdo, las Partes deben establecer un régimen común y recíproco que rija las normas de origen. Este nuevo régimen se ha de adjuntar al Acuerdo por decisión del Comité del AAE.

(3) El Comité del AAE tiene previsto adoptar en su reunión anual de 2019 una decisión con respecto al Protocolo n.o 1 del Acuerdo, relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa.

(4) El Protocolo n.o 1 tiene en cuenta la evolución más reciente con el fin de establecer normas de origen más flexibles y sencillas destinadas a facilitar el comercio en beneficio de los operadores económicos y optimizar el porcentaje de utilización del trato preferencial establecido en el Acuerdo.

(5) Procede establecer la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en la próxima reunión del Comité del AAE, habida cuenta de que la decisión será vinculante para la Unión.

(6) La posición de la Unión en el Comité del AAE debe basarse, por lo tanto, en el proyecto de Decisión adjunto.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en la reunión anual de 2019 del Comité del AAE creado en virtud del Acuerdo de Asociación Económica preliminar entre Ghana, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, por lo que respecta a la adopción de una decisión del Comité del AAE sobre el Protocolo n.o 1, relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa, se basará en el proyecto de Decisión del Comité del AAE adjunto a la presente Decisión.

La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.

Hecho en Bruselas, el 9 de diciembre de 2019.

(1) Decisión (UE) 2016/1850 del Consejo, de 21 de noviembre de 2008, por la que se establece un Acuerdo de Asociación Económica interino entre Ghana, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra (DO L 287 de 21.10.2016, p. 1).

EL COMITÉ DEL AAE,

Visto el Acuerdo de Asociación Económica preliminar entre Ghana, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), firmado en Bruselas el 28 de julio de 2016 y aplicado de forma provisional desde el 15 de diciembre de 2016, y en particular sus artículos 14 y 82,

Considerando lo siguiente:

(1) El Acuerdo se aplica, por una parte, en los territorios en los que es de aplicación el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y en las condiciones establecidas en dicho Tratado y, por otra, en el territorio de Ghana.

(2) De conformidad con el artículo 14 del Acuerdo, las Partes han de establecer un régimen común y recíproco que rija las normas de origen, que se base en las normas de origen definidas en el Acuerdo de Cotonú y que prevea su mejora, teniendo en cuenta los objetivos de desarrollo de Ghana. El Comité del AAE ha de adjuntar dicho régimen al Acuerdo.

(3) Las Partes han acordado el Protocolo n.o 1 relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa.

(4) De conformidad con el artículo 82 del Acuerdo, los protocolos del Acuerdo son parte integral de éste.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Queda adoptado el texto del Protocolo n.o 1 del Acuerdo relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa, que figura en el anexo de la presente Decisión.

La presente Decisión entrará en vigor en la fecha de su firma.

Hecho en …,

Protocolo n.o 1 relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa

TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. Definiciones TÍTULO II: DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE «PRODUCTOS ORIGINARIOS» Artículos 2. Condiciones generales 3. Productos enteramente obtenidos 4. Productos suficientemente elaborados o transformados 5. Operaciones de elaboración o transformación insuficientes 6. Elaboración o transformación de materias importadas en la Unión Europea con franquicia aduanera 7. Acumulación del origen 8. Acumulación con otros países beneficiarios de un acceso con franquicia aduanera y libre de contingentes al mercado de la Unión Europea 9. Unidad considerada 10. Accesorios, piezas de recambio y herramientas 11. Surtidos 12. Elementos neutros 13. Separación contable TÍTULO III: CONDICIONES TERRITORIALES Artículos 14. Principio de territorialidad 15. No modificación 16. Exposiciones TÍTULO IV: PRUEBA DEL ORIGEN Artículos 17. Condiciones generales 18. Procedimiento de expedición de certificados de circulación de mercancías EUR.1 19. Certificados de circulación de mercancías EUR.1 expedidos a posteriori 20. Expedición de duplicados de los certificados de circulación de mercancías EUR.1 21. Condiciones de establecimiento de una declaración de origen 22. Exportador autorizado 23. Validez de la prueba del origen 24. Presentación de la prueba del origen 25. Importación por envíos escalonados 26. Exenciones de la prueba del origen 27. Procedimiento de información a efectos de la acumulación 28. Justificantes 29. Conservación de las pruebas del origen y de los justificantes 30. Discordancias y errores de forma 31. Importes expresados en euros TÍTULO V: COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA Artículos 32. Condiciones administrativas para que los productos puedan beneficiase del Acuerdo 33. Notificación de las autoridades aduaneras 34. Otros métodos de cooperación administrativa 35. Control de la prueba del origen 36. Control de la declaración del proveedor 37. Solución de diferencias 38. Sanciones 39. Excepciones TÍTULO VI: CEUTA Y MELILLA Artículos 40. Condiciones generales 41. Condiciones particulares TÍTULO VII: DISPOSICIONES FINALES Artículos 42. Revisión y aplicación de las normas de origen 43. Anexos 44. Aplicación del presente Protocolo 45. Disposiciones transitorias para las mercancías en tránsito o depósito

ANEXOS DEL PROTOCOLO N.o 1 ANEXO I del Protocolo n.o 1: Notas introductorias a la lista del Anexo II del Protocolo ANEXO II del Protocolo n.o 1: Lista de operaciones de elaboración o transformación que deben aplicarse a las materias no originarias para que el producto fabricado pueda obtener el carácter de originario ANEXO II-A del Protocolo n.o 1: Excepciones a la lista de operaciones de elaboración y transformación que deben aplicarse a las materias no originarias para que el producto fabricado pueda obtener el carácter de originario ANEXO III del Protocolo n.o 1: Formulario de certificado de circulación de mercancías EUR.1 ANEXO IV del Protocolo n.o 1: Declaración de origen ANEXO V-A del Protocolo n.o 1: Declaración del proveedor relativa a los productos que tengan origen preferencial ANEXO-V B del Protocolo n.o 1: Declaración del proveedor relativa a los productos que no tengan origen preferencial ANEXO VI del Protocolo n.o 1: Ficha de información ANEXO VII del Protocolo n.o1: Formulario de solicitud de excepción ANEXO VIII del Protocolo n.o 1: Países y territorios de ultramar DECLARACIÓN CONJUNTA relativa al Principado de Andorra...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT