Reglamento (CEE) n° 3826/85 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1985, por el que se modifican diversos Reglamentos en razón de la adhesión de España y Portugal
Section | Reglamento |
Issuing Organization | Comisión de las Comunidades Europeas |
REGLAMENTO ( CEE ) N º 3826/85 DE LA COMISIÓN
de 23 de diciembre de 1985
por el que se modifican diversos Reglamentos en razón de la adhesión de España y Portugal
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista el Acta de adhesión de España y Portugal (1) y , en particular , su artículo 396 ,
Considerando que , en virtud del apartado 3 del artículo 2 del Tratado de adhesión , las instituciones de la Comunidad pueden adoptar antes de la adhesión las medidas contempladas en el artículo 396 del Acta de adhesión , medidas que entrarán en vigor con sujeción a dicho Tratado y en la fecha de entrada en vigor del mismo ;
Considerando que , a fin de tener en cuenta estas adhesiones , se hace necesario adaptar varios reglamentos adoptados con anterioridad a la adhesión de España y Portugal ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
En los Reglamentos y Disposiciones siguientes , los términos indicados en las diversas lenguas deberán completarse con una versión española y otra portuguesa tal como se indica a continuación . Se especificarán otras enmiendas en su caso :
1 ) Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión de 30 de junio de 1976 , por el que se establecen las modalidades comunes de control de la utilización y/o del destino de productos procedentes de la intervención (2) , modificado por última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 3376/85 (3) :
- apartado 2 del artículo 7 bis :
Fianza depositada en ... ( nombre y dirección del organismo de intervención vendedor )
,
Caução constituída junto de ... ( nome e morada do organismo de intervenção vendedor )
,
- El Anexo al Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 se reemplazará por el Anexo al presente Reglamento ;
2 ) Reglamento ( CEE ) n º 1722/77 de la Comisión de 28 de julio de 1977 , sobre modalidades comunes de aplicación del Reglamento ( CEE ) n º 1055/77 relativo al almacenamiento y a los movimientos de los productos adquiridos por un organismo de intervención (4) , modificado por última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 3476/80 (5) :
- apartado 1 del artículo 2 :
Productos de intervención en poder de ... ( nombre y dirección del organismo de intervención ) destinados a ser almacenados en ... ( país afectado y dirección del lugar de almacenamiento previsto ) . Aplicación del primer guión de artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1055/77
,
Produtos de intervenção em poder de ... ( nome e morada do organismo de intervenção ) destinados a serem armazenados em/no ... ( país em causa e morada do local de armazenagem previsto ) . Aplicação do primeiro travessão do artigo 2 º do Regulamento ( CEE ) n º 1055/77
,
- apartado 2 del artículo 2 :
Productos de intervención - operación de transferencia - aplicación del segundo guión del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1055/77
,
Produtos de intervenção operação de transferencia - aplicação no segundo travessão do artigo 2 º do Regulamento ( CEE ) n º 1055/77
,
- apartado 4 del artículo 5 :
Productos de intervención en poder de ... ( nombre y dirección del organismo de intervención ) de vuelta tras almacenamiento en ... ( Estado miembro de almacenamiento ) . Aplicación del primer guión del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1055/77
,
Produtos de intervenção em poder de ... ( nome e morada do organismo de intervenção ) em regresso após armazenagem em ... ( nome do Estado-membro no qual os produtos foram armazenados ) aplicação do primeiro travessão do artigo 2 º do Regulamento ( CEE ) n º 1055/77
;
3 ) Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 de la Comisión , de 29 de noviembre de 1979 , sobre modalidades comunes de aplicación del régimen de las restituciones a la exportación para los productos agrícolas (6) , modificado por última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 568/85 (7) :
- apartado 2 del artículo 9 , después del segundo guión , se añade el guión siguiente :
- Los territorios de las islas Canarias , de Ceuta y Melilla se considerarán como no pertenecientes al territorio geográfico de la Comunidad
,
- párrafo segundo del artículo 11 :
Suministro para abastecimiento - Reglamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Suministro a ( nombre de la organización internacional ) - Reglamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Suministro a las Fuerzas Armadas - Reglamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Fornecimento para abastecimento de bordo - Regulamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Fornecimento a ( nome de organização internacional ) - Regulamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Fornecimento às Forças Armadas - Regulamento ( CEE ) n º 2730/79
,
- apartado 4 del artículo 12 :
Salida del territorio geográfico de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes .
- Documento de transporte :
tipo : ...
número : ...
- Fecha de aceptación para el transporte por parte de la administración ferroviaria o de la empresa de transportes de que se trate ...
,
« Saída do território geográfico da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores .
- « Documento de transporte :
tipo ...
número ...
- « Data de aceitação para o transporte pela administração dos caminhos-de-ferro ou pela empresa de transporte interessada ... » ,
- apartado 5 del artículo 19 ter :
Suministro para el abastecimiento de las plataformas ( Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 )
,
Fornecimentos para abastecimento de plataformas ( Regulamento ( CEE ) n º 2730/79 )
,
- segundo párrafo del apartado 2 del artículo 27 :
Depositado en almacén con destino obligatorio para el abastecimiento - Artículo 26 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79
,
Depositado com destino obrigatório a abastecimento - aplicação do artigo 26 º do Regulamento ( CEE ) n º 2730/79
;
4 ) Reglamento ( CEE ) n º 3183/80 de la Comisión , de 3 de diciembre de 1980 , sobre modalidades comunes de aplicación del régimen de certificados de importación , de exportación y de prefijación para los productos agrícolas (8) , modificado por última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 1994/84 (9) :
- primer párrafo del apartado 4 del artículo 16 :
añadir los términos « ESP para España » y « P para Portugal » ,
- segundo párrafo de la letra b ) del apartado 2 del artículo 31 :
Se utilizará para liberar la fianza
,
A utilizar para cancelamento da cauçao
,
- primer párrafo del apartado 3 del artículo 31 :
Salida del territorio geográfico de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes
,
Saída do território geográfico da Comunidade ao , abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado , por caminho-de-ferro ou em grandes contentores
,
- segundo párrafo del apartado 4 del artículo 34 :
Certificado ( o extracto ) de sustitución de un certificado ( o extracto ) perdido - número del certificado inicial ...
,
Certificado ( ou extracto ) de substituição de um certificado ( ou extracto ) perdido - número do certificado inicial ...
,
- letra a ) del apartado 1 del artículo 38 :
Exportación realizada sin certificado
,
Exportação efectuada sem certificado
,
- primer párrafo de la letra a ) del apartado 3 del artículo 39 :
Condiciones previstas en el artículo 39 del Reglamento ( CEE ) n º 3183/80 complidas
,
Condições previstas no artigo 39 º do Regulamento ( CEE ) n º 3183/80 cumpridas
,
- Anexo I
los títulos de los certificados se completarán , según cada caso , añadiendo los siguientes títulos :
certificado de importación o de fijación anticipada
,
certificado de importação ou de prefixação
o
certificado de exportación o de fijación anticipada
,
certificado de exportação ou de prefixação
;
5 ) Reglamento ( CEE ) n º 1813/84 de la Comisión de 28 de junio de 1984 , sobre de modalidades de aplicación de los montantes diferenciales para las semillas de colza , de nabina y de girasol (10) .
- apartado 1 del artículo 10 :
Semillas cosechadas en ...
,
Sementes produzidas em ...
,
- letra b ) del apartado 2 del artículo 10 :
Destinado a ser transformado para la producción de aceite o , en el caso de las semillas de colza y de nabina para su incorporación a los alimentos para animales o a ser puestos en condiciones de no poder beneficiarse de la ayuda definida en el artículo 30 del Reglamento ( CEE ) n º 2681/83
,
Destinado a ser transformado para produção de óleo , ou no caso de se tratar de sementes de colza ou de nabita , com vista à sua incorporação em alimentos para animais , ou a ser colocado em condição de não poder beneficiar de ajudas nos termos do artigo 30 º do Regulamento ( CEE ) n º 2681/83
;
6 ) Reglamento ( CEE ) n º 2541/84 de la Comisión de 4 de septiembre de 1984 por el que se fija un impuesto compensatorio sobre las importaciones de alcohol etílico de origen agrícola obtenido en Francia (11) a los demás Estados miembros , modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 644/85 (12) :
- apartado 2 del artículo 1 º :
Producto de origen no agrícola según lo definido en el tratado
o
Producto desnaturalizado de conformidad con la ley francesa
,
Produto de origem não agrícola nos termos do trabalho
o
Produto desnaturado em conformidade com as disposições aplicáveis em França
,
- apartado 2 del artículo 13 :
Gravamen compensatorio aplicado - Reglamento ( CEE ) n º 2541/84
,
Tara compensatória cobrada - Regulamento ( CEE ) n º 2541/84
;
7 ) Reglamento ( CEE ) n º 3154/85 de la Comisión de 11 de noviembre de 1985 , sobre modalidades de aplicación administrativa de los montantes compensatorios monetarios (13) :
- apartado 1 del artículo 15 :
Destinado a ser importado en ... ( estado miembro importador ) - Reglamento ( CEE ) n º 3154/85
,
Destinado à importação em ... ( Estado-membro importador ) ( Regulamento ( CEE ) n º 3154/85 )
,
- apartado 2 del artículo 15 :
Importe...
To continue reading
Request your trial