Decisión de la Comisión de 12 de mayo de 2009 relativa a la ayuda estatal C 43/08 (ex N 390/08) que Alemania tiene previsto conceder para la reestructuración de WestLB AG [notificada con el número C(2009) 3900]

SectionDecision
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

9 0 0

2

.

2

1

.

3

2

S E

Diario Oficial de la Unión Europea L 345/1

II

(Actos adoptados en aplicación de los Tratados CE/Euratom cuya publicación no es obligatoria)

DECISIONES

COMISIÓN

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 12 de mayo de 2009

relativa a la ayuda estatal C 43/08 (ex N 390/08) que Alemania tiene previsto conceder para la reestructuración de WestLB AG

[notificada con el número C(2009) 3900]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2009/971/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 88, apartado 2,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos (3) (en adelante, «las Directrices de salvamento y reestructuración») por un plazo de seis meses o, en caso de que se presentara un plan de reestructuración, hasta el momento en que se tomara una decisión definitiva sobre el mismo.

(2) El 8 de agosto de 2008 Alemania notificó a la Comisión una ayuda de reestructuración que incluía un plan de reestructuración para el WestLB. La notificación comportaba el compromiso de presentar, antes del 31 de diciembre de 2008, una «materialización» de la modificación de la estructura de propiedad.

(3) Por carta de 1 de octubre de 2008, la Comisión comunicó a Alemania su decisión de incoar el procedimiento establecido en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE respecto a la medida.

(4) La Decisión de la Comisión de incoación del procedimiento de investigación formal (en adelante, «la Decisión de incoación») se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea

(4) Véase la nota 1.

(1),

Considerando lo siguiente:

  1. PROCEDIMIENTO

    (1) En su Decisión de 30 de abril de 2008

    (2) DO C 189 de 26.7.2008, p. 3.

    (2) (en adelante, «la Decisión de 30 de abril de 2008») la Comisión concluyó que la cobertura de riesgos creada para el WestLB AG el 8 de febrero de 2008 por sus propietarios (WestfälischLippischer Sparkassen- und Giroverband, Rheinischer Sparkassen- und Giroverband, y - directa e indirectamente, a través del NRW. BANK - el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia, la Landschaftsverband Westfalen Lippe y la Landschaftsverband Rheinland, en adelante, «los propietarios»), constituía ayuda estatal. La Comisión, sin embargo, consideró la medida como ayuda de salvamento compatible con el mercado común y la autorizó de acuerdo con las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis (4). La Comisión invitó a los demás interesados a presentar sus observaciones sobre la medida. La Comisión no recibió observaciones al respecto por parte de los demás interesados.

    (5) Alemania formuló sus observaciones respecto a la incoación del procedimiento de investigación formal el 24 de noviembre de 2008.

    (1) DO C 322 de 17.12.2008, p. 16.

    (3) DO C 244 de 1.10.2004, p. 2.

    2 / 5

    4

    3

    L

    S E

    a e p o

    r u

    E

    n

    ó

    i n

    U

    a l

    e d

    l a

    i c

    i f

    O

    o i

    r a

    i

    D

    9 0 0

    2

    .

    2

    1

    .

    3

    2

    (6) El 16 de diciembre de 2008 el WestLB solicitó una prórroga del plazo para comunicar datos concretos sobre la modificación de la estructura de propiedad. La Comisión autorizó la prórroga del plazo hasta el 31 de marzo de 2009.

    (7) El 27 de febrero de 2009, Alemania remitió un informe provisional de los avances logrados hasta finales de febrero de 2009.

    (8) Del 6 8 de abril de 2009 se celebraron conversaciones sobre la reestructuración entre la Comisión, Alemania, los propietarios del WestLB y el WestLB.

    (9) El 17 de abril de 2009 Alemania envió más información sobre la reestructuración. El 30 de abril de 2009, Alemania remitió un plan de reestructuración modificado.

    (10) El 12 de mayo de 2009, la Comisión adoptó la Decisión. En el texto de la Decisión de 12 de mayo de 2009 había algunos pequeños errores que no tenían efecto sobre la parte resolutiva y la fundamentación de la Decisión Para garantizar la corrección, se adopta la presente Decisión que sustituye a la Decisión de 12 de mayo de 2009 [C(2009) 3900].

  2. DESCRIPCIÓN DE LA AYUDA

    2.1. Beneficiario

    (11) El beneficiario es el WestLB, un banco comercial europeo con sede en Renania del Norte-Westfalia. Con unos activos brutos de 286 500 millones EUR (situación a 31 de diciembre de 2007) es uno de los principales proveedores de servicios financieros de Alemania. Es el banco central de las cajas de ahorros de Renania del NorteWestfalia y Brandeburgo y, como banco comercial de las cajas de ahorros, desempeña una función de puente con los mercados financieros mundiales. En estrecha colaboración con las cajas de ahorros, el WestLB ofrece toda la gama de productos y servicios de un banco universal, concentrándose en particular en el crédito comercial, el sector de las financiaciones estructuradas, las actividades del mercado de capitales, la gestión de patrimonios privados, la gestión de activos, la realización de operaciones de pagos y la financiación inmobiliaria. A 30 de diciembre de 2007 el WestLB tenía 6 147 empleados.

    (12) El WestLB es una sociedad anónima cuyas principales sedes se encuentran en Dusseldorf y Münster. El WestLB surgió del antiguo Westdeutsche Landesbank Girozentrale el 30 de agosto de 2002, después de que las actividades de servicio público se hubieran transferido al Landesbank Nordrhein-Westfalen, un organismo público creado el 1 de agosto de 2002.

    (13) Los actuales propietarios del WestLB son la WestfälischLippischer Sparkassen- und Giroverband (25,03 %) y la Rheinischer Sparkassen- und Giroverband (25,03 %) y - directa e indirectamente a través del NRW. BANK (antiguo Landesbank Nordrhein-Westfalen) - el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia (37,74 %), la Landschaftsverband Westfalen Lippe (6,09 %) y la Landschaftsverband Rheinland (6,09 %).

    (14) El WestLB es una de las entidades de crédito públicas alemanas que hasta el 18 de julio de 2005 todavía disfrutaba de las garantías estatales ilimitadas de la Anstaltslast (responsabilidad institucional) y la Gewährträgerhaftung (responsabilidad del garante), que tuvieron que suprimirse debido a una serie de acuerdos entre Alemania y la Comisión (5).

    (15) En 2002, tras la supresión de la Anstaltslast y la Gewährträgerhaftung, el antiguo WestLB se dividió en NRW. BANK y WestLB. Entre 2003 y 2005 se reestructuró el WestLB; entre 2002 y 2005 recibió varias aportaciones de capital. En su Decisión de 18 de julio de 2007

    (6), la Comisión concluyó que no constituían ayudas estatales.

    2.2. Dificultades financieras del WestLB

    (16) Debido a la crisis persistente de los mercados financieros, desde mediados de 2007 las inversiones en cartera estructuradas del WestLB, entre las que había también riesgos en el mercado de subprimas estadounidense, evolucionaron a la baja. Las valoraciones a precio de mercado de los títulos se deterioraron y el WestLB no pudo refinanciar la cartera estructurada vendiendo obligaciones en el mercado, por lo que tuvo que consolidar en su propio balance las carteras fuera de balance.

    (17) El 8 de febrero de 2008, los propietarios del WestLB alcanzaron un acuerdo sobre los principios básicos de una medida adicional en el denominado Eckpunktepapier (documento sobre cuestiones clave)

    l a

    (7). En las conversaciones también tomaron parte el regulador de los servicios financieros (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, en adelante «BaFin») y el Deutsche Bundesbank. Los propietarios del WestLB acordaron esencialmente una estructura para separar los importantes riesgos de las carteras estructuradas, que debían estar garantizadas por una cobertura de riesgos de 5 000 millones EUR

    (8) (incluidas las aportaciones de capital previamente concedidas).

    (5) La Anstaltslast concede derechos a las entidades de crédito frente a sus propietarios, mientras que la Gewährträgerhaftung confiere derechos a los acreedores de las entidades de crédito frente a los propietarios. Según el primero de los citados acuerdos, el de 17 de julio de 2001, durante un período de transición entre el 19 de julio de 2001 y el 18 de julio de 2005, en el marco de un acuerdo de propiedad, el denominado grandfathering, la Gewährträgerhaftung todavía podía cubrir nuevas responsabilidades siempre que no vencieran después del 31 de diciembre de 2015. Véase para más detalle el asunto E 10/2000 (DO C 146 de 19.6.2002, p. 6, y DO C 150 de 22.6.2002, p. 7).

    (6) DO C 4 de 9.1.2008, p. 1. Véase también http://ec.europa.eu/comm/ competition/state_aid/register/ii/doc/NN-19-2006-WLWL-en-18.07.2007.pdf

    (7) Véase el comunicado de prensa de 8 de febrero de 2008 en: http:// www.westlb.de/cms/sitecontent/westlb/ui/en/news/newscontainer/ news_2008/S_P.estándar.gid-N2FkNDZmMzU4OWFmYTIyMWM3 N2Q2N2Q0YmU1NmI0OGU_.html

    (8) Esta medida podría considerarse como un rescate de activos cuyo valor ha sufrido un deterioro [a efectos de la Comunicación de la Comisión sobre el tratamiento de los activos cuyo valor ha sufrido un deterioro en el sector bancario comunitario (DO C 72 de 26.3.2009, p. 1)], pero se diferencia de esas medidas de rescate fundamentalmente porque al transferir una cartera a Phoenix Light todos los propietarios del WestLB se hacen cargo de los costes de la transacción a prorrata de su participación. La medida tiene un efecto similar a una aportación de capital de los accionistas. Aunque es un hecho que los propietarios del WestLB son el Estado federado de Renania del NorteWestfalia y una serie de organismos estatales, actuaron en su calidad de propietarios del banco y no como terceros independientes de los propietarios. Por otra parte, la transacción se llevó a cabo en marzo de 2008. La Comunicación de la Comisión sobre el tratamiento de los activos cuyo valor ha sufrido un deterioro no se aprobó hasta febrero de 2009 por lo que no es de aplicación.

    9 0 0

    2

    .

    2

    1

    .

    3

    2

    S E

    a e p o

    r u

    E

    n

    ó

    i n

    U

    a l

    e d

    ...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT