Decisión de la Comisión, de 21 de marzo de 2007, relativa a la medida de Alemania en favor de Bavaria Film GmbH C 51/03 (ex NN 57/03) [notificada con el número C(2007) 1170] (1)

SectionDecision
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

COMISIÓN DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 21 de marzo de 2007 relativa a la medida de Alemania en favor de Bavaria Film GmbH -- C 51/03 (ex NN 57/03) [notificada con el número C(2007) 1170] (El texto en lengua alemana es el único auténtico) (Texto pertinente a efectos del EEE) (2007/515/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 88, apartado 2, párrafo primero,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones (1) y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

  1. PROCEDIMIENTO (1) Tras una serie de denuncias sobre la presunta concesión de ayudas estatales a Bavaria Film GmbH (en lo sucesivo, 'BAV'), el 23 de julio de 2003 la Comisión incoó el procedimiento de investigación formal. Alemania presentó sus comentarios el 20 de octubre de 2003. No se recibieron observaciones de competidores ni de otros interesados. El 3 de mayo de 2005, la Comisión pidió información, que Alemania facilitó por carta de 1 de julio de 2005. Como complemento de una reunión celebrada el 12 de octubre de 2005, Alemania proporcionó datos complementarios los días 9 y 21 de noviembre de 2006.

  2. DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA INICIAL 2.1. Introducción (2) En 1999, en un terreno propiedad de BAV se inició la construcción de un estudio cinematográfico dotado de las más modernas instalaciones (en lo sucesivo, 'el estudio').

    En aquel terreno se encuentra la sede de BAV, la denominada 'Ciudad del Cine' (Filmstadt Geiselgasteig) en el Estado libre de Baviera. BAV es una empresa privada de producción cinematográfica (2).

    2.2. El inversor: la entidad con cometido especial BFH (3) La inversión se canalizó a través de una entidad con cometido especial denominada Bayerische Filmhallen GmbH (en lo sucesivo, 'BFH').

    (4) El capital social de BFH asciende a 50 000 EUR; los socios de esta entidad son LfA Förderbank Bayern (en lo sucesivo, 'LfA'), con el 49 %, el particular Lothar Wedel (3), con una participación fiduciaria del 21 %, y BAV, con un 30 %. Por tanto, la participación de BAV tiene un valor nominal de 15 000 EUR. Las participaciones de LfA y BAV se fijaron sobre la base de su respectiva contribución a la fundación de BFH.

    2.3. Condiciones de financiación (5) Además de la participación, LfA concedió a BFH una subvención de 3,8 millones EUR y un crédito puente (que posteriormente iba a transformarse en subvención) de 3,1 millones EUR (4). El importe total --6,9 millones de EUR-- iba a destinarse a financiar el coste total de construcción del nuevo estudio.

    ESL 190/18 Diario Oficial de la Unión Europea 21.7.2007 (1) DO C 249 de 17.10.2003, p. 2.

    (2) Bavaria Film se creó a partir de un estudio fundado en 1919; hoy cuenta con más de 30 filiales y empresas participadas en Alemania,

    Austria, Italia y la República Checa. El grupo Bavaria opera en todo el mundo en todas las áreas de la industria audiovisual. Más del 50 % de su capital está en manos de organismos públicos de radiodifusión de ámbito regional.

    (3) Inicialmente estaba previsto que LfA tuviera una participación del 70 %. Por razones jurídicas (se rebasaba el límite máximo de grandes créditos con arreglo a la Ley Bancaria), el 21 % se transfirió al abogado Lothar Wedel.

    (4) En contra de lo expuesto en la decisión de incoar el procedimiento, solo una parte de los 3,1 millones EUR se transformó en una subvención: a raíz de la decisión de la Comisión de incoar el procedimiento, el último tramo del préstamo, de 1,345 millones EUR, no se convirtió en una subvención, sino que se prolongó el préstamo, más intereses.

    (6) Además de la participación de 15 000 EUR, BAV cedió gratuitamente a BFH el terreno para el estudio durante un periodo de 25 años. Transcurridos los 25 años, la propiedad del nuevo edificio de BFH, incluido el equipamiento, pasaría gratuitamente a BAV.

    (7) BAV administra las instalaciones en nombre de BFH. Con arreglo a un contrato de gestión de negocio (Geschäftsbesorgungsvertrag), los ingresos procedentes del alquiler del estudio en los tres primeros años, desde octubre de 1999 hasta octubre de 2002, se distribuyeron como sigue:

    1. BAV garantizó a BFF unos ingresos por alquiler de 300 000 marcos alemanes (153 000 EUR) al año;

    2. BAV retuvo entre 300 000 marcos (153 000 EUR) y 500 000 marcos (256 000 EUR) procedentes de los ingresos por alquiler en concepto de compensación por costes de reparación, mantenimiento, seguros y mercadotecnia;

    3. todo importe de los ingresos por alquiler que rebasara los todo importe de los ingresos por alquiler que rebasara los 500 000 EUR se distribuiría entre BAV y BFH EUR se distribuiría entre BAV y BFH (5).

    El Cuadro 1 muestra los ingresos efectivos procedentes del alquiler del nuevo estudio en los últimos tres años, así como su distribución:

    Cuadro 1

    Ingresos y pagos 1999-2002 (en EUR) A partir de octubre de 1999

    2000 2001

    Hasta septiembre de 2002

    Ingresos por alquiler 61 000 333 000 250 000 174 000

    Ingresos garantizados a BFH 38 000 153 000 153 000 115 000

    Importe restante, compuesto por: 23 000 180 000 97 000 59 000 -- compensación global para BAV 23 000 103 000 97 000 59 000 -- importe restante distribuido entre BAV y BFH 77 000:

    compuesto por:

    -- 39 000 BFH -- 38 000 Bavaria Total BFH 38 000 192 000 153 000 115 000

    Total BAV 23 000 141 000 97 000 59 000

    Incluidos los costes directos de reparaciones y mantenimiento, agua, electricidad y calefacción, etc. (*) 7 000 53 000 66 000 52 000 (*) No se incluyeron los costes indirectos de administración, tales como los de seguridad y los gastos generales (mercadotecnia, captación de clientes, etc.).

    (8) El contrato de gestión de negocio establece que, tras los tres años de lanzamiento inicial de BFH --es decir, al comienzo del cuarto año en octubre de 2002--, los ingresos del alquiler del nuevo estudio, deducidos los costes de reparaciones, mantenimiento, seguros y...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT