Arrêts nº T-9/95 of Tribunal de Première Instance des Communautés Européennes, September 27, 2007

Resolution DateSeptember 27, 2007
Issuing OrganizationTribunal de Première Instance des Communautés Européennes
Decision NumberT-9/95

Dans les affaires jointes T-8/95 et T-9/95,

Wilhelm Pelle, demeurant ‡ Kluse-Ahlen (Allemagne),

Ernst-Reinhard Konrad, demeurant ‡ Lˆllbach (Allemagne),

reprÈsentÈs par M es †B. Meisterernst, M. D¸sing, D. Manstetten, F. Schulze et W. Haneklaus, avocats,

parties requÈrantes,

contre

Conseil de l-Union europÈenne, reprÈsentÈ initialement par M.†A. Brautigam et M me †A.-M. Colaert, puis par M me †Colaert, en qualitÈ d-agents,

et

Commission des CommunautÈs europÈennes, reprÈsentÈe initialement par MM. D. Boof‌l et M. Niejahr, en qualitÈ d-agents, puis par MM. van Rijn et Niejahr, assistÈs initialement de M es† H.-J. Rabe, G. Berrisch et M. N˙Òez-M¸ller,

parties dÈfenderesses,

ayant pour objet des demandes d-indemnisation en application de l-article 178 du traitÈ CE (devenu article 235†CE) et de l-article 215, deuxiËme alinÈa, du traitÈ CE (devenu article 288, deuxiËme alinÈa, CE), du prÈjudice prÈtendument subi par les requÈrants du fait de l-application du rËglement (CEE) n∞†857/84 du Conseil, du 31 mars 1984, portant rËgles gÈnÈrales pour l-application du prÈlËvement visÈ ‡ l-article 5†quater du rËglement (CEE) n∞†804/68 dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L†90, p.†13), tel que complÈtÈ par le rËglement (CEE) n∞†1371/84 de la Commission, du 16 mai 1984, fixant les modalitÈs d-application du prÈlËvement supplÈmentaire visÈ ‡ l-article 5†quater du rËglement n∞†804/68 (JO L†132, p.†11),

LE TRIBUNAL DE PREMI»RE INSTANCE
DES COMMUNAUT…S EUROP…ENNES (cinquiËme chambre),

composÈ de M.†M. Vilaras, prÈsident, M mes †M.†E. Martins Ribeiro et K. J¸rim‰e, juges,

greffier†: M.†J. Plingers, administrateur,

vu la procÈdure Ècrite et ‡ la suite de l-audience du 23 janvier 2007,

rend le prÈsent

ArrÍt

Cadre juridique

RÈgime des quantitÈs de rÈfÈrence

1††††††††Le rËglement (CEE) n∞†1078/77 du Conseil, du 17 mai 1977, instituant un rÈgime de primes de non-commercialisation du lait et des produits laitiers et de reconversion de troupeaux bovins ‡ orientation laitiËre (JO L†131, p.†1), prÈvoyait le versement d-une prime de non-commercialisation ou d-une prime de reconversion aux producteurs qui s-engageaient ‡ ne pas commercialiser de lait ou de produits laitiers pendant une pÈriode de non-commercialisation de cinq ans ou ‡ ne pas commercialiser de lait ou de produits laitiers et ‡ reconvertir leur troupeau ‡ orientation laitiËre en troupeau ‡ orientation viande pendant une pÈriode de reconversion de quatre ans.

2††††††††Les producteurs laitiers ayant souscrit ‡ un engagement au titre du rËglement n∫†1078/77 sont communÈment appelÈs les ´†producteurs SLOM†ª, ce dernier acronyme provenant de l-expression nÈerlandaise ´†slachten en omschakelen†ª (abattre et reconvertir) dÈcrivant leurs obligations dans le cadre du rÈgime de non-commercialisation ou de reconversion.

3††††††††Le rËglement (CEE) n∞†856/84 du Conseil, du 31 mars 1984, modifiant le rËglement (CEE) n∞†804/68 portant organisation commune des marchÈs dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L†90, p.†10), et le rËglement (CEE) n∞†857/84 du Conseil, du 31 mars 1984, portant rËgles gÈnÈrales pour l-application du prÈlËvement visÈ ‡ l-article 5†quater du rËglement n∞†804/68 dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L†90, p.†13), ont instituÈ, ‡ partir du 1 er avril 1984, un prÈlËvement supplÈmentaire perÁu sur les quantitÈs de lait livrÈes qui dÈpassaient une quantitÈ de rÈfÈrence ‡ dÈterminer, pour chaque acheteur, dans la limite d-une quantitÈ globale garantie ‡ chaque …tat membre. La quantitÈ de rÈfÈrence exempte du prÈlËvement supplÈmentaire Ètait Ègale ‡ la quantitÈ de lait ou d-Èquivalent-lait soit livrÈe par un producteur, soit achetÈe par une laiterie, selon la formule choisie par l-…tat, pendant l-annÈe de rÈfÈrence, celle-ci Ètant, en ce qui concerne la RÈpublique fÈdÈrale d-Allemagne, l-annÈe 1983.

4††††††††Les modalitÈs d-application du prÈlËvement supplÈmentaire visÈ ‡ l-article 5†quater du rËglement (CEE) n∞†804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation des marchÈs dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L†148, p.†13), ont ÈtÈ fixÈes par le rËglement (CEE) n∞†1371/84 de la Commission, du 16 mai 1984 (JO L†132, p.†11).

5††††††††Les producteurs n-ayant pas livrÈ de lait pendant l-annÈe de rÈfÈrence retenue par l-…tat membre concernÈ, en exÈcution d-un engagement pris au titre du rËglement n∞†1078/77, Ètaient exclus de l-attribution d-une quantitÈ de rÈfÈrence.

6††††††††Par les arrÍts du 28 avril 1988, Mulder (120/86, Rec. p.†2321, ci-aprËs l-´†arrÍt Mulder†I†ª), et von Deetzen (170/86, Rec. p.†2355), la Cour a dÈclarÈ invalide le rËglement n∞†857/84, tel que complÈtÈ par le rËglement n∞†1371/84, dans la mesure o˘ il ne prÈvoyait pas l-attribution d-une quantitÈ de rÈfÈrence aux producteurs n-ayant pas, en exÈcution d-un engagement pris au titre du rËglement n∞†1078/77, livrÈ de lait pendant l-annÈe de rÈfÈrence retenue par l-…tat membre concernÈ.

7††††††††¿ la suite des arrÍts Mulder†I et von Deetzen, point 6 supra, le Conseil a adoptÈ, le 20 mars 1989, le rËglement (CEE) n∞†764/89, modifiant le rËglement n∞†857/84 (JO L†84, p.†2), qui est entrÈ en vigueur le 29 mars 1989, afin de permettre l-octroi ‡ la catÈgorie de producteurs visÈs par ces arrÍts d-une quantitÈ de rÈfÈrence spÈcifique reprÈsentant 60†% de leur production au cours des douze mois ayant prÈcÈdÈ leur engagement de non-commercialisation ou de reconversion pris au titre du rËglement n∞†1078/77.

8††††††††Les producteurs qui avaient souscrit ‡ des engagements de non-commercialisation ou de reconversion et qui, en application du rËglement n∞†764/89, ont reÁu une quantitÈ de rÈfÈrence dite ´†spÈcifique†ª sont appelÈs les ´†producteurs SLOM†I†ª.

RÈgime d-indemnisation et rÈgime de prescription

9††††††††Par arrÍt interlocutoire du 19 mai 1992, Mulder†e.a./Conseil et Commission (C-104/89 et C-37/90, Rec. p.†I-3061, ci-aprËs l-´†arrÍt Mulder†II†ª), la Cour a dÈclarÈ la CommunautÈ responsable du dommage subi par certains producteurs laitiers qui avaient pris des engagements au titre du rËglement n∞†1078/77 et avaient ÈtÈ ensuite empÍchÈs de commercialiser du lait du fait de l-application du rËglement n∞†857/84, tel que complÈtÈ par le rËglement n∞†1371/84. Quant aux montants ‡ payer, la Cour a invitÈ les parties ‡ les Ètablir d-un commun accord.

10††††††¿ la suite de cet arrÍt, le Conseil et la Commission ont publiÈ au Journal officiel des CommunautÈs europÈennes du 5 ao˚t 1992 la communication 92/C†198/04 (JO C†198, p.†4, ci-aprËs la ´†communication du 5 ao˚t 1992†ª). Cette communication Ènonce†:

´†Suite ‡ l-arrÍt [Mulder†II, point 9 supra] [...], les institutions communautaires estiment nÈcessaire de communiquer aux intÈressÈs ce qui suit†:

1) La Cour de justice a reconnu que la responsabilitÈ non contractuelle de la CommunautÈ au titre de l-article [288†CE] est engagÈe ‡ l-Ègard de chaque producteur tel que dÈfini ‡ l-article 12 [, sous] c)[,] du rËglement (CEE) n∞†857/84 qui a subi un prÈjudice rÈparable au sens de l-arrÍt prÈcitÈ du fait de n-avoir pu recevoir en temps utile un quota laitier suite ‡ sa participation au rÈgime Ètabli par le rËglement (CEE) n∞†1078/77, et qui rÈpond effectivement aux critËres et conditions dÈcoulant de cet arrÍt.

2) Les institutions s-engagent ‡ l-Ègard de tout producteur visÈ au point 1 ‡ renoncer, jusqu-‡ l-ÈchÈance du dÈlai visÈ au point 3, ‡ soulever une exception pour prescription rÈsultant des dispositions de l-article 43 du statut de la Cour de justice (devenu article 46 du statut de la Cour de justice) pour autant que le droit ‡ l-indemnisation n-Ètait pas encore prescrit ‡ la date de publication de la prÈsente communication au Journal officiel des CommunautÈs europÈennes ou ‡ la date ‡ laquelle le producteur s-est dÈj‡ adressÈ ‡ l-une des institutions.

3) Afin de donner plein effet ‡ l-arrÍt [Mulder†II, point 9 supra], les institutions vont adopter les modalitÈs pratiques pour l-indemnisation des personnes concernÈes y compris la question des intÈrÍts.

Les institutions prÈciseront auprËs de quelles autoritÈs et dans quel dÈlai les demandes devront Ítre introduites. Les producteurs sont assurÈs qu-il ne sera pas portÈ prÈjudice ‡ la possibilitÈ de faire reconnaÓtre leurs droits s-ils ne se manifestent pas avant l-ouverture de ce dÈlai auprËs des institutions communautaires ou des autoritÈs nationales.†ª

11††††††¿ la suite de la communication du 5 ao˚t 1992, le Conseil a adoptÈ le rËglement (CEE) n∞†2187/93, du 22 juillet 1993, prÈvoyant l-offre d-une indemnisation ‡ certains producteurs de lait ou de produits laitiers qui ont ÈtÈ empÍchÈs temporairement d-exercer leur activitÈ (JO L†196, p.†6). Ce rËglement prÈvoyait, au bÈnÈfice des producteurs ayant obtenu une quantitÈ de rÈfÈrence spÈcifique dÈfinitive, une offre d-indemnisation forfaitaire des prÈjudices subis dans le cadre de l-application de la rÈglementation visÈe par l-arrÍt Mulder†II, point 9 supra.

12††††††L-article 10, paragraphe 2, du rËglement n∞†2187/93 Ènonce†:

´†Le producteur adresse sa demande [d-indemnisation] ‡ l-autoritÈ [nationale] compÈtente. La demande du producteur doit parvenir ‡ l-autoritÈ compÈtente, sous peine de rejet, au plus tard le 30 septembre 1993.

Le dÈlai de prescription visÈ ‡ l-article 43 du statut de la Cour de justice recommence ‡ courir ‡ l-Ègard de tous les producteurs ‡ partir de la date visÈe au premier alinÈa si la demande visÈe audit alinÈa n-a pas ÈtÈ faite antÈrieurement ‡ cette date, ‡ moins que la prescription n-ait ÈtÈ interrompue par une requÍte formÈe devant la Cour de justice conformÈment ‡ l-article 43 de son statut.†ª

13††††††L-article 14, premier alinÈa, du rËglement n∞†2187/93 prÈvoit†:

´†L-autoritÈ compÈtente visÈe ‡ l-article 10 fait, au nom et pour le compte du Conseil et de la Commission, dans un dÈlai maximal de quatre mois ‡ compter de la rÈception de la demande, une offre d-indemnisation au producteur [...]†ª

14††††††L-article 14, troisiËme alinÈa, du rËglement n∞†2187/93...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT