Case nº T-217/03 of Tribunal de 1ª Instancia de las Comunidades Europeas, December 13, 2006

Resolution DateDecember 13, 2006
Issuing OrganizationTribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
Decision NumberT-217/03

Competencia — Artículo 81 CE, apartado 1 — Carne de vacuno — Suspensión de las importaciones — Fijación de una escala de precios sindical — Reglamento nº 26 — Asociaciones de empresas — Restricción de la competencia — Acción sindical — Perjuicio para el comercio entre Estados miembros — Obligación de motivación — Directrices para el cálculo del importe de las multas — Principio de proporcionalidad — Gravedad y duración de la infracción — Circunstancias agravantes y atenuantes — No acumulación de sanciones — Derecho de defensa

En los asuntos acumulados T‑217/03 y T‑245/03,

Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), con domicilio social en París, representada por Mes R. Collin, M. Ponsard y N. Decker, abogados,

parte demandante en el asunto T‑217/03,

Fédération nationale des syndicats d’exploitants agricoles (FNSEA), con domicilio social en París,

Fédération nationale bovine (FNB), con domicilio social en París,

Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL), con domicilio social en París,

Jeunes agriculteurs (JA), con domicilio social en París,

representadas por Mes B. Neouze y V. Ledoux, abogados,

partes demandantes en el asunto T‑245/03,

apoyadas por

República Francesa, representada inicialmente por los Sres. G. de Bergues, F. Million y R. Abraham, y posteriormente por el Sr. de Bergues y las Sras. E. Belliard y S. Ramet, en calidad de agentes,

parte coadyuvante,

contra

Comisión de las Comunidades Europeas, representada por los Sres. P. Oliver y A. Bouquet y la Sra. O. Beynet, en calidad de agentes,

parte demandada,

que tiene por objeto, con carácter principal, varias pretensiones de anulación de la Decisión 2003/600/CE de la Comisión, de 2 de abril de 2003, relativa a un procedimiento de aplicación del artículo 81 [CE] (Asunto COMP/C.38.279/F3 – Carnes de vacuno francesas) (DO L 209, p. 12), y, con carácter subsidiario, una pretensión de supresión o reducción de las multas impuestas por dicha Decisión,

EL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS (Sala Primera),

integrado por el Sr. R. García-Valdecasas, Presidente, y el Sr. J.D. Cooke y la Sra. I. Labucka, Jueces;

Secretario: Sr. E. Coulon;

habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 17 de mayo de 2006;

dicta la siguiente

Sentencia

Marco jurídico

1 El artículo 1 del Reglamento nº 26 del Consejo, de 4 de abril de 1962, sobre aplicación de determinadas normas sobre la competencia a la producción y al comercio de productos agrícolas (DO 1962, 30, p. 993; EE 08/01, p. 29), dispone que los artículos [81] CE a [86] CE, así como las disposiciones adoptadas para su aplicación se aplicarán a cualesquiera acuerdos, decisiones y prácticas mencionados en el artículo [81] CE, apartado 1, y en el artículo [82] CE, relativos a la producción o al comercio de los productos enumerados en el anexo [I] del Tratado CE, entre los que se encuentran, en particular, los animales vivos y las carnes y despojos comestibles, sin perjuicio de las disposiciones de su artículo 2.

2 El artículo 2, apartado 1, de dicho Reglamento establece lo siguiente:

El apartado 1 del artículo [81 CE] será inaplicable a los acuerdos, decisiones, y prácticas mencionados en el artículo precedente que forman parte integrante de una organización nacional de mercado o que sean necesarios para la realización de los objetivos enunciados en el artículo [33 CE]. No se aplicará en particular a los acuerdos, decisiones y prácticas de agricultores, de asociaciones de éstos o de asociaciones de estas asociaciones pertenecientes a un solo Estado miembro, en la medida en que, sin llevar consigo la obligación de aplicar un precio determinado, afecten a la producción o a la venta de productos agrícolas, o a la utilización de instalaciones comunes de almacenamiento, tratamiento o transformación de productos agrícolas, a menos que la Comisión compruebe que la competencia queda de este modo excluida o que los objetivos del artículo [33 CE] son puestos en peligro.

Hechos que originaron el litigio

3 La demandante en el asunto T‑217/03, la Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), congrega a 300 agrupaciones cooperativas de productores de los sectores de la ganadería vacuna, porcina y ovina y a una treintena de grupos o empresas de sacrificio y transformación de carnes en Francia.

4 Las demandantes en el asunto T‑245/03, a saber, la Fédération nationale des syndicats d’exploitants agricoles (FNSEA), la Fédération nationale bovine (FNB), la Fédération nationale des producteurs de lait (FNPL) y los Jeunes agriculteurs (JA), son sindicatos de Derecho francés. La FNSEA es el principal sindicato agrícola francés. Desde el punto de vista territorial, está compuesto por sindicatos locales, agrupados en federaciones o uniones departamentales de sindicatos de explotadores agrícolas (FDSEA o UDSEA). Existen federaciones que coordinan, en cada región, la acción de las FDSEA y de las UDSEA. La FNSEA agrupa, por otra parte, a 33 asociaciones especializadas, que representan los intereses de cada producción, entre ellas, la FNB y la FNPL. Por último, los JA representan a los agricultores de menos de 35 años. Para afiliarse al centro local de JA es necesario ser miembro del sindicato local de la FDSEA o de la UDSEA.

I. Segunda crisis denominada «de las vacas locas»

5 A partir de octubre de 2000, se descubrieron en diversos Estados miembros nuevos casos de encefalopatía espongiforme bovina, denominada «enfermedad de las vacas locas». Paralelamente, en el Reino Unido, los rebaños ovinos se vieron afectados por casos de fiebre aftosa. Esta situación engendró una pérdida de confianza por parte de los consumidores, que repercutió en el consumo de carne en general en Europa y que, en particular, arrastró al sector bovino a una nueva crisis. El consumo de carne de vacuno disminuyó significativamente, en especial en Francia, disminuyendo también de forma considerable los volúmenes importados en dicho país o exportados de él. Asimismo, los precios a la producción de los grandes bovinos descendieron muy significativamente, mientras que los precios al consumo final se mantuvieron relativamente estables.

6 Con el fin de hacer frente a esta crisis, las instituciones comunitarias adoptaron toda una serie de medidas. Así, se amplió el ámbito de aplicación de los mecanismos de intervención, destinados a retirar del mercado determinadas cantidades de bovinos, con el fin de estabilizar la oferta en relación con la demanda, y se estableció un régimen de compra de animales vivos, así como un mecanismo de compra, mediante licitación, de canales o medias canales (denominado «régimen de compra especial»). Por otra parte, la Comisión autorizó a varios Estados miembros, entre ellos, Francia, a conceder subvenciones al sector vacuno.

7 No obstante, los agricultores franceses consideraron que estas medidas eran insuficientes. En septiembre y octubre de 2001, las relaciones entre ganaderos y mataderos eran particularmente tensas en Francia. Grupos de ganaderos detuvieron ilegalmente camiones para comprobar el origen de la carne transportada y efectuaron bloqueos de mataderos. En ocasiones, tales acciones tuvieron como resultado la destrucción de materiales y carnes. Como contrapartida por el desbloqueo de los mataderos, los ganaderos manifestantes exigieron compromisos por parte de aquéllos, en particular, la suspensión de las importaciones y la aplicación de una escala de precios llamada «escala sindical».

II. Conclusión de los acuerdos controvertidos y procedimiento administrativo ante la Comisión

8 En octubre de 2001 se celebraron varias reuniones entre las federaciones representantes de los criadores de ganado vacuno (las demandantes en el asunto T‑245/03) y las federaciones representantes de los mataderos [esto es, la Fédération nationale de l’industrie et des commerces en gros des viandes (FNICGV) y la demandante en el asunto T‑217/03]. Al término de una reunión de 24 de octubre de 2001, organizada a instancias del Ministro de Agricultura francés, se logró un acuerdo («Acuerdo entre las federaciones de ganaderos y de mataderos sobre la escala de precios mínimos – vacas de desecho entrada al matadero») entre esas seis federaciones, a saber, la FNSEA, la FNB, la FNPL, los JA, la FNCBV y la FNICGV.

9 Dicho acuerdo constaba de dos partes. La primera era un «compromiso de suspensión provisional de las importaciones», que no hacía distinciones entre los tipos de carne de vacuno. La segunda consistía en un «compromiso de aplicación de la escala de precios de compra a la entrada al matadero de las vacas de desecho» (a saber, las vacas cuyo destino es la reproducción o la producción de leche), cuyas modalidades se definían en el acuerdo. Así, éste contenía una lista de precios por kilogramo de canal para determinadas categorías de vacas y el método de cálculo del precio aplicable a otras categorías, en función, entre otras cosas, del precio de compra especial fijado por las autoridades comunitarias. El acuerdo debía entrar en vigor el 29 de octubre de 2001 y aplicarse hasta finales de noviembre de 2001.

10 El 30 de octubre de 2001, la Comisión dirigió un escrito a las autoridades francesas solicitando información sobre el acuerdo de 24 de octubre de 2001.

11 El 31 de octubre de 2001, las demandantes en el asunto T‑245/03 y la FNICGV se reunieron en Rungis (Francia), a iniciativa de esta última. Estas federaciones adoptaron el siguiente compromiso (en lo sucesivo, «protocolo de Rungis»):

Reunión “Carne de importación”

31 de octubre de 2001 − Rungis

Las empresas francesas especializadas en el sector de la importación-exportación se han reunido con las federaciones de productores (FNSEA, FNB, FNPL y [JA]) firmantes del acuerdo nacional interprofesional de 24 de octubre de 2001.

[...]

Se reafirman en la absoluta necesidad de lograr un reequilibrio de la oferta y la demanda [...]

En la situación de crisis sin precedentes que viven los productores, los...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT