Asunto C-425/08: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d'État (Bélgica) el 26 de septiembre de 2008 — Enviro Tech (Europe) Ltd/État belge
Section | Anuncios |
En su quinto motivo, la recurrente reprocha al Tribunal de Primera Instancia haber incurrido en varios errores de Derecho y el incumplimiento de su obligación de motivación en la medida en que consideró que la Comisión podía legítimamente incrementar la multa impuesta a la recurrente por reincidencia cuando no existía ni base legal, ni condena en sentencia firme que pudiera fundamentar semejante incremento. De este modo, el Tribunal de Primera Instancia vulneró también el principio general de la legalidad de las penas así como los de seguridad jurídica y de una buena administración de justicia.
En su sexto y último motivo, la recurrente alega por último que el Tribunal de Primera Instancia incurrió en un error de Derecho al juzgar que la Comisión podía legítimamente incrementar el importe de partida de la multa por el efecto disuasorio, cuando debería haber tenido en cuenta el importe final de ésta a efectos de apreciar la oportunidad o no de incrementar la multa con arreglo a dicho efecto.
(1) Reglamento no 17/62 del Consejo, de 7 de febrero de 1962, Primer reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado (DO 13, p. 204; EE 08/01, p. 22).
(2) Reglamento (CE) no 1/2003 del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, relativo a la aplicación de las normas sobre competencia previstas en los artículos 81 y 82 del Tratado (DO 2003, L 1, p. 1).
(3) Decisión de la Comisión de 27 de noviembre de 2002 en el asunto COMP/E-1/37.152, Paneles de yeso, DO 2005, L 166, p. 8).
Petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Berlin (Alemania) el 23 de septiembre de 2008 2014 Yasar Erdil/Land Berlin
(Asunto C-420/08)
(2008/C 327/20)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Verwaltungsgericht Berlin
Partes en el procedimiento principal
Demandante: Yasar Erdil
Demandada: Land Berlin
Cuestión prejudicial
¿Puede invocar la protección especial contra la expulsión prevista en el artículo 28, apartado 3, letra a), de la Directiva 2004/38/CE (1) [2026] un nacional turco que se encuentra en la posición jurídica definida en el artículo 7, primera frase,
segundo guión, de la Decisión no 1/80 del Consejo de Asociación, y que desde que nació en 1989 ha vivido siempre en territorio alemán?
(1) Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros por...
To continue reading
Request your trial