Asunto C-391/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Vilniaus Miesto 1 Apylinkės Teismas (Lituania) el 2 de octubre de 2009 — Malgožata Runevič-Vardyn y Łukasz Paweł Wardyn/Vilniaus miesto savivaldybės administraciją, Lietuvos Respublikos teisingumo ministeriją, Valstybinė lietuvių kalbos komisiją, Vilniaus miesto savivaldybės administracijos Teisės departamento Civilinės metrikacijos skyrių

SectionAnuncios

ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.12.2009

Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Stato (Italia) el 2 de octubre de 2009 - Reti Televisive

SpA (RTI)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

(Asunto C-390/09)

(2009/C 312/32)

Lengua de procedimiento: italiano

Órgano jurisdiccional remitente

Consiglio di Stato

Partes en el procedimiento principal

Reti Televisive Italiane SpA (RTI)

Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

Cuestiones prejudiciales

¿Deben considerarse los artículos 18 y 18 bis de la Directiva 89/552/CEE, ( 1

) en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, ( 2 ) disposiciones suficientemente precisas e incondicionales, de tal modo que, una vez vencido el plazo para la adaptación del Derecho interno a las mismas, puedan prevalecer sobre las normas de Derecho interno que se opongan a ellas y completar, con arreglo a una correcta interpretación del artículo 249 CE, párrafo tercero, las normas nacionales en la materia y ser aplicadas por un organismo administrativo como la AGCOM, que dispone de la potestad reglamentaria de desarrollo de las leyes nacionales?

¿Deben interpretarse los artículos 18 y 18 bis de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que, frente a la duración mínima y obligatoria de 15 minutos de los bloques de televenta, cualquier forma posterior de televenta, incluso de duración superior a 3 minutos pero inferior a 15, debe considerarse «anuncio de televenta» y someterse a los límites por hora aplicables a los anuncios publicitarios?

¿Deben interpretarse los artículos 1, letra c), 10, 11 y 18, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que los anuncios realizados por organismos de radiodifusión televisiva en relación con sus propios programas y transmitidos sin remuneración están comprendidos en el concepto de publicidad, a efectos de su sujeción a las normas relativas a la diferenciación del mensaje publicitario con respecto al resto del programa y a la inserción de publicidad en la radiodifusión televisiva?

¿Deben interpretarse los artículos 1, letra c), 10, 11 y 18, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que las

actividades de información y de comunicación institucional contempladas en la Ley italiana n o 150, de 7 de junio de 2000, incluidos los mensajes de utilidad social e interés...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT