86/31/EEC: Commission Decision of 5 February 1986 adopting certain special rules for the application in the beef and veal sector of Regulation (EEC) No 1055/77 on the storage and movement of products bought in by an intervention agency

Published date14 February 1986
Subject MatterBeef and veal,Agriculture and Fisheries
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Communities, L 39, 14 February 1986
EUR-Lex - 31986D0031 - ES

86/31/CEE: Decisión de la Comisión de 5 de febrero de 1986 por la que se adoptan determinadas medidas especiales de aplicación, en el sector de la carne de vacuno, del Reglamento (CEE) nº 1055/77 relativo al almacenamiento y a los movimientos de los productos comprados por un organismo de intervención

Diario Oficial n° L 039 de 14/02/1986 p. 0061 - 0062


*****

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 5 de febrero de 1986

por la que se adoptan determinadas medidas especiales de aplicación, en el sector de la carne de vacuno, del Reglamento (CEE) no 1055/77 relativo al almacenamiento y a los movimientos de los productos comprados por un organismo de intervención

(Únicamente son auténticos los textos en lengua alemana y francesa)

(86/31/CEE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Visto el Reglamento (CEE) no 1055/77 del Consejo, de 17 de mayo de 1977, relativo al almacenamiento y a los movimientos de productos comprados por un organismo de intervención (1), y, en particular, su artículo 4,

Considerando que determinados productos en poder del organismo de intervención francés se almacenan en Austria; que dichos productos han sido vendidos para su transformación en Alemania;

Considerando que para un caso de este tipo no se han adoptado todavía normas específicas;

Considerando que para garantizar la igualdad de trato de los operadores, y en espera de la adopción de normas específicas en este ámbito, es conveniente prever que, con ocasión de la importación en Alemania, se apliquen los montantes compensatorios pero no los derechos de aduana ni las exacciones reguladoras;

Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Cuando los productos en poder del organismo de intervención francés, almacenados en Austria y vendidos mediante contratos de venta mencionados en el Anexo, sean reimportados en Alemania:

- la reimportación se efectuará sin que se apliquen los derechos de aduana ni de las exacciones reguladoras,

- no deberá presentarse ningún certificado de importación,

a condición de que se presente en la aduana de reimportación la orden de retirada mencionada en el artículo 6 del Reglamento (CEE) no 1687/76 de la Comisión (2), que haga referencia a alguno de los...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT