Catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas — primer suplemento a la trigésima edición integral
Section | Acto preparatorio |
11.2.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea CA 38/1
SUMARIO
Notas explicativas
Lista de especies de plantas agrícolas
1. Beta vulgaris L. Remolacha azucarera
12. Dactylis glomerata L. Dactilo
16. Festuca pratensis Huds. Festuca pratense
17. Festuca rubra L. Festuca roja
20. Lolium multiflorum Lam. Ray-grass italiano
1 Ssp. alternativum
2 Ssp. non alternativum
21. Lolium perenne L. Ray-grass inglés
22. Lolium × boucheanum Kunth Ray-grass híbrido
25. Phleum pratense L. Fleo de los prados
29. Poa pratensis L. Poa de los prados
39. Medicago sativa L. Alfalfa
42. Pisum sativum L. (Partim) Guisante
43. Trifolium alexandrinum L. Trébol alejandrino
45. Trifolium incarnatum L. Trébol encarnado
46. Trifolium pratense L. Trébol
47. Trifolium repens L. Trébol blanco
48. Trifolium resupinatum L. Trébol persa
50. Vicia faba L. (Partim) Haba/Haboncillo
52. Vicia sativa L. Veza común
53. Vicia villosa Roth. Veza vellosa
61. Brassica napus L. (partim) Colza
67. Helianthus annuus L. Girasol
71. Glycine max (L.) Merrill Soja
73. Avena sativa L. (including A. byzantina K. Koch) Avena y Avena roja
75. Hordeum vulgare L. Cebada
1 Cebada de dos carreras
2 Cebada de seis carreras
78. Secale cereale L. Centeno
81. Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. Híbridos resultantes del cruce entre Sorghum bicolor y Sorghum sudanense
82. ×Triticosecale Wittm. ex A. Camus Híbridos resultantes del cruce de una especie del género Triticum con una especie del género Secale
83. Triticum aestivum L. Trigo blando
84. Triticum durum Desf. Trigo duro
86. Zea mays L. Maíz
87. Solanum tuberosum L. Patata
1. Este primer suplemento a la trigésima edición integral del Catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas (1) contiene las modificaciones que ha sido necesario realizar para tener en cuenta la información que la Comisión ha recibido de los Estados miembros.
2. El presente suplemento mantiene la subdivisión adoptada en la trigésima edición integral. Podrá hacerse referencia a la leyenda de esta edición.
3. El presente suplemento abarca el período hasta el 30 de noviembre de 2011.
4. Las modificaciones introducidas en la trigésima edición integral se indican de la manera siguiente en la columna 4: — (add.): indica una nueva posición introducida en el Catálogo común,
— (mod.): indica que se ha modificado una posición existente; las indicaciones relativas a dicha posición en el presente suplemento sustituyen a las que figuraban en la trigésima edición integral,
— (del.): indica que se suprimen del Catálogo común la posición y todas las indicaciones relativas a la misma.
5. El presente suplemento afecta a las variedades notificadas a las que se aplican las disposiciones fijadas en el artículo 16, apartado 1, de la Directiva 2002/53/CE del Consejo (2).
6. Si el código del encargado del mantenimiento no aparece en la trigésima edición integral, su nombre y dirección pueden obtenerse de la autoridad indicada en la lista para el Estado miembro o país de la AELC en cuestión.
(1) DO C 337 A de 14.12.2010, p. 1.
(2) DO L 193 de 20.7.2002, p. 1.
1 2 3 4 Amalia KWS * DK 28, * ES 1105, * FR S12266, * NL 301, * SE 89 D m (2) (mod.) Annika KWS * DE 105, * ES 1105, * FR S12266, * NL 301 D m (2) (mod.) Armstrong * ES 6255 D m (2) (mod.) Bantam * NL 704 D m (2) (add.) Belmonte * LT 130 D m (2) (mod.) Chipiona * ES 1502 D m (2) (add.) Etna (del.) Indri * ES 1502 D m (2) (add.) Kepler * DE 9004, * ES 6206 D m (2) (mod.) Kingston (del.) Lenard * ES 6206, * HU 106289 D m (2) (mod.) Manhattan (del.) Marco * ES 6212 D m (2) (add.) Masai * FR S13115 D m (2) (add.) Nemata * DE 8145, * FR S12607 D m (2) (mod.) Piano * ES 6212 D m (2) (add.) Pondus * UK 1357 D m (2) (mod.) Rhino * NL 704 D m (2) (add.) Saiga * ES 1502 D m (2) (add.) Sandra KWS * DK 28, * DE 105, * FR S12266, *...
To continue reading
Request your trial