Commission Regulation (EC) No 332/2007 of 27 March 2007 on the technical arrangements for the transmission of railway transport statistics (Text with EEA relevance )
Published date | 29 March 2007 |
Subject Matter | armonizzazione delle legislazioni,trasporti,informazione e verifiche,armonización de las legislaciones,transportes,información y verificación,harmonisation des législations,transports,informations et vérifications |
Official Gazette Publication | Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 88, 29 marzo 2007,Diario Oficial de la Unión Europea, L 88, 29 de marzo de 2007,Journal officiel de l’Union européenne, L 88, 29 mars 2007 |
29.3.2007 | ES | Diario Oficial de la Unión Europea | L 88/16 |
REGLAMENTO (CE) N o 332/2007 DE LA COMISIÓN
de 27 de marzo de 2007
relativo a las modalidades técnicas de transmisión de las estadísticas sobre transporte ferroviario
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 91/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, relativo a las estadísticas sobre transporte ferroviario (1), y, en particular, su artículo 6, apartado 2,
Considerando lo siguiente:
(1) | Es necesario especificar el formato en que deben transmitirse a la Comisión (Eurostat) datos sobre transporte ferroviario lo suficientemente detallados como para garantizar que éstos puedan tratarse de forma rápida y rentable. |
(2) | Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del programa estadístico (CPE), creado en virtud de la Decisión 89/382/CEE, Euratom del Consejo (2). |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El formato técnico para la transmisión de datos a la Comisión (Eurostat) será el establecido en el anexo.
Los Estados miembros utilizarán dicho formato para los datos relativos al año de referencia 2007 y a los años posteriores.
Artículo 2
Los datos y metadatos facilitados de conformidad con el Reglamento (CE) no 91/2003 serán transmitidos en formato electrónico a través de la ventanilla única de datos de la Comisión (Eurostat) por cualquier organización que haya sido designada por las autoridades nacionales. La transmisión se ajustará a una norma de intercambio adecuada especificada por Eurostat.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 2007.
Por la Comisión
Joaquín ALMUNIA
Miembro de la Comisión
(1) DO L 14 de 21.1.2003, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1192/2003 de la Comisión (DO L 167 de 4.7.2003, p. 13).
(2) DO L 181 de 28.6.1989, p. 47.
ANEXO
FORMATO TÉCNICO PARA LA TRASMISIÓN DE DATOS
1. ESTRUCTURA DE LOS DATOS
Los registros individuales de datos que deberán enviarse a Eurostat por cada trimestre, año o período de cinco años comprenden nueve series de datos, cada una de las cuales corresponde a un anexo del Reglamento (CE) no 91/2003. Por tanto, dichas series de datos contienen los datos siguientes:
— | estadísticas anuales sobre el transporte de mercancías: informe detallado (anexo A), |
— | estadísticas anuales sobre el transporte de mercancías: informe simplificado (anexo B); |
— | estadísticas anuales sobre el transporte de pasajeros: informe detallado (anexo C), |
— | estadísticas anuales sobre el transporte de pasajeros: informe simplificado (anexo D), |
— | estadísticas trimestrales sobre el transporte de mercancías y pasajeros (anexo E), |
— | estadísticas regionales sobre el transporte de mercancías y pasajeros (anexo F), |
— | estadísticas quinquenales sobre los flujos de tráfico de la red ferroviaria (anexo G), |
— | estadísticas sobre accidentes (anexo H), |
— | una lista de las compañías ferroviarias de las que se proporcionan estadísticas (anexo I). |
Los anexos B y D contienen los procedimientos de información simplificada que los Estados miembros pueden utilizar en lugar de los informes detallados normales que figuran en los anexos A y C con relación a las compañías ferroviarias que estén por debajo de los umbrales establecidos en el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 91/2003.
2. LISTA DE CAMPOS
En virtud del Reglamento (CE) no 91/2003, para cada anexo, deberá facilitarse una serie de datos en forma de archivo ordinario utilizando el punto y coma «;» como separador de campos. Cada serie de datos, excepto la serie C, deberá incluir datos para todos los cuadros obligatorios requeridos en el anexo. Para cada serie de datos el número de campos de cada registro es fijo. Es decir, deberán figurar todos los campos, aunque estén vacíos (dos separadores de campo sucesivos indican un campo vacío).
A continuación se describe cada campo:
— | «Número de campo»: identifica la posición del campo dentro del registro, |
— | «Nombre del campo»: se refiere bien a una variable del Reglamento (CE) no 91/2003, o bien a un identificador interno utilizado para identificar el registro, |
— | «Descripción»: breve descripción del contenido del campo, |
— | «Codificación»: en los cuadros A2 y A4, determinados campos se codificarán con arreglo a los anexos J a K del Reglamento (CE) no 91/2003; en este campo se especifican algunas normas de codificación adicionales; Eurostat facilita más explicaciones y recomendaciones sobre codificación en las directrices para la aplicación del Reglamento (CE) no 91/2003, |
— | «Tipo de campo»: indica si el campo contiene una cantidad numérica o una cadena de texto; todas las cantidades numéricas deberán ser números enteros, |
— | «Longitud máxima»: la longitud máxima prevista para los datos de un campo concreto; no será posible cargar datos que superen dicha longitud, |
— | «Indicador de confidencialidad» (FlagC) indica si el registro es considerado confidencial por el Estado miembro [Reglamento (CE) no 322/97 del Consejo (1), artículo 13, apartado 1, y Reglamento (CE, Euratom) no 1588/90 del Consejo (2), artículo 2], |
— | «Indicador de autorización de la difusión» de datos confidenciales (FlagD): indica si los datos confidenciales facilitados por los Estados miembros pueden difundirse [Reglamentos (CE) no 322/97, artículo 13, apartado 2, y Reglamento (CE, Euratom) no 1588/90, artículo 5, apartado 4]; por tanto, la Comisión está autorizada jurídicamente a modificar el criterio del Estado miembro en casos bien definidos, modificando FlagD=1 por FlagD=0 cuando FlagC=1. |
Serie de datos del anexo A — Estadísticas anuales sobre el transporte de mercancías: informe detallado
Número de campo | Nombre del campo | Descripción | Codificación | Tipo de campo | Longitud máxima | Códigos específicos para los valores no disponibles | ||||||||||||||||||
1 | RCount | País declarante | Nomenclatura ISO-3166 alfa 2 excepto «UK» para el Reino Unido | Texto | 2 | |||||||||||||||||||
2 | DsetID | Identificación de la serie de datos | A1 a A9 | Texto | 2 | |||||||||||||||||||
3 | Year | Año de la serie de datos | 4 dígitos | Texto | 4 | |||||||||||||||||||
4 | Period | Período de referencia | A0 | Texto | 2 | |||||||||||||||||||
5 | TransID | Tipo de transporte |
| Texto | 1 | |||||||||||||||||||
6 | Goods | Tipo de mercancías | anexo J del Reglamento | Texto | 2 | |||||||||||||||||||
7 | DGoods | Tipo de mercancías peligrosas | anexo K del Reglamento | Texto | 3 | |||||||||||||||||||
8 | LDG | País de carga | Nomenclatura ISO-3166 alfa 2 excepto «UK» para el Reino Unido | Texto | 2 | XX | ||||||||||||||||||
9 | UNL | País de descarga | Nomenclatura ISO-3166 alfa 2 excepto «UK» para el Reino Unido | Texto | 2 | XX | ||||||||||||||||||
10 | Consgmt | Tipo de envío |
| Texto | 1 | |||||||||||||||||||
11 | TTU | Tipo de unidad de transporte |
| Texto | 1 | |||||||||||||||||||
12 | Tonnes | Transporte de mercancías total | Toneladas | Numérico | 10 | |||||||||||||||||||
13 | Tkm | Transporte de mercancías total en 1 000 toneladas-km | 1 000 toneladas-km | Numérico | 10 | |||||||||||||||||||
14 | NbrITU | Número de unidades de transporte combinado | Número de UTC | Numérico | 8 | |||||||||||||||||||
15 | TeuITU | Unidades de transporte combinado fletadas en TEU | TEU | Numérico | 8 | |||||||||||||||||||
16 | TrainKM | Movimientos de trenes de mercancías en 1 000 km | 1 000 tren-km | Numérico | 8 | |||||||||||||||||||
17 | FlagC | Indicador de confidencialidad |
| Texto | 1 | |||||||||||||||||||
18 | FlagD | Indicador de autorización de la difusión |
| Texto | 1 |
En el archivo ordinario que contiene los datos del anexo A, cada registro consta de 18 campos. El cuadro siguiente muestra en gris los campos que deberán preverse para los distintos cuadros del anexo A. Las casillas blancas corresponden a campos en blanco en el registro. Un asterisco indica un campo clave. La combinación de los valores de los campos clave para un registro deberá constituir un valor clave único dentro del archivo. Si algún valor clave está duplicado, el archivo no se cargará correctamente.
DsetID | ||||||||||
Número de campo | Nombre del campo | A1 | A2 | A3 | A4 | A5 (3) | A6 | A7 | A8 | A9 |
1 | RCount | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
2 | DsetID | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
3 | Year | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
4 | Period | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
5 | TransID | * | * | * | * | * | ||||
6 | Goods | * | ||||||||
7 | DGoods | * | ||||||||
8 | LDG | * | ||||||||
9 | UNL | * | ||||||||
10 | Consgmt | * | ||||||||
11 | TTU | |||||||||
12 | Tonnes | |||||||||
13 | Tkm | |||||||||
14 | NbrITU | |||||||||
15 | TeuITU | |||||||||
16 | TrainKM | |||||||||
17 | FlagC | |||||||||
18 | FlagD |
Serie de datos del anexo B —...
To continue reading
Request your trial