L_2016274IT.01003501.xml
11.10.2016 | IT | Gazzetta ufficiale dell'Unione europea | L 274/35 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2016/1792 DEL CONSIGLIO
del 29 settembre 2016
che sostituisce gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000, relativo alle procedure di insolvenza
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 1346/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alle procedure di insolvenza (1), in particolare l'articolo 45,
vista la proposta della Commissione europea,
considerando quanto segue:
(1) | Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 elencano le denominazioni date nella legislazione nazionale degli Stati membri alle procedure e ai curatori cui si applica il regolamento. L'allegato A elenca le procedure di insolvenza di cui all'articolo 2, lettera a), L'allegato B elenca le procedure di liquidazione di cui all'articolo 2, lettera c), e l'allegato C elenca i curatori di cui all'articolo 2, lettera b), di tale regolamento. |
(2) | La Slovacchia e la Polonia, rispettivamente il 28 ottobre e il 4 dicembre 2015, hanno notificato alla Commissione, per gli effetti dell'articolo 45 del regolamento (CE) n. 1346/2000, le modifiche da apportare agli elenchi degli allegati A, B e C dello stesso regolamento. Tali modifiche sono conformi ai requisiti previsti nel detto regolamento. Poiché tali modifiche sono già in vigore, il presente regolamento dovrebbe pertanto entrare in vigore quanto prima. |
(3) | Il Regno Unito e l'Irlanda sono vincolati dal regolamento (CE) n. 1346/2000 e pertanto ai sensi dell'articolo 45 del medesimo, partecipano all'adozione e all'applicazione del presente regolamento. |
(4) | A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea la Danimarca non partecipa all'adozione del presente regolamento, non è da esso vincolata né è soggetta alla sua applicazione. |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Gli allegati A, B e C del regolamento (CE) n. 1346/2000 sono sostituiti dal testo che figura nell'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.
Fatto a Bruxelles, il 29 settembre 2016
Per il Consiglio
Il presidente
P. ŽIGA
(1) GU L 160 del 30.6.2000, pag. 1.
ALLEGATO
«
ALLEGATO A
Procedure di insolvenza di cui all'articolo 2, lettera a)
BELGIQUE/BELGIË
— | Het faillissement/La faillite |
— | De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif |
— | De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice |
— | De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes |
— | De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire |
— | De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire |
— | De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites |
БЪЛГАРИЯ
— | Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ REPUBLIKA
DEUTSCHLAND
— | Das gerichtliche Vergleichsverfahren |
— | Das Gesamtvollstreckungsverfahren |
EESTI
ÉIRE/IRELAND
— | Compulsory winding-up by the court |
— | The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent |
— | Winding-up in bankruptcy of partnerships |
— | Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court) |
— | Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution |
— | Debt Settlement Arrangement |
— | Personal Insolvency Arrangement |
ΕΛΛΑΔΑ
— | Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία |
— | Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου |
ESPAÑA
FRANCE
— | Redressement judiciaire |
HRVATSKA
ITALIA
— | Liquidazione coatta amministrativa |
— | Amministrazione straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
— | Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— | Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— | Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
— | Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— | Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— | Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— | Tiesiskās aizsardzības process |
— | Juridiskās personas maksātnespējas process |
— | Fiziskās personas maksātnespējas process |
LIETUVA
— | Įmonės restruktūrizavimo byla |
— | Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka |
— | Fizinio asmens bankroto byla |
LUXEMBOURG
— | Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif) |
— | Régime spécial de liquidation du notariat |
— | Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement |
MAGYARORSZÁG
MALTA
— | Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri |
— | Falliment f'każ tà negozjant |
NEDERLAND
— | De surséance van betaling |
— | De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen |
ÖSTERREICH
— | Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren) |
— | Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren) |
— | Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren) |
— | Das Schuldenregulierungsverfahren |
— | Das Abschöpfungsverfahren |
— | Das Ausgleichsverfahren |
POLSKA
— | Upadłość obejmująca likwidację |
— | Upadłość z możliwością zawarcia układu |
— | Przyspieszone postępowanie układowe |
PORTUGAL
— | Processo de insolvência |
— | Processo especial de revitalização |
ROMÂNIA
— | Reorganizarea judiciară |
SLOVENIJA
— | Skrajšani stečajni postopek |
— | Postopek prisilne poravnave |
— | Prisilna poravnava v stečaju |
SLOVENSKO
— | Reštrukturalizačné konanie |
SUOMI/FINLAND
— | Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
UNITED KINGDOM
— | Winding-up by or subject to the supervision of the court |
— | Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court) |
— | Administration including appointments made by filing prescribed documents with the court |
— | Voluntary arrangements under insolvency legislation |
— | Bankruptcy or sequestration |
ALLEGATO B
Procedure di liquidazione di cui all'articolo 2, lettera c)
BELGIQUE/BELGIË
— | Het faillissement/La faillite |
— | De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire |
— | De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire |
— | De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice |
БЪЛГАРИЯ
— | Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ REPUBLIKA
DEUTSCHLAND
— | Das Gesamtvollstreckungsverfahren |
EESTI
ÉIRE/IRELAND
— | The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent |
— | Winding-up in bankruptcy of partnerships |
— | Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court) |
— | Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution |
ΕΛΛΑΔΑ
— | Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου |
ESPAÑA
FRA...