Council Regulation (EC) No 617/2009 of 13 July 2009 opening an autonomous tariff quota for imports of high-quality beef
Published date | 15 July 2009 |
Subject Matter | carni bovine,carne de vacuno,viande bovine |
Official Gazette Publication | Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 182, 15 luglio 2009,Diario Oficial de la Unión Europea, L 182, 15 de julio de 2009,Journal officiel de l’Union européenne, L 182, 15 juillet 2009 |
2009R0617 — DE — 01.07.2012 — 001.001
Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
►B | VERORDNUNG (EG) Nr. 617/2009 DES RATES vom 13 Juli 2009 zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch (ABl. L 182, 15.7.2009, p.1) |
Geändert durch:
Amtsblatt | ||||
No | page | date | ||
►M1 | VERORDNUNG (EU) Nr. 464/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 22. Mai 2012 | L 149 | 1 | 8.6.2012 |
▼B
VERORDNUNG (EG) Nr. 617/2009 DES RATES
vom 13 Juli 2009
zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 133,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:(1) | Im Hinblick auf das Interesse der Gemeinschaft an der Entwicklung harmonischer Handelsbeziehungen zu Drittländern empfiehlt es sich, ein autonomes gemeinschaftliches Zollkontingent für die Einfuhr von 20 000 Tonnen hochwertigem frischem, gekühltem oder gefrorenem Rindfleisch zu eröffnen. |
(2) | Gemäß Artikel 144 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) ( 1 ) in Verbindung mit Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 eröffnet und verwaltet die Kommission Zollkontingente für die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse nach den Durchführungsbestimmungen, die nach dem Verfahren gemäß Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erlassen werden — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
▼M1
(1) Es wird ein jährliches Einfuhrzollkontingent der Union mit der laufenden Nummer 09.4449 für 21 500 Tonnen hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch, ausgedrückt in Erzeugnisgewicht, der KN-Codes 0201, 0202, 0206 10 95 und 0206 29 91 eröffnet.
▼M1
(1a) Das jährliche Einfuhrzollkontingent der Union gemäß Absatz 1 wird ab dem 1. August 2012 auf 48 200 Tonnen, ausgedrückt in Erzeugnisgewicht, erhöht.
▼B
(2) Der Einfuhrzollsatz für das Kontingent nach Absatz 1 wird auf 0 % festgesetzt.
(3) Das Kontingentsjahr beginnt am 1. Juli und endet am...
To continue reading
Request your trial