Council Regulation (EC) No 880/2009 of 7 September 2009 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

Published date26 September 2009
Subject MatterGeneral Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
Official Gazette PublicationOfficial Journal of the European Union, L 254, 26 September 2009
L_2009254IT.01000101.xml
26.9.2009 IT Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 254/1

REGOLAMENTO (CE) N. 880/2009 DEL CONSIGLIO

del 7 settembre 2009

concernente l’attuazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Brasile ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo 6, e dell’articolo XXVIII dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) 1994 per la modifica di concessioni negli elenchi della Repubblica di Bulgaria e della Romania, nel corso del loro processo di adesione all’Unione europea, che modifica e completa l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune

IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 133,

vista la proposta della Commissione,

considerando quanto segue:

(1) Il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio (1) ha istituito una nomenclatura delle merci («nomenclatura combinata») e ha fissato le aliquote dei dazi convenzionali della tariffa doganale comune.
(2) Con decisione 2009/718/CE, del 7 settembre 2009 (2), relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Brasile, il Consiglio ha approvato, a nome della Comunità, l’accordo sopra menzionato al fine di concludere i negoziati avviati ai sensi dell’articolo XXIV, paragrafo 6, del GATT 1994.
(3) Conformemente all’articolo 153, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (3), le raffinerie a tempo pieno nella Comunità godono di un accesso privilegiato allo zucchero destinato alla raffinazione durante i primi tre mesi della campagna di commercializzazione 2009/2010, ovvero dal 1o ottobre al 31 dicembre 2009. Ove il presente regolamento fosse applicato in data posteriore al 1o ottobre 2009 e al fine di garantire la priorità delle raffinerie a tempo pieno nella campagna di commercializzazione 2009/2010, l’inizio del periodo di tre mesi dovrebbe essere posticipato al primo giorno d’applicazione del presente regolamento.
(4) È pertanto opportuno modificare e integrare di conseguenza il regolamento (CEE) n. 2658/87,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

All’allegato I, terza parte, sezione III, allegato 7, del regolamento (CEE) n. 2658/87, denominato «Contingenti tariffari OMC che le competenti autorità comunitarie devono aprire», i contingenti con i numeri d’ordine 10, 14, 28, 31, 101 e 103 sono sostituiti dai contingenti con gli stessi numeri d’ordine figuranti in allegato al presente regolamento.

Articolo 2

In deroga all’articolo 153, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1234/2007, per i contingenti con i numeri d’ordine 101 e 103 di cui all’allegato del presente regolamento, il periodo di tre mesi per la campagna di commercializzazione 2009/2010 inizia dal 1o ottobre 2009, oppure dal primo giorno di applicazione del presente regolamento, se in data posteriore.

Articolo 3

Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Il presente regolamento si applica dal 1o ottobre 2009.

Tuttavia, se la lettera firmata dal Brasile menzionata nell’accordo in forma di scambio di lettere approvato con decisione 2009/718/CE non è ricevuta prima di tale data, la Commissione pubblica a tal riguardo un avviso nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, serie C. In tal caso, il presente regolamento si applica dal giorno...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT