Decisión de la Comisión, de 10 de diciembre de 2003, relativa a la ayuda estatal concedida por Alemania, mediante préstamos de la Wagnisbeteiligungsgesellschaft y del Landesförderinstitut, a Neue Harzer Werke GmbH [notificada con el número C(2003) 4496] (1)

SectionDecision
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

COMISIÓN

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 10 de diciembre de 2003

relativa a la ayuda estatal concedida por Alemania, mediante préstamos de la Wagnisbeteiligungsgesellschaft y del Landesförderinstitut, a Neue Harzer Werke GmbH

[notificada con el número C(2003) 4496]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2005/564/CE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 88, apartado 2, párrafo primero,

Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),

Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos (1), y teniendo en cuenta dichas observaciones,

Considerando lo siguiente:

  1. Procedimiento

    (1) Por carta de 23 de febrero de 1999, Alemania informó a la Comisión de que había concedido una ayuda a la empresa Neue Harzer Werke GmbH ('NHW').

    (2) Por carta de 13 julio de 2000, la Comisión informó a Alemania de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE con respecto a esta ayuda.

    (3) La decisión de la Comisión de incoar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (2). La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre la ayuda en cuestión.

    (4) El 17 de octubre de 2001, mediante la Decisión 2002/377/CE, relativa a la ayuda estatal que Alemania ha concedido a favor de Neue Harzer Werke GmbH (3), adoptó una decisión negativa sobre la parte de la ayuda destinada a la reestructuración de la compañía entre 1996 y 1999.

    (5) Por carta de 17 de octubre de 2001, la Comisión informó a Alemania de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 88, apartado 2, del Tratado CE con respecto a las demás medidas de ayuda.

    ES L 190/6 Diario Oficial de la Unión Europea 22.7.2005

    (1) DO C 301 de 21.10.2000, p. 16, y DO C 32 de 5.2.2002, p. 9.

    (2) Véase la nota 1.

    (3) DO L 134 de 22.5.2002, p. 51.

    (6) La decisión de la Comisión de ampliar el procedimiento se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (4). La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre la ayuda en cuestión.

  2. Descripción de la ayuda

    (7) La empresa beneficiaria de la ayuda, NHW, está situada en Sajonia-Anhalt, Alemania, una región asistida con arreglo al artículo 87, apartado 3, letra a), del Tratado CE. NHW se creó en marzo de 1996 cuando sus propietarios adquirieron los activos de la empresa quebrada Harzer Werke GmbH mediante un acuerdo de venta de activos. NHW operaba en el ámbito de la fundición. La empresa tenía originalmente dos cadenas de producción, una de fundición en molde de arena y otra de fundición centrífuga.

    (8) El 24 de julio de 2000, NHW tuvo que solicitar la declaración de insolvencia. Con el consentimiento de la junta de acreedores, el 4 de enero de 2001 se vendieron las acciones de la empresa a un nuevo inversor, ASSET GmbH, al precio de un marco alemán.

    (9) Asimismo, Alemania informó a la Comisión de que los esfuerzos del nuevo inversor, ASSET GmbH, por que la empresa siguiera en funcionamiento habían fracasado en julio de 2001, y hubo que continuar con el procedimiento de insolvencia.

    (10) Según afirmaba Alemania, para satisfacer a los acreedores de NHW sus respectivos activos debían incluirse ahora en el procedimiento regular de insolvencia. Las actividades de fundición en molde de arena habían cesado el 21 de diciembre de 2001 y se iba a proceder a la liquidación de los activos correspondientes. La producción por fundición centrífuga continuaba durante el procedimiento de insolvencia y, en principio, debía ser vendida con el consentimiento de la junta de acreedores a un nuevo inversor mediante un acuerdo de venta de activos.

    (11) El presente procedimiento de investigación cubre la reestructuración de NHW entre 1996 y 1999.

    (12) En 1996, se elaboró un plan de reestructuración que preveía el restablecimiento de la viabilidad en el plazo de tres años. Los costes de reestructuración ascendían a 8 415 864 EUR (16 460 000 marcos alemanes). En el marco de este plan, se concedió a NHW una ayuda de 4 963 110 EUR (9 707 000 marcos alemanes) para la reestructuración de la empresa entre 1996 y 1999.

    (13) La reestructuración se financió del siguiente modo:

    Cuadro 1

    Contribuciones públicas a la reestructuración

    (en marcos alemanes)

    1. Subvención a la inversión 'Gemeinschaftsaufgabe (GA-Mittel)' (1) 4 402 000

    2. Prima fiscal a la inversión (2) 531 000

    3. Préstamo de WBG (3) 'Konsolidierungsprogramm' (4) 2 000 000

    4. Préstamo de LFI (5) 'Konsolidierungsprogramm' (6) 744 000

    5. Subvención del BvS (7) 2 000 000

      Subtotal en DEM 9 677 000

      EUR 4 947 771

      (1) Gemeinschaftsaufgabe 'Förderung der regionalen Wirtschaftsstruktur, 26. Rahmenplan' (26o programa marco de la iniciativa conjunta de mejora de la estructura económica regional).

      (2) Investitionszulagengesetz (Ley de primas fiscales a la inversión).

      (3) Wagnisbeteiligungsgesellschaft.

      (4) Richtlinie zur Förderung von Konsolidierungsbeteiligungen im Mittelstand (Sachsen-Anhalt) (Reglamento del Estado federado de Sajonia-Anhalt de fomento de participaciones de consolidación en PYME).

      (5) Landesförderinstitut (Instituto de fomento del Estado federado de Sajonia-Anhalt).

      (6) Konsolidierungsfond des Landes Sachsen-Anhalt (Fondo de consolidación del Estado federado de Sajonia-Anhalt).

      (7) Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (Instituto federal de iniciativas especiales relacionadas con la unificación).

      ES 22.7.2005 Diario Oficial de la Unión Europea L 190/7

      (4) Véase la nota 1.

      Cuadro 2

      Contribuciones privadas a la reestructuración

      (en marcos alemanes)

    6. Aportación de capital 500 000

    7. Préstamo del Kreditanstalt...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT