R v P.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2019:666 |
Docket Number | C-468/18 |
Celex Number | 62018CJ0468 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Date | 05 September 2019 |
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
5 septembre 2019 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière civile – Compétence, reconnaissance et exécution des décisions en matière d’obligations alimentaires – Règlement (CE) no 4/2009 – Article 3, sous a) et d), et article 5 – Juridiction saisie de trois demandes conjointes relatives au divorce des parents d’un enfant mineur, à la responsabilité parentale et à l’obligation alimentaire en faveur de l’enfant – Déclaration de compétence en matière de divorce et d’incompétence en matière de responsabilité parentale – Compétence pour connaître de la demande d’obligation alimentaire – Juridiction du lieu où le défendeur a sa résidence habituelle et devant laquelle il comparaît »
Dans l’affaire C‑468/18,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par la Judecătoria Constanţa (tribunal de première instance de Constanţa, Roumanie), par décision du 11 juillet 2018, parvenue à la Cour le 18 juillet 2018, dans la procédure
R
contre
P,
LA COUR (troisième chambre),
composée de Mme A. Prechal, présidente de chambre, MM. F. Biltgen, J. Malenovský, C. G. Fernlund (rapporteur) et Mme L. S. Rossi, juges,
avocat général : M. Szpunar,
greffier : M. A. Calot Escobar,
vu la procédure écrite,
considérant les observations présentées :
– |
pour le gouvernement roumain, par M. C. Canţăr ainsi que par Mmes E. Gane et A. Voicu, en qualité d’agents, |
– |
pour la Commission européenne, par M. M. Wilderspin, en qualité d’agent, assisté de Me D. Calciu, avocate, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 29 juillet 2019,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 3, sous a) et d), et de l’article 5 du règlement (CE) no 4/2009 du Conseil, du 18 décembre 2008, relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires (JO 2009, L 7, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant R, résidant au Royaume-Uni, à P, résidant en Roumanie, au sujet de demandes en divorce, en paiement d’une pension alimentaire pour l’entretien de leur enfant mineur et relative à la responsabilité parentale. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
Le règlement (CE) no 2201/2003
3 |
Les considérants 5 et 12 du règlement (CE) no 2201/2003 du Conseil, du 27 novembre 2003, relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant le règlement (CE) no 1347/2000 (JO 2003, L 338, p. 1, et rectificatif JO 2013, L 82, p. 63), sont ainsi libellés :
[...]
|
4 |
L’article 1er de ce règlement dispose : « 1. Le présent règlement s’applique, quelle que soit la nature de la juridiction, aux matières civiles relatives :
[...]
[...]
[...] » |
5 |
Aux termes de l’article 2, point 7, dudit règlement : « Aux fins du présent règlement on entend par :
|
6 |
Conformément à l’article 3, paragraphe 1, sous b), du même règlement, les juridictions de l’État membre de la nationalité des deux époux sont compétentes pour statuer sur les questions relatives au divorce. |
7 |
L’article 8 du règlement no 2201/2003 prévoit : « 1. Les juridictions d’un État membre sont compétentes en matière de responsabilité parentale à l’égard d’un enfant qui réside habituellement dans cet État membre au moment où la juridiction est saisie. 2. Le paragraphe 1 s’applique sous réserve des dispositions des articles 9, 10 et 12. » |
8 |
L’article 12 de ce règlement, intitulé « Prorogation de compétence », dispose : « 1. Les juridictions de l’État membre où la compétence est exercée en vertu de l’article 3 pour statuer sur une demande en divorce, en séparation de corps ou en annulation du mariage des époux sont compétentes pour toute question relative à la responsabilité parentale liée à cette demande lorsque
et
[...] » |
Le règlement no 4/2009
9 |
Conformément à ses considérants 1 et 2, le règlement no 4/2009 tend à l’adoption de mesures relevant du domaine de la coopération judiciaire dans les matières civiles ayant des incidences transfrontalières et vise, notamment, à favoriser la compatibilité des règles applicables dans les États membres en matière de conflits de lois et de compétence. |
10 |
Aux termes du considérant 9 du règlement no 4/2009 : « Un créancier d’aliments devrait être à même d’obtenir facilement, dans un État membre, une décision qui sera automatiquement exécutoire dans un autre État membre sans aucune autre formalité. » |
11 |
Le considérant 15 de ce règlement énonce : « Afin de préserver les intérêts des créanciers d’aliments et de favoriser une bonne administration de la justice au sein de l’Union européenne, les règles relatives à la compétence telles qu’elles résultent du règlement (CE) no 44/2001 [du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001, L 12, p. 1)] devraient être adaptées. La circonstance qu’un défendeur a sa résidence habituelle dans un État tiers ne devrait plus être de nature à exclure l’application des règles communautaires de compétence, et plus aucun renvoi aux règles de compétence du droit national ne devrait désormais être envisagé. Il y a donc lieu de déterminer dans le présent règlement les cas dans lesquels une juridiction d’un État membre peut exercer une compétence subsidiaire. » |
12 |
Aux termes de l’article 2, paragraphe 1, point 10, dudit règlement, le « créancier » est défini comme étant « toute personne physique à qui des aliments sont dus ou sont allégués être dus ». |
13 |
L’article 3 du même règlement prévoit : « Sont compétentes pour statuer en matière d’obligations alimentaires dans les États membres :
|
14 |
L’article 5 du règlement no 4/2009, intitulé « Compétence fondée sur la comparution du défendeur », dispose : « Outre les cas où sa compétence résulte d’autres dispositions du présent règlement, la juridiction d’un État membre devant laquelle le défendeur comparaît est compétente. Cette règle n’est pas applicable si la comparution a pour objet de contester la compétence. » |
15 |
L’article 10 de ce règlement, intitulé « Vérification de la compétence », prévoit : « La juridiction d’un État membre saisie d’une affaire pour laquelle elle n’est pas compétente en vertu du présent règlement se déclare d’office incompétente. » |
Le droit roumain
16 |
Selon la décision de renvoi, les juridictions roumaines doivent vérifier d’office leur compétence. Une juridiction qui s’est déclarée compétente peut néanmoins se voir opposer, à tout stade de l’affaire, par l’une des parties, une exception d’incompétence et est tenue de l’examiner. |
Le litige au principal et les questions...
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 24 February 2022.
...85 Anche se, come ho fatto presente nelle mie conclusioni nella causa R (Competenza, responsabilità genitoriale e obbligazione alimentare) (C-468/18, EU:C:2019:649, paragrafo 72), il fatto che la domanda relativa all’obbligazione alimentare sia accessoria ad una domanda in materia di respon......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Campos Sánchez-Bordona, presentadas el 18 de junio de 2020.
...2017, W und V (C‑499/15, EU:C:2017:118), und vom 5. September 2019, R (Zuständigkeit für elterliche Verantwortung und Unterhaltspflicht) (C‑468/18, EU:C:2019:666, im Folgenden: Urteil R). Vgl. auch Beschlüsse vom 16. Januar 2018, PM (C‑604/17, EU:C:2018:10), und vom 3. Oktober 2019, OF (Sch......
-
M P A v LC D N M T.
...exposición de cada uno de ellos [sentencia de 5 de septiembre de 2019, R (Competencia responsabilidad parental y obligación de alimentos), C‑468/18, EU:C:2019:666, apartado 29 y jurisprudencia 46 El artículo 3 del Reglamento n.º 4/2009 ofrece así la posibilidad de presentar una demanda rela......
-
WV v Landkreis Harburg.
...di essi [v., in tal senso, sentenza del 5 settembre 2019 R (Competenza sulla responsabilità genitoriale e l’obbligazione alimentare), C‑468/18, EU:C:2019:666, punto 30 L’articolo 3 del regolamento n. 4/2009 offre così al creditore di alimenti, qualora agisca come richiedente, la possibilità......
-
M P A v LC D N M T.
...„oder“ nach jedem von ihnen zeigt (Urteil vom 5. September 2019, R [Zuständigkeit für elterliche Verantwortung und Unterhaltspflicht], C‑468/18, EU:C:2019:666, Rn. 29 und die dort angeführte 46 Somit bietet Art. 3 der Verordnung Nr. 4/2009 die Möglichkeit, eine Klage in einer Unterhaltssach......
-
WV v Landkreis Harburg.
...ellos [véase, en ese sentido, la sentencia de 5 de septiembre de 2019, R (Competencia responsabilidad parental y obligación de alimentos), C‑468/18, EU:C:2019:666, apartado 30 El artículo 3 del Reglamento n.º 4/2009 ofrece así al acreedor de alimentos, cuando actúa como demandante, la posib......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Campos Sánchez-Bordona, presentadas el 18 de junio de 2020.
...(C‑499/15, EU:C:2017:118), e del 5 settembre 2019, R (Competenza sulla responsabilità genitoriale e l’obbligazione alimentare) (C‑468/18, EU:C:2019:666; in prosieguo: la «sentenza R»). V. altresì ordinanze del 16 gennaio 2018, PM (Conseguenze del divorzio per un minore) (C‑604/17, EU:C:2018......