OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH v Hauptzollamt Hamburg-St. Annen.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2001:228 |
Date | 02 May 2001 |
Celex Number | 61999CO0307 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-307/99 |
Ordonnance de la Cour du 2 mai 2001. - OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH contre Hauptzollamt Hamburg-St. Annen. - Demande de décision préjudicielle: Finanzgericht Hamburg - Allemagne. - Article 104, paragraphe 3, du règlement de procédure - Bananes - Organisation commune des marchés - GATT - Effet direct - Article 234, premier alinéa, du traité CE (devenu, après modification, article 307, premier alinéa, CE). - Affaire C-307/99.
Recueil de jurisprudence 2001 page I-03159
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
1. Questions préjudicielles - Réponse pouvant être clairement déduite de la jurisprudence - Application de l'article 104, paragraphe 3, du règlement de procédure
(Règlement de procédure de la Cour, art. 104, § 3)
2. Accords internationaux - Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce - GATT de 1994 - Effet direct - Absence - Impossibilité d'invoquer les accords de l'OMC pour contester la légalité d'un acte communautaire
(Traité CE, art. 234, al. 1 (devenu, après modification, art. 307, al. 1, CE); accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994; décision du Conseil 94/800)
Parties
Dans l'affaire C-307/99,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Finanzgericht Hamburg (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH
et
Hauptzollamt Hamburg-St. Annen,
une décision à titre préjudiciel relative à l'interprétation des articles Ier et XIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, qui figure à l'annexe 1A de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, approuvé au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, par la décision 94/800/CE du Conseil, du 22 décembre 1994 (JO L 336, p. 1),
LA COUR,
composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet et V. Skouris, présidents de chambre, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen (rapporteur), Mmes F. Macken, N. Colneric, MM. S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues et C. W. A. Timmermans, juges,
avocat général: M. A. Tizzano,
greffier: M. R. Grass,
la juridiction de renvoi ayant été informée que la Cour se propose de statuer par voie d'ordonnance motivée conformément à l'article 104, paragraphe 3, de son règlement de procédure,
les intéressés visés à l'article 20 du statut CE de la Cour de justice ayant été invités à présenter leurs observations éventuelles à ce sujet,
l'avocat général entendu,
rend la présente
Ordonnance
Motifs de l'arrêt
1 Par ordonnance du 15 juillet 1999, parvenue à la Cour le 13 août suivant, le Finanzgericht Hamburg a posé, en vertu de l'article 234 CE, une question préjudicielle relative à l'interprétation des articles Ier et XIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (ci-après le «GATT de 1994»), qui figure à l'annexe 1A de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (ci-après l'«accord OMC»), approuvé au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, par la décision 94/800/CE du Conseil, du 22 décembre 1994 (JO L 336, p. 1).
2 Cette question a été soulevée dans le cadre d'un litige opposant OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH (ci-après «OGT»), importateur traditionnel de bananes en provenance de pays tiers, au Hauptzollamt Hamburg-St. Annen (ci-après le «Hauptzollamt») au sujet du recouvrement de droits de douane exigés pour l'importation de bananes originaires de l'Équateur.
Le cadre juridique
3 Le règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil, du 13 février 1993, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la banane (JO L 47, p. 1), a, en son titre IV, substitué un régime commun des échanges avec les pays tiers aux différents régimes nationaux antérieurs.
4 Aux termes de son article 33, le règlement n° 404/93 est entré en vigueur le 26 février 1993 et est applicable depuis le 1er juillet 1993.
5 En vertu de l'article 1er, paragraphe 1, premier tiret, de la décision 94/800, le Conseil a approuvé, au nom de la Communauté, pour ce qui est de la partie relevant de la compétence de celle-ci, l'accord OMC ainsi que les accords figurant aux annexes 1, 2 et 3 de cet accord, dont le GATT de 1994.
6 Aux termes de l'article II, paragraphe 2, de l'accord OMC:
«Les accords et instruments juridiques connexes repris dans les Annexes 1, 2 et 3 [...] font partie intégrante...
To continue reading
Request your trial-
Council of the European Union and Others v Vereniging Milieudefensie and Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht.
...(EU:C:2001:523, paragraph 52); and Dior and Others (EU:C:2000:688, paragraph 43). See also judgment in OGT Fruchthandelsgesellschaft (C‑307/99, EU:C:2001:228, paragraph 24), and Van Parys (EU:C:2005:121, paragraph ( 72 ) ? For example, the WTO agreement, the United Nations Convention on the......
-
Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio SpA (FIAMM) and Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio Technologies LLC (C-120/06 P), Giorgio Fedon & Figli SpA and Fedon America, Inc. (C-121/06 P) v Council of the European Union and Commission of the European Communities.
...novembre 1999,] Portugal/Conseil, [C‑149/96, Rec. p. I‑8395,] point 47; ordonnance de la Cour du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft, C‑307/99, Rec. p. I‑3159, point 24; arrêts de la Cour du 12 mars 2002, Omega Air e.a., C‑27/00 et C‑122/00, Rec. p. I‑2569, point 93; du 9 janvier 2003......
-
Léon Van Parys NV v Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB).
...qui soulignons). 36 – C'est dans la même ligne que se situe, nous le rappelons, l'ordonnance du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft (C‑307/99, Rec. p. I-3159), Mais nous nous réservons d'y revenir plus loin de façon plus détaillée. 37 – En vertu de l'article 3, paragraphe 5, du mémora......
-
Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.
...Arrêt du 1er mars 2005, Van Parys (C-377/02, Rec. p. I-1465, point 51). Voir aussi ordonnance du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft (C-307/99, Rec. p. I‑3159), et arrêt du 20 mars 2001, T. Port/Commission (T-52/99, Rec. p. II-981, points 44 à 60). 57 – Arrêt du 3 février 2005, Chiqui......
-
Council of the European Union and Others v Vereniging Milieudefensie and Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht.
...(EU:C:2001:523, paragraph 52); and Dior and Others (EU:C:2000:688, paragraph 43). See also judgment in OGT Fruchthandelsgesellschaft (C‑307/99, EU:C:2001:228, paragraph 24), and Van Parys (EU:C:2005:121, paragraph ( 72 ) ? For example, the WTO agreement, the United Nations Convention on the......
-
Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio SpA (FIAMM) and Fabbrica italiana accumulatori motocarri Montecchio Technologies LLC (C-120/06 P), Giorgio Fedon & Figli SpA and Fedon America, Inc. (C-121/06 P) v Council of the European Union and Commission of the European Communities.
...novembre 1999,] Portugal/Conseil, [C‑149/96, Rec. p. I‑8395,] point 47; ordonnance de la Cour du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft, C‑307/99, Rec. p. I‑3159, point 24; arrêts de la Cour du 12 mars 2002, Omega Air e.a., C‑27/00 et C‑122/00, Rec. p. I‑2569, point 93; du 9 janvier 2003......
-
Léon Van Parys NV v Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB).
...qui soulignons). 36 – C'est dans la même ligne que se situe, nous le rappelons, l'ordonnance du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft (C‑307/99, Rec. p. I-3159), Mais nous nous réservons d'y revenir plus loin de façon plus détaillée. 37 – En vertu de l'article 3, paragraphe 5, du mémora......
-
Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.
...Arrêt du 1er mars 2005, Van Parys (C-377/02, Rec. p. I-1465, point 51). Voir aussi ordonnance du 2 mai 2001, OGT Fruchthandelsgesellschaft (C-307/99, Rec. p. I‑3159), et arrêt du 20 mars 2001, T. Port/Commission (T-52/99, Rec. p. II-981, points 44 à 60). 57 – Arrêt du 3 février 2005, Chiqui......