European Commission v Federal Republic of Germany.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:848 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 19 December 2013 |
Docket Number | C-426/13 |
Celex Number | 62013CO0426 |
Procedure Type | Recurso de anulación |
ORDONNANCE DU VICE-PRÉSIDENT DE LA COUR
19 décembre 2013 ( *1 )
«Pourvoi — Ordonnance de référé — Valeurs limites pour le plomb, le baryum, l’arsenic, l’antimoine, le mercure, les nitrosamines et les substances nitrosables dans les jouets — Dispositions notifiées par la République fédérale d’Allemagne maintenant les valeurs limites nationales pour ces substances — Décision de la Commission refusant d’approuver entièrement ces dispositions»
Dans l’affaire C‑426/13 P(R),
ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 57, deuxième alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 26 juillet 2013,
Commission européenne, représentée par Mme M. Patakia et M. G. Wilms, en qualité d’agents, ayant élu domicile à Luxembourg,
partie requérante,
l’autre partie à la procédure étant:
République fédérale d’Allemagne, représentée par Mme A. Wiedmann, en qualité d’agent,
partie demanderesse en première instance,
LE VICE-PRÉSIDENT DE LA COUR,
le premier avocat général, M. P. Cruz Villalón, entendu,
rend la présente
Ordonnance
1 |
Par son pourvoi, la Commission européenne demande l’annulation de l’ordonnance du président du Tribunal de l’Union européenne du 15 mai 2013, Allemagne/Commission (T‑198/12 R, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci lui a enjoint d’autoriser le maintien des dispositions nationales notifiées par la République fédérale d’Allemagne portant valeurs limites pour l’antimoine, l’arsenic, le baryum, le plomb et le mercure présents dans les jouets (ci-après les «dispositions nationales») jusqu’à ce que le Tribunal ait statué au fond sur le recours dont il est saisi et tendant à l’annulation de la décision C(2012) 1348 final de la Commission, du 1er mars 2012 (ci-après la «décision litigieuse»), statuant sur la demande de maintien de ces dispositions nationales. |
2 |
Le point 2 de l’ordonnance attaquée décrit la décision litigieuse comme suit: «Par la décision [litigieuse], la Commission européenne a fait droit, pour les nitrosamines et les substances nitrosables, à la demande que le gouvernement allemand lui avait adressée en application de l’article 114, paragraphe 4, TFUE afin d’obtenir l’approbation du maintien des dispositions nationales portant valeurs limites pour les métaux lourds susmentionnés. En ce qui concerne les valeurs limites pour le plomb, le baryum, l’arsenic, l’antimoine et le mercure – qui correspondent aux valeurs qui avaient été fixées par la directive 88/378/CEE du Conseil, du 3 mai 1988, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la sécurité des jouets (JO L 187, p. 1, ci-après l’‘ancienne directive jouets’) –, la Commission a, en substance, rejeté la demande du gouvernement allemand et décidé que, à l’avenir, les valeurs limites fixées par la directive [2009/48/CE du Parlement européen et du Conseil, du 18 juin 2009, relative à la sécurité des jouets (JO L 170, p. 1)] (ci-après la ‘nouvelle directive jouets’), seraient d’application.» |
Le cadre juridique
3 |
Le cadre juridique est présenté comme suit aux points 3 à 12 de l’ordonnance attaquée: «Droit primaire
|
To continue reading
Request your trial-
European Medicines Agency (EMA) v PTC Therapeutics International Ltd.
...of Justice at the appellate stage (see, to that effect, order of the Vice-President of the Court of 19 December 2013, Commission v Germany, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, paragraph 56 and the case-law cited). 35 In that regard, it must be observed that the EMA has not established, or even al......
-
European Medicines Agency (EMA) v MSD Animal Health Innovation GmbH and Intervet international BV.
...of Justice at the appellate stage (see, to that effect, order of the Vice-President of the Court of 19 December 2013, Commission v Germany, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, paragraph 56 and the case-law cited). 37 In that regard, it must be observed that the EMA has not established, or even al......
-
Hellenic Republic v European Commission.
...existe une probabilité de succès du recours au principal suffisamment grande [ordonnance du vice-président de la Cour Commission/Allemagne, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, point 21 Dans le présent contexte, la circonstance selon laquelle la demande en référé tend à l’octroi du sursis à l’exéc......
-
Commission / ANKO
...una probabilidad lo suficientemente grande de que prospere el recurso [auto del Vicepresidente del Tribunal de Justicia Comisión/Alemania, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, apartado 41]. 16 En el presente asunto, la Comisión formula un único motivo de casación que se articula en cinco partes ba......
-
European Medicines Agency (EMA) v PTC Therapeutics International Ltd.
...of Justice at the appellate stage (see, to that effect, order of the Vice-President of the Court of 19 December 2013, Commission v Germany, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, paragraph 56 and the case-law cited). 35 In that regard, it must be observed that the EMA has not established, or even al......
-
European Medicines Agency (EMA) v MSD Animal Health Innovation GmbH and Intervet international BV.
...of Justice at the appellate stage (see, to that effect, order of the Vice-President of the Court of 19 December 2013, Commission v Germany, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, paragraph 56 and the case-law cited). 37 In that regard, it must be observed that the EMA has not established, or even al......
-
Hellenic Republic v European Commission.
...suficientemente elevada de que prospere el recurso principal [auto del Vicepresidente del Tribunal de Justicia Comisión/Alemania, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, apartado 21 En el presente contexto, el hecho de que la demanda de medidas provisionales esté dirigida a obtener la suspensión de l......
-
Commission / ANKO
...s’il existe une probabilité de succès du recours suffisamment grande [ordonnance du vice-président de la Cour Commission/Allemagne, C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, point 41]. 16 En l’espèce, la Commission avance un moyen unique de pourvoi qui s’articule en cinq branches tirées, en substance, ......