Reglamento Delegado (UE) 2017/1259 de la Comisión, de 19 de junio de 2017, por el que se sustituyen los anexos I, II, III y IV del Reglamento (CE) n.o 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía

SectionReglamento delegado
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

13.7.2017 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 182/1

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) n.o 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía (1), y en particular su artículo 26,

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CE) n.o 861/2007 establece en sus anexos los formularios que deben usarse para facilitar su aplicación.

(2) El Reglamento (CE) n.o 861/2007 fue modificado por el Reglamento (UE) 2015/2421 del Parlamento Europeo y del Consejo (2). Las modificaciones introducidas en el proceso europeo de escasa cuantía deben reflejarse en los formularios de los anexos. Procede, en interés de la claridad, sustituir los anexos íntegramente.

(3) Dado que las modificaciones del Reglamento (CE) n.o 861/2007 entrarán en vigor el 14 de julio de 2017, este Reglamento debe entrar en vigor el 14 de julio de 2017.

(4) De conformidad con el artículo 3 y el artículo 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.o 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Reino Unido e Irlanda han notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación del Reglamento (CE) n.o 861/2007 y del Reglamento (UE) 2015/2421 y están, por lo tanto, vinculados por el presente Reglamento.

(5) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.o 22 sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y no está vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.

(6) Por consiguiente, es necesario sustituir los anexos I a IV del Reglamento (CE) n.o 861/2007.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Los anexos I, II, III y V del Reglamento (CE) n.o 861/2007 se sustituyen por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.

El presente Reglamento entrará en vigor el 14 de julio de 2017.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro de conformidad con los Tratados.

Hecho en Bruselas, el 19 de junio de 2017.

(1) DO L 199 de 31.7.2007, p. 1.

(2) Reglamento (UE) 2015/2421 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2015, por el que se modifican el Reglamento (CE) n.o 861/2007 por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía y el Reglamento (CE) n.o 1896/2006 por el que se establece un proceso monitorio europeo (DO L 341 de 24.12.2015, p. 1).

PROCESO EUROPEO DE ESCASA CUANTÍA

FORMULARIO A

FORMULARIO DE DEMANDA

(Artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía)

Número del asunto (*):

Recibido por el órgano jurisdiccional el: / / (*)

(*) A cumplimentar por el órgano jurisdiccional

INFORMACIÓN IMPORTANTE

LE ROGAMOS QUE LEA LAS INSTRUCCIONES QUE FIGURAN AL COMIENZO DE CADA SECCIÓN: LE AYUDARÁN A CUMPLIMENTAR EL PRESENTE FORMULARIO

Asistencia para cumplimentar el formulario

Puede usted beneficiarse de asistencia al rellenar el presente formulario. Para obtener tal ayuda puede consultar la información proporcionada por los Estados miembros, publicada en el sitio web del Atlas Judicial Europeo en materia civil y mercantil, disponible en el Portal Europeo de e-Justicia https://e-justice.europa.eu/content_small_claims-354-es.do Tenga en cuenta que esta ayuda no incluye la asistencia jurídica gratuita, que ha solicitarse según lo establecido por el derecho nacional; tampoco incluye una evaluación jurídica de su caso.

Lengua

Cumplimente el presente formulario en la lengua empleada por el órgano jurisdiccional al que remite la demanda. Recuerde que el formulario está disponible en todas las lenguas oficiales de las instituciones de la Unión Europea_en el sitio Internet del Atlas Judicial Europeo https://e-justice.europa.eu/content_small_claims_forms-177-es.do Esto le ayudará a cumplimentar el formulario en la lengua adecuada.

Documentos justificativos

El formulario de demanda deberá ir acompañado, cuando proceda, de los documentos justificativos pertinentes. Ello no impide que usted pueda presentar, en su caso, otros medios de prueba durante el proceso.

Se entregará al demandado copia del formulario de demanda, así como, cuando proceda, de los documentos justificativos. El demandado tendrá la posibilidad de responder a la misma.

  1. Órgano jurisdiccional

    En este campo, debe indicar el órgano jurisdiccional ante el cual usted presenta la demanda. A la hora de elegir el órgano jurisdiccional, debe tener en cuenta los criterios de competencia del mismo. En la sección 4 se presenta una lista no exhaustiva de posibles criterios en los que fundar la competencia jurisdiccional. Puede utilizar la función de búsqueda especializada, disponible en el Portal Europeo de e-Justicia para encontrar los datos de contacto (dirección, número de teléfono, etc.) del órgano jurisdiccional competente:

    https://e-justice.europa.eu/content_small_claims-354-es.do

  2. ¿Ante qué órgano jurisdiccional presenta usted su demanda

    1.1. Nombre:

    1.2. Calle y número/apartado de correos:

    1.3. Ciudad y código postal:

    1.4. País:

  3. Demandante

    En este campo debe identificarse como demandante usted o, en su caso, su representante. No es obligatorio estar representado por un abogado o por otro profesional del Derecho.

    En algunos países puede no ser suficiente como dirección la de un apartado de correos, por lo que deberá incluir la calle, número y código postal. En caso de no hacerlo puede que no se entregue el documento.

    Si tiene usted un número de identificación personal atribuido por las autoridades de un Estado miembro, sería útil que lo indicase. Si no cuenta usted con uno de estos números, sería útil que indicase el número de su pasaporte o documento de identidad, si lo tuviere. Si actúa usted en nombre de una persona jurídica o de cualquier otra entidad con capacidad jurídica, resultaría útil que indicase un número de registro pertinente.

    En «Otros datos» puede constar la información que sea útil para identificarle, por ejemplo, su fecha de nacimiento, su empleo o su cargo en la empresa.

    En caso de varios demandantes, utilice hojas suplementarias.

  4. Datos del demandante

    2.1. Apellidos y nombre/Razón o denominación social:

    2.2. Número de identificación personal o número de pasaporte/número de registro (*):

    2.3. Calle y número/Apartado de correos:

    2.4. Ciudad y código postal:

    2.5. País:

    2.6. Teléfono (*):

    2.7. Correo electrónico (*):

    2.8. Representante del demandante, si lo tiene, e información de contacto (*):

    2.9. Otros datos (*):

  5. Demandante

    En este campo debe identificar al demandado y, si sabe quién es, a su representante. Recuerde que no es obligatorio para el demandado estar representado por un abogado o por otro profesional del Derecho.

    En algunos Estados miembros puede no ser suficiente como dirección la de un apartado de correos por lo que deberá incluir la calle, número y código postal. En caso de no hacerlo puede que no se entregue el documento.

    Si conoce usted un número de identificación personal atribuido al demandado por las autoridades de un Estado miembro, sería útil que lo indicase. De forma alternativa o suplementaria, sería útil que indicase, si lo conoce, el número del pasaporte o del documento de identidad del demandado. Si el demandado fuere una persona jurídica o cualquier entidad con capacidad jurídica, resultaría útil que indicase, si lo conoce, un número de registro pertinente del demandante.

    En «Otros datos» puede constar la información que sea útil para identificar a la persona, por ejemplo, su fecha de nacimiento, su empleo o su cargo en la empresa. En caso de varios demandados, utilice hojas suplementarias.

  6. Datos del demandado

    3.1. Apellidos y nombre/Razón o denominación social:

    3.2. Número de identificación personal o número de pasaporte/número de registro

    3.3. Calle y número/Apartado de correos:

    (*) Opcional.

    3.4. Ciudad y código postal:

    3.5. País:

    3.6. Teléfono (*):

    3.7. Correo electrónico (*):

    3.8. Representante del demandante, si lo tiene, e información de contacto (*):

    3.9. Otros datos (*):

  7. Órganos jurisdiccionales competentes

    El formulario de demanda deberá presentarse ante el órgano jurisdiccional competente para conocer de la misma. El órgano jurisdiccional debe tener competencia de conformidad con las normas del Reglamento (UE) n.o 1215/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo.

    En esta sección se presenta una lista no exhaustiva de posibles criterios en los que fundar la competencia judicial.

    En el sitio Internet del Atlas Judicial Europeo puede hallar información sobre las normas de atribución de competencia: https://e-justice.europa.eu/content_brussels_i_regulation_recast-350-es.do

    Para una explicación de los términos jurídicos utilizados, puede consultar también la página: http://ec.europa.eu/civiljustice/glossary/glossary_es.htm

  8. ¿En qué criterios se funda la competencia del órgano jurisdiccional

    4.1. Domicilio del demandado

    4.2. Domicilio del consumidor

    4.3. Domicilio del titular de la póliza, el asegurado o el beneficiario en cuestiones de seguros

    4.4. Lugar de cumplimiento de la obligación reclamada

    4.5. Lugar del daño

    4.6. Lugar en que está situado el inmueble

    4.7. Elección de órgano jurisdiccional acordada entre las partes

    4.8. Otros (indíquese)

  9. Carácter transfronterizo del asunto

    Para poder acogerse al proceso europeo de escasa cuantía, el asunto ha de tener carácter transfronterizo. El asunto tiene carácter transfronterizo si al...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT