Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 15 de junio de 2000 en el asunto C-302/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundessozialgericht): Manfred Sehrer contra Bundesknappschaft ('Libre circulación de trabajadores Seguridad Social Cotizaciones al seguro de enfermedad recaudadas por un Estado miembro sobre las...
Section | Case |
Issuing Organization | Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas |
C 259/2 ES 9.9.2000Diario Oficial de las Comunidades Europeas Alemania (Agentes: Sres. E. Rˆder y C.-D. Quassowski), que SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA tiene por objeto que se declare que la Repu¥blica Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones que le incumben en (Sala Sexta) virtud del Tratado CE, al permitir, en contra de lo dispuesto en el arti¥culo 2 del Reglamento (CEE) no 2252/90 de la Comisio¥n, de 15 de junio de 2000 de 31 de julio de 1990, por el que se establecen las disposiciones de aplicacio¥n del Reglamento (CEE) no 2060/90 en el asunto C-302/98 (peticio¥n de decisio¥n prejudicial del Consejo, relativo a las medidas transitorias para los planteada por el Bundessozialgericht): Manfred Sehrer intercambios con la Repu¥blica Democra¥tica Alemana en el contra Bundesknappschaft(1) sector agrario y pesquero (DO L 203, p. 61), que mercanci¥as a las que se habi¥a concedido una restitucio¥n con motivo de su ('Libre circulacio¥n de trabajadores -- Seguridad Social -importacio¥n desde los Pai¥ses Bajos pudieran introducirse en Cotizaciones al seguro de enfermedad recaudadas por un Alemania sin percibir ni poner a disposicio¥n de la Comunidad Estado miembro sobre las pensiones de jubilacio¥n compleuna exaccio¥n reguladora correspondiente al nivel de precios mentarias derivadas de un convenio colectivo y pagadas en comunitario, asi¥ como al suprimir todas las formalidades otro Estado miembro -- Base de ca¥lculo de las cotizaciones aduaneras en los intercambios interalemanes y no adoptar -- Inclusio¥n de las cotizaciones ya retenidas en el otro Estado las medidas necesarias para la aplicacio¥n del Reglamento miembro') no 2252/90, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. J.C. Moitinho de Almeida, Presidente de la Sala (2000/C 259/03) Sexta, en funciones de Presidente de la Sala Quinta; L. Sevo¥n (Ponente), C. Gulmann, J.-P. Puissochet y M. Wathelet, Jueces;
Abogado General: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. R. Grass, ha (Lengua de procedimiento: alema¥n) dictado el 15 de junio de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
(Traduccio¥n provisional; la traduccio¥n definitiva se publicara¥ en la 'Recopilacio¥n de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia') En el asunto C-302/98, que tiene por objeto una peticio¥n 1) Se declara que la Repu¥blica Federal de Alemania ha incumplido dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al arti¥culo 177 del las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE, al...
To continue reading
Request your trial