Commission Regulation (EC) No 1067/2008 of 30 October 2008 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries and derogating from Council Regulation (EC) No 1234/2007 (Codified version)

Published date31 October 2008
Subject Mattercereali,dazi doganali: contingenti tariffari comunitari,Politica commerciale,céréales,droits de douane : contingents tarifaires communautaires,Politique commerciale,cereales,derechos de aduana: contingentes arancelarios comunitarios,Política comercial
Official Gazette PublicationGazzetta ufficiale dell’Unione europea, L 290, 31 ottobre 2008,Journal officiel de l’Union européenne, L 290, 31 octobre 2008,Diario Oficial de la Unión Europea, L 290, 31 de octubre de 2008
Konsolidierter TEXT: 32008R1067 — DE — 07.05.2019

02008R1067 — DE — 07.05.2019 — 003.001


Dieser Text dient lediglich zu Informationszwecken und hat keine Rechtswirkung. Die EU-Organe übernehmen keine Haftung für seinen Inhalt. Verbindliche Fassungen der betreffenden Rechtsakte einschließlich ihrer Präambeln sind nur die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten und auf EUR-Lex verfügbaren Texte. Diese amtlichen Texte sind über die Links in diesem Dokument unmittelbar zugänglich

►B VERORDNUNG (EG) Nr. 1067/2008 DER KOMMISSION vom 30. Oktober 2008 über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates (kodifizierte Fassung) (ABl. L 290 vom 31.10.2008, S. 3)

Geändert durch:

Amtsblatt
Nr. Seite Datum
M1 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 1253/2011 DER KOMMISSION vom 1. Dezember 2011 L 319 47 2.12.2011
►M2 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2017/1586 DER KOMMISSION vom 19. September 2017 L 241 12 20.9.2017
►M3 DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/675 DER KOMMISSION vom 29. April 2019 L 114 10 30.4.2019




▼B

VERORDNUNG (EG) Nr. 1067/2008 DER KOMMISSION

vom 30. Oktober 2008

über die Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für die Einfuhr von Weichweizen anderer als hoher Qualität mit Ursprung in Drittländern und zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates

(kodifizierte Fassung)



▼M2

Artikel 1

(1) Abweichend vom Gemeinsamen Zolltarif wird der Einfuhrzoll für Weichweizen des KN-Codes 1001 99 00 anderer als hoher Qualität gemäß Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 der Kommission ( 1 ) im Rahmen der mit der vorliegenden Verordnung eröffneten Kontingente festgelegt.

(2) Der Gemeinsame Zolltarif gilt für Erzeugnisse gemäß der vorliegenden Verordnung, die über die in den Artikeln 2 und 3 vorgesehenen Mengen hinaus eingeführt werden.

▼B

Artikel 2

▼M2

(1) Ein Zollkontingent zur Einfuhr von 3 073 177 Tonnen Weichweizen anderer als hoher Qualität des KN-Codes 1001 99 00 wird jedes Jahr am 1. Januar eröffnet.

Der Einfuhrzoll innerhalb des Zollkontingents beträgt 12 EUR/Tonne.

(2) Von 2017 bis 2023 wird jedes Jahr am 1. Januar ein Zollkontingent zur Einfuhr von 100 000 Tonnen Weichweizen anderer als hoher Qualität des KN-Codes 1001 99 00 aus Kanada eröffnet (laufende Nummer 09.4124).

Abweichend von Unterabsatz 1 wird die Menge des Zollkontingents für das Jahr 2017 festgesetzt auf 27 778 Tonnen.

Einfuhren innerhalb des Zollkontingents sind zollfrei.

▼B

(3) Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der vorliegenden Verordnung finden die Verordnung (EG) Nr. 376/2008 der Kommission ( 2 ) und die Verordnungen (EG) Nr. 1342/2003 und (EG) Nr. 1301/2006 Anwendung.

Artikel 3

▼M3

(1) Das Zollkontingent gemäß Artikel 2 Absatz 1 wird in folgende drei Subkontingente unterteilt:

a) Subkontingent I (laufende Nummer 09.4123): 572 000 Tonnen für die Vereinigten Staaten von Amerika,

b) Subkontingent II (laufende Nummer 09.4125): 2 371 600 Tonnen für Drittländer, ausgenommen Kanada und die Vereinigten Staaten von Amerika,

c) Subkontingent III (laufende Nummer 09.4133): 129 577 Tonnen für erga omnes.

▼M2

(2) Wird festgestellt, dass die Ausschöpfung des Subkontingents I im Laufe eines Jahres in erheblichem Umfang unterschritten wird, kann die Kommission nach Einwilligung des betreffenden Drittlands beschließen, dass die nicht ausgeschöpften Mengen nach dem in Artikel 229 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 genannten Verfahren auf andere Subkontingente übertragen werden.

▼M3

(3) Das Subkontingent II ist in vier vierteljährliche Teilzeiträume mit folgenden Daten und Mengen unterteilt:

a) Teilzeitraum 1: 1. Januar bis 31. März: 592 900 Tonnen;

b) Teilzeitraum 2: 1. April bis 30. Juni: 592 900 Tonnen;

c) Teilzeitraum 3: 1. Juli bis 30. September: 592 900 Tonnen;

d) Teilzeitraum 4: 1. Oktober bis 31. Dezember: 592 900 Tonnen.

▼B

(4) Ist die Menge für einen der Teilzeiträume 1 bis 3 ausgeschöpft, so kann die Kommission nach dem in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahren die vorgezogene Kontingentseröffnung für den folgenden Teilzeitraum...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT