Reglamento (CEE) n° 1871/85 de la Comisión, de 26 de junio de 1985, por el que se modifica por cuarta vez el Reglamento (CEE) n° 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid          

SectionReglamento

REGLAMENTO (CEE) No 1871/85 DE LA COMISIÓN de 26 de junio de 1985 por el que se modifica por cuarta vez el Reglamento (CEE) no 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,

Visto el Reglamento (CEE) no 337/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, por el que se establece una organización común del mercado vitivinícola (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 798/85 (2), y en particular el apartado 4 de su artículo 31,

Considerando que la clasificación de las variedades de vid admitidas para su cultivo en la Comunidad ha sido establecida en último lugar por el Reglamento (CEE) no 3800/81 de la Comisión (3), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 3582/83 (4);

Considerando que la experiencia adquirida ha demostrado que pueden considerarse normalmente de buena calidad los vinos procedentes de determinadas variedades de vid de uva de vinificación, así como de determinadas variedades de vid de uva de mesa que figuran desde hace cinco años en la clase de las variedades autorizadas o autorizadas provisionalmente para determinadas unidades administrativas francesas y griegas; que procede, por tanto, clasificar dichas variedades entre las que se recomiendan para las mismas unidades administrativas en cumplimiento de lo que se dispone en el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 11 y en el apartado 4 del Reglamento (CEE) no 347/79 del Consejo, de 6 de febrero de 1979, relativo a las normas generales referentes a la clasificación de las variedades de vid (5), modificado por el Acta de adhesión de Grecia;

Considerando que parece oportuno completar la clasificación de las variedades de vid de uva y de uva de mesa añadiendo, entre las variedades recomendadas o autorizadas para determinadas unidades administrativas griegas o francesas, determinadas variedades que llevan inscritas por lo menos cinco años en la clasificación para una unidad administrativa adyacente y que cumplen, pues, la condición prescrita en el primer guión de la letra a) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;

Considerando que es conveniente completar la clasificación incluyendo determinadas variedades de vid de uva de vinificación y una variedad de uva de mesa cuya aptitud cultural previo examen, ha sido reconocida satisfactoria; que, en cumplimiento de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79, las citadas variedades pueden ser autorizadas provisionalmente para determinadas unidades administrativas alemanas, italianas o griegas;

Considerando que el examen de aptitud cultural de determinadas variedades de vid de uva de vinificación y de uva de mesa que no figuran entre las variedades recomendadas o autorizadas para determinadas unidades administrativas griegas o para las unidades administrativas adyacentes ha sido considerado satisfactorio y que permite desde este momento una valoración definitiva de la clasificación; que es conveniente, por consiguiente, clasificar dichas variedades entre las autorizadas para las unidades administrativas griegas citadas anteriormente, en cumplimiento de lo que se dispone en el punto b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;

Considerando que la aptitud cultural de determinadas variedades de vid autorizadas griegas y de una variedad de vid de destino especial francesa no es satisfactoria; que es oportuno, por consiguiente, eliminar dichas variedades de la clasificación, en cumplimiento a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 3800/81;

Considerando que conviene, con este motivo, rectificar determinados errores materiales que se han deslizado en el Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81;

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Se modifica el Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81 con arreglo a las indicaciones incluidas en el Anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 26 de junio de 1985.

Por la Comisión

Frans ANDRIESSEN

Vicepresidente

(1) DO no L 54 de 5. 3. 1979, p. 1.(2) DO no L 89 de 29. 3. 1985, p. 1.(3) DO no L 381 de 31. 12. 1981, p. 1.(4) DO no L 356 de 20. 12. 1983, p. 18.(5) DO no L 54 de 5. 3. 1979, p. 75.

ANEXO

Se modificará el Reglamento (CEE) no 3800/81 del modo siguiente.

  1. Se modifica el punto II del Título I «República Federal de Alemania» del modo siguiente (procediéndose a la inserción de las variedades de vid por orden alfabético):

    1. Regierungsbezirk Koblenz:

      En la clase de las variedades de vid autorizadas, se añade la variedad Schoenburger (1)() (62).

    2. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz:

      En la clase de las variedades de vid autorizadas, se añade la variedad Schoenburger (1)() (61).

  2. Se sustituye el punto III «Grecia» por el texto siguiente:

    III. GRECIA

    1. Nomos Evroy (Entoy):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Opsimos Soyflioy (Opsimos Soufliou) B.

    2. Nomos Rodopis (Rodopis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut H.

    3. Nomos Xanthis (Xanthis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Mpatiki (Batiki) B, Roditis (Roditis) Rs, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N.

    4. Nomos Dramas (Dramas):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Roditis (Roditis) Rs, Mpatiki (Batiki) B, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N.

    5. Nomos Kavalas (Kavalas):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Pamidi (Pamidi) N, Roditis (Roditis) Rs, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Mpatiki (Batiki) B.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Rozaki (Rozaki) B.

    6. Nomos Serron (Serron):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Mpatiki (Batiki) B, Roditis (Roditis) Rs, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Agoymastos (Agoumastos) B, Cinsaut N.

    7. Nomos Chalkidikis (Chalkidikis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Limnio (Limnio) N, Athiri (Athiri) B, Roditis (Roditis) Rs, Asyrtiko (Assyrtiko) B, Ugni blanc B, Cabernet Sauvignon N, Cabernet franc N, Syrah N, Grenache rouge N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Moschato Amvoyrgoy (Moscheto Amvourgou), N, Rozaki (Rozaki) B, Savvatiano (Savatiano) B, Fokiano (Fokiano) N, Merlot N, Xynomoyro (Xynomavro) N.

    8. Nomos Thessalonikis (Thessalonikis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Roditis (Roditis) Rs, Limnio (Limnio) N, Syrah, N, Ugni blanc B, Grenache rouge N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Pamidi (Pamidi) N, Rozaki (Rozaki) B, Savvatiano (Savatiano) B, Sefka (Sefka) N.

    9. Nomos kilkis (Kilkis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Negkoska (Negoska) N, Xynomavro (Xynomavro) N, Roditis (Roditis) Rs.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Pamidi (Pamidi) N, Sefka (Sefka) N.

    10. Nomos Imathias (Imathias):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Xynomavro (Xynomavro) N, Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Negkoska (Negoska) N, Pamidi (Pamidi) N, Roditis (Roditis) Rs.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Mavroydi (Mavroudi) N.

    11. Nomos Pierias (Pierias):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Zoymiatiko (Zoumiatiko) B, Mpatiki (Batiki) B, Roditis (Roditis) Rs.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Koykoyli (Koukouli) B, Savvatiano (Savatiano) B, Sefka (Sefka) N.

    12. Nomos Pellis (Pellis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Xynomavro (Xynomavro) N, Roditis (Roditis) Rs, Pamidi (Pamidi) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Opsimos Edessis (Opsimos Edessis) B, Sefka (Sefka) N.

    13. Nomos Kozanis (Kozanis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Moschomavro (Moschomavro) N, Gynomavro (Xynomavro) N, Roditis (Roditis) Rs, Chardonnay B, Sauvignon blanc B, Traminer B, Riesling rhénan B, Merlot N, Cabernet Sauvignon N, Negkoska (Negoska) N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Mpatiki (Batiki) B, Koykoyli (Koukouli) B, Korithi (Korithi) N, Stavroto (Stavroto) N, Chondromavro (Chondromavro) N.

    14. Nomos Florinis (Florinis):

    a) Variedades de vid recomendadas:

    Xynomavro (Xynomavro) N, Roditis (Roditis) Rs, Lagorthi (Lagorthi) B, Sylvaner B, Chardonnay B, Merlot N.

    b) Variedades de vid autorizadas:

    Cinsaut N, Moschofilero (Moschofilero) Rs, Riesling rhénan B, Sauvignon blanc B, Traminer B.

    15. Nomos Kastorias (Kastorias):

    a) Variedades de vid...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT