Decisión de Ejecución (UE) 2020/210 de la Comisión de 14 de febrero de 2020 por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47, relativa a las medidas de protección en relación con la gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2020) 963] (Texto pertinente a efectos del EEE)

SectionSerie L
Issuing OrganizationComisión de las Comunidades Europeas

17.2.2020 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 43/77

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del mercado interior (1), y en particular su artículo 9, apartado 4,

Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios dentro de la Unión de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (2), y en particular su artículo 10, apartado 4,

Considerando lo siguiente:

(1) La Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 de la Comisión (3) se adoptó a raíz de que se registraran brotes de gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en explotaciones con aves de corral de determinados Estados miembros, y de que dichos Estados miembros establecieran las zonas de protección y de vigilancia correspondientes conforme a la Directiva 2005/94/CE del Consejo (4).

(2) Con arreglo a lo dispuesto en la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47, las zonas de protección y de vigilancia establecidas por los Estados miembros de conformidad con la Directiva 2005/94/CE, que figuran en el anexo de dicha Decisión de Ejecución, deben abarcar, como mínimo, las zonas que figuran como zonas de protección y de vigilancia en dicho anexo.

(3) A raíz de la aparición de nuevos casos de gripe aviar altamente patógena del subtipo H5N8 en aves de corral de Polonia, se modificó recientemente el anexo de la Decisión de Ejecución 2020/47 mediante la Decisión de Ejecución (UE) 2020/175 de la Comisión (5), ya que dichos casos debían quedar reflejados en el citado anexo.

(4) Desde la fecha de adopción de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/175, Polonia ha notificado a la Comisión nuevos brotes de gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en explotaciones de aves de corral, en el distrito de Ostrodzki.

(5) Además, Alemania ha notificado a la Comisión un brote de gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en una explotación de aves de corral en la comarca de Hohenlohe.

(6) Los nuevos brotes en Polonia y Alemania se encuentran fuera de las zonas que figuran actualmente en el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47, y las autoridades competentes de dichos Estados miembros han adoptado las medidas necesarias exigidas de conformidad con la Directiva 2005/94/CE, entre las que se encuentra el establecimiento de zonas de protección y de vigilancia en torno a esos nuevos brotes.

(7) La Comisión ha examinado las medidas adoptadas por Polonia y Alemania de conformidad con la Directiva 2005/94/CE y considera que los límites de las zonas de protección y de vigilancia, establecidas por las autoridades competentes de dichos Estados miembros, se encuentran a una distancia suficiente de todas las explotaciones en las que se han confirmado brotes de gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8.

(8) Con objeto de prevenir cualquier perturbación innecesaria del comercio dentro de la Unión y de evitar que terceros países impongan obstáculos injustificados al comercio, es necesario precisar rápidamente a nivel de la Unión, en colaboración con Polonia y Alemania, las nuevas zonas de protección y de vigilancia establecidas por dichos Estados miembros de conformidad con la Directiva 2005/94/CE. Por consiguiente, deben modificarse las zonas de protección y de vigilancia referentes a Polonia que figuran en el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 y es preciso delimitar unas zonas de protección y de vigilancia nuevas en relación con Alemania.

(9) En consecuencia, debe modificarse el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 para actualizar la regionalización a nivel de la Unión con el fin de incluir las nuevas zonas de protección y de vigilancia establecidas por Polonia y Alemania, de conformidad con la Directiva 2005/94/CE, así como la duración de las restricciones aplicables en ellas.

(10) Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 en consecuencia.

(11) Dada la urgencia de la situación epidemiológica en la Unión por lo que se refiere a la propagación de la gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8, es importante que surtan efecto a la mayor brevedad las modificaciones que se introducen en el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 mediante la presente Decisión.

(12) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

El anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 se sustituye por el texto que recoge el anexo de la presente Decisión.

Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 2020.

(1) DO L 395 de 30.12.1989, p. 13.

(2) DO L 224 de 18.8.1990, p. 29.

(3) Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 de la Comisión, de 20 de enero de 2020, relativa a las medidas de protección en relación con la gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en determinados Estados miembros (DO L 16 de 21.1.2020, p. 31).

(4) Directiva 2005/94/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2005, relativa a medidas comunitarias de lucha contra la influenza aviar y por la que se deroga la Directiva 92/40/CEE (DO L 10 de 14.1.2006, p. 16).

(5) Decisión de Ejecución (UE) 2020/175 de la Comisión, de 6 de febrero de 2020, por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47, relativa a las medidas de protección en relación con la gripe aviar de alta patogenicidad del subtipo H5N8 en determinados Estados miembros (DO L 35 de 7.2.2020, p. 23).

El anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2020/47 se sustituye por el texto siguiente:

Zonas de protección en los Estados miembros afectados de conformidad con lo dispuesto en los artículos 1 y 2:

Superficie que comprende las zonas siguientes: Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 29, apartado 1, de la Directiva 2005/94/CE Región de Vysočina: Borovec (763446), Dolní Čepí (773514), Horní Čepí (773522), Kozlov u Lesoňovic (680257), Lískovec u Nedvědice (773557), Olešnička (763454), Štěpánov nad Svratkou (763462), Švařec (669601), Ujčov (773565), Vrtěžíř (763471) 10.2.2020

Superficie que comprende las zonas siguientes: Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 29, apartado 1, de la Directiva 2005/94/CE BADEN-WÜRTTEMBERG, Kreis Hohelohenkreis: Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten: — Bretzfeld

— Adolzfurt

— Scheppach

— Rappach

— Bitzfeld

— Verrenberg

— Windischenbach

— Pfedelbach

— Geddelsbach

— Unterheimbach

— Obersulm

— Waldbach

— Dimbach

— Schwappach

— Beginnend im Nordosten an der Gemarkungsgrenze Bitzfeld Schnittpunkt A6 weiter an der Gemarkungsgrenze südlich bis zur L 1036

— Nach Osten entlang Feldweg am Gewann Unteress Gässle entlang zum Schnittpunkt der Eisenbahnlinie HN-Waldenberg und der K2336

— Auf der K2336 durch Verrenberg bis zur T-Kreuzung

— auf Höhe des Funkturms abbiegend auf einem Feldweg nach Süden Richtung Golberhöfe

— Bis Einmündung auf die Golbergstraße

— Auf der Golbergstraße in Windischenbach bis zur Einmündung auf die L1036

— Auf der L1036 nach Süden bis zum Ortsausgang Windischenbach bis zur Kreuzung Adolzfurter Straße

— Weiter auf Adolzfurter Straße nach Osten bis zur Einmündung Burghofstraße

— Auf der Burghofstraße 350 m nach Süden

— An der Kreuzung auf einem Feldweg 250 m weiter Richtung Südosten

— Weiter auf dem Feldweg zwischen den Gewannen Wolfsbül und Holzbühl Richtung Süden

— Auf diesem Feldweg weiter durch das Waldgebiet Spörershölzle bis zum Feldweg In der Lohklinge

— Auf dem Feldweg In der Lohklinge bis zur K 2346 in Buchhorn

— Abbiegend auf die K2346 nach Südwesten durch Buchhorn

— Auf der K2346 bis zum Aussiedlerhof Fleisch am Höhenweg

— Dort abbiegend auf einen Feldweg Richtung Westen 500 m zwischen den Gewannen Große Äcker und Hintere Halden

— Nach 500 m Abbiegend nach Süden

— An der Gemarkungsgrenze Pfedelbach und Geddelsbach nach Westen auf einem Feldweg nordwestlich vorbei an den Ausiedlerhöfen Hintere Halden

— Am Gebäude Geddelsbacher Helden 28 auf den Weg Richtung Westen bis zum Haus Geddelsbacher Helden 24

— Am Haus Geddelsbacher Helden 24 abbiegend Richtung Süden auf einem Feldweg bis zur Einmündung auf die K 2345

— Querung der K2345

— Weiter auf dem Feldweg Richtung Unterheimbach bis zur Einmündung auf die L 1090 in Unterheimbach

— Auf der L1090 Richtung Südosten bis zur Schulstraße am Sportplatz

— Nach der Sporthalle auf einer gedachten Linie 1,3 Km Richtung Westen bis zu einem Bach

— An dem Bach 80 m entlang Richtung Süden von dort 280 m auf einer gedachten Linie nach Südwest zum nächsten Waldweg

— Auf dem Waldweg 130 m nach Nordwesten im Wald Sandrain

— Zwischen dem Wald Sandrain und Salenwald 1 km Richtung Südosten

— Durch die Otterklinge nach Südwest bis zum Bach in der Rauchklinge

— Entlang der der Gemarkungsgrenze Adolzfurt einschließend bis zur Gemeindegrenze Obersulm

— Entlang der Gemeindegrenze Bretzfeld/Obersulm nach Nordwest, Bretzfeld einschließend, bis zur Feldwegkreuzung Steigwald und Eulenklinge

— Von dort auf einem Feldweg Richtung Ortseingang Affaltrach

— Von dort entlang eines Bachlaufs nach Norden zur L 1035, Affaltrach ausschließend

— Querung der L 1035

— Weiter entlang am Mittelbach bis zum Ortseingang Affaltrach, dort am Ortsrand entlang nach Norden zur K 2110, Affaltrach ausschließend

— Auf der K1035 Richtung Nordosten bis zur Gemeindegrenze Obersulm/Bretzfeld, Bretzfeld einschließend

— Auf einer gedachten Linie 300 m in Nordwestlicher Richtung zum Waldrand Buchhau, Gewann Sperbelhau nördlich einschließend

— Am Waldrand entlang Richtung Nordwesten bis zur Querung eines Wassergrabens

— Von hier auf einer gedachten Linie nach Norden, westlich der Ortschaft Waldbach, Waldbach einschließend bis zur K 2341

— Querung der K 2341

— Auf einer gedachten...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT