Verein für Konsumenteninformation v TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2019:827 |
Date | 03 October 2019 |
Celex Number | 62018CJ0272 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-272/18 |
ARRÊT DE LA COUR (première chambre)
3 octobre 2019 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Coopération judiciaire en matière civile – Loi applicable aux obligations contractuelles – Exclusion du droit des sociétés du champ d’application de la convention de Rome et du règlement (CE) no 593/2008 (Rome I) – Contrat de fiducie, conclu entre un professionnel et un consommateur, ayant pour seul objectif de gérer une participation en commandite »
Dans l’affaire C‑272/18,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Oberster Gerichtshof (Cour suprême, Autriche), par décision du 28 mars 2018, parvenue à la Cour le 20 avril 2018, dans la procédure
Verein für Konsumenteninformation
contre
TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG,
LA COUR (première chambre),
composée de M. J.-C. Bonichot, président de chambre, Mme C. Toader, MM. A. Rosas, L. Bay Larsen et M. Safjan (rapporteur), juges,
avocat général : M. H. Saugmandsgaard Øe,
greffier : M. D. Dittert, chef d’unité,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 27 février 2019,
considérant les observations présentées :
– |
pour le Verein für Konsumenteninformation, par Me S. Schumacher, Rechtsanwalt, |
– |
pour TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG, par Mes C. Kux, G. Eckert et I. Haiderer, Rechtsanwälte, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. M. Wilderspin et M. Wasmeier ainsi que par Mme C. Valero, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 5 septembre 2019,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 1er, paragraphe 2, sous e), et de l’article 5, paragraphe 4, sous b), de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 (JO 1980, L 266, p. 1, ci-après la « convention de Rome »), de l’article 1er, paragraphe 2, sous f), et de l’article 6, paragraphe 4, sous b), du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil, du 17 juin 2008, sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) (JO 2008, L 177, p. 6, ci-après le « règlement Rome I »), ainsi que de l’article 3, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs (JO 1993, L 95, p. 29). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant le Verein für Konsumenteninformation (Association pour l’information des consommateurs, Autriche, ci-après le « VKI ») à TVP Treuhand- und Verwaltungsgesellschaft für Publikumsfonds mbH & Co KG (ci-après « TVP »), une société de droit allemand, au sujet de la licéité d’une clause de choix du droit applicable utilisée par celle-ci dans des contrats conclus avec des investisseurs privés. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
La convention de Rome
3 |
L’article 1er de la convention de Rome, intitulé « Champ d’application », dispose : «1. Les dispositions de la présente convention sont applicables, dans les situations comportant un conflit de lois, aux obligations contractuelles. 2. Elles ne s’appliquent pas : […]
[...] » |
4 |
Aux termes de l’article 5 de cette convention, intitulé « Contrats conclus par les consommateurs » : « 1. Le présent article s’applique aux contrats ayant pour objet la fourniture d’objets mobiliers corporels ou de services à une personne, le consommateur, pour un usage pouvant être considéré comme étranger à son activité professionnelle, ainsi qu’aux contrats destinés au financement d’une telle fourniture. 2. Nonobstant les dispositions de l’article 3, le choix par les parties de la loi applicable ne peut avoir pour résultat de priver le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions impératives de la loi du pays dans lequel il a sa résidence habituelle :
3. Nonobstant les dispositions de l’article 4 et à défaut de choix exercé conformément à l’article 3, ces contrats sont régis par la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle, s’ils sont intervenus dans les circonstances décrites au paragraphe 2 du présent article. 4. Le présent article ne s’applique pas : [...]
[...] » |
Le règlement Rome I
5 |
Les considérants 7 et 25 du règlement Rome I sont ainsi libellés :
[...]
|
6 |
L’article 1er de ce règlement, intitulé « Champ d’application matériel », dispose : « 1. Le présent règlement s’applique, dans des situations comportant un conflit de lois, aux obligations contractuelles relevant de la matière civile et commerciale. Il ne s’applique pas, notamment, aux matières fiscales, douanières et administratives. 2. Sont exclus du champ d’application du présent règlement : [...]
[...] » |
7 |
L’article 3 dudit règlement, intitulé « Liberté de choix », prévoit, à son paragraphe 1 : « Le contrat est régi par la loi choisie par les parties. [...] » |
8 |
Aux termes de l’article 6 du même règlement, intitulé « Contrats de consommation » : « 1. Sans préjudice des articles 5 et 7, un contrat conclu par une personne physique (ci-après “le consommateur”), pour un usage pouvant être considéré comme étranger à son activité professionnelle, avec une autre personne (ci-après “le professionnel”), agissant dans l’exercice de son activité professionnelle, est régi par la loi du pays où le consommateur a sa résidence habituelle, à condition que le professionnel :
et que le contrat rentre dans le cadre de cette activité. 2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les parties peuvent choisir la loi applicable à un contrat satisfaisant aux conditions du paragraphe 1, conformément à l’article 3. Ce choix ne peut cependant avoir pour résultat de priver le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord en vertu de la loi qui aurait été applicable, en l’absence de choix, sur la base du paragraphe 1. [...] 4. Les paragraphes 1 et 2 ne s’appliquent pas :
[...] » |
9 |
Aux termes du dixième considérant de la directive 93/13 : « [...] sont notamment exclus de la présente directive les contrats de travail, les contrats relatifs aux droits successifs, les contrats relatifs au statut familial ainsi que les contrats relatifs à la constitution et aux statuts des sociétés ». |
10 |
L’article 3 de cette directive dispose, à son paragraphe 1 : « Une clause d’un contrat n’ayant pas fait l’objet d’une négociation individuelle est considérée comme abusive lorsque, en dépit de l’exigence de bonne foi, elle crée au détriment du... |
To continue reading
Request your trial-
ZK en qualité de successeur de JM, curateur à la faillite de BMA Nederland BV contra BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG.
...hat, dass er ausschließlich deren organisatorische Aspekte betrifft (Urteil vom 3. Oktober 2019, Verein für Konsumenteninformation, C‑272/18, EU:C:2019:827, Rn. 35 und die dort angeführte Rechtsprechung). 53 Wie der Generalanwalt in Nr. 54 seiner Schlussanträge ausgeführt hat, stellen zum e......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Campos Sánchez-Bordona, presentadas el 28 de octubre de 2021.
...dell’8 maggio 2019, Kerr (C‑25/18, EU:C:2019:376, punti 33 e 34), e del 3 ottobre 2019, Verein für Konsumenteninformation (C‑272/18, EU:C:2019:827, punti 35 e 26 Nota 11 delle presenti conclusioni. La formulazione della proposta modificata del 21 febbraio 2006, COM(2006) 83 definitivo, arti......
-
ZK en qualité de successeur de JM, curateur à la faillite de BMA Nederland BV contra BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG.
...hat, dass er ausschließlich deren organisatorische Aspekte betrifft (Urteil vom 3. Oktober 2019, Verein für Konsumenteninformation, C‑272/18, EU:C:2019:827, Rn. 35 und die dort angeführte Rechtsprechung). 53 Wie der Generalanwalt in Nr. 54 seiner Schlussanträge ausgeführt hat, stellen zum e......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Campos Sánchez-Bordona, presentadas el 28 de octubre de 2021.
...dell’8 maggio 2019, Kerr (C‑25/18, EU:C:2019:376, punti 33 e 34), e del 3 ottobre 2019, Verein für Konsumenteninformation (C‑272/18, EU:C:2019:827, punti 35 e 26 Nota 11 delle presenti conclusioni. La formulazione della proposta modificata del 21 febbraio 2006, COM(2006) 83 definitivo, arti......