Rita van Caster and Patrick van Caster v Finanzamt Essen-Süd.
Jurisdiction | European Union |
Celex Number | 62012CJ0326 |
ECLI | ECLI:EU:C:2014:2269 |
Date | 09 October 2014 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑326/12 |
ARRÊT DE LA COUR (première chambre)
9 octobre 2014 ( *1 )
«Renvoi préjudiciel — Libre circulation des capitaux — Article 63 TFUE — Imposition des revenus issus de fonds d’investissement — Obligations de communication et de publication de certaines informations par un fonds d’investissement — Imposition forfaitaire des revenus issus de fonds d’investissement qui ne se conforment pas aux obligations de communication et de publication»
Dans l’affaire C‑326/12,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Finanzgericht Düsseldorf (Allemagne), par décision du 3 mai 2012, parvenue à la Cour le 10 juillet 2012, dans la procédure
Rita van Caster,
Patrick van Caster
contre
Finanzamt Essen-Süd,
LA COUR (première chambre),
composée de M. A. Tizzano, président de chambre, MM. S. Rodin, A. Borg Barthet, E. Levits (rapporteur) et Mme M. Berger, juges,
avocat général: M. M. Wathelet,
greffier: M. M. Aleksejev, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 9 octobre 2013,
considérant les observations présentées:
— |
pour Mme et M. van Caster, par Me V. Heidelbach, Rechtsanwalt, |
— |
pour le Finanzamt Essen-Süd, par M. U. Weise, en qualité d’agent, |
— |
pour le gouvernement allemand, par M. T. Henze et Mme A. Wiedmann, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement du Royaume-Uni, par Mme C. Murrell, en qualité d’agent, assistée de M. R. Hill, barrister, |
— |
pour la Commission européenne, par MM. W. Roels et W. Mölls, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 21 novembre 2013,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation des articles 63 TFUE et 65 TFUE. |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Mme van Caster et son fils (ci-après les «consorts van Caster»), résidant en Allemagne, au Finanzamt Essen-Süd (ci‑après le «Finanzamt») au sujet de la détermination individualisée et uniforme de la base d’imposition de leurs revenus issus de fonds d’investissement non-résidents pour les exercices d’imposition 2004 à 2008. |
Le cadre juridique allemand
3 |
La loi relative à l’imposition des investissements (Investmentsteuergesetz, ci-après l’«InvStG»), en vigueur à partir de l’année 2004, contient une section 1, sous laquelle figurent les articles 1er à 10 de celle-ci, consacrés aux dispositions communes pour les participations dans des investissements nationaux et internationaux. |
4 |
L’article 2, paragraphe 1, de l’InvStG prévoit que les revenus de participations distribués, les revenus équivalents à une distribution et le bénéfice intermédiaire relèvent, sauf en ce qui concerne certaines exceptions, des revenus de capitaux de l’investisseur. |
5 |
L’article 5 de cette loi, dans sa version du 15 décembre 2003 (BGBl. 2003 I, p. 2676), est rédigé dans ces termes: «(Bases d’imposition) (1) Les articles 2 et 4 s’appliquent uniquement si
Si les indications citées au point 1, sous c) ou f), ne sont pas disponibles, les revenus sont imposés en vertu de l’article 2, paragraphe 1, première phrase, et l’article 4 ne s’applique pas [...]» |
6 |
L’article 6 de l’InvStG, intitulé «Imposition en l’absence de déclaration», prévoit, dans sa version en vigueur à compter du 9 décembre 2004 (BGBl. 2004 I, p. 3310): «Si les conditions de l’article 5, paragraphe 1, ne sont pas remplies, l’investisseur doit être imposé sur les distributions de revenus des participations, le bénéfice intermédiaire ainsi que 70 % de la plus-value découlant de la différence entre le premier prix de retrait établi durant l’année civile et le dernier prix de retrait établi durant cette même année; l’imposition doit porter sur au moins 6 % du dernier prix de retrait établi durant l’année civile. Si un prix de... |
To continue reading
Request your trial-
conclusiones del Abogado General Pitruzzella presentadas en el asunto Köln-Aktienfonds Deka
...belga per beneficiare del regime di esenzione fiscale in causa (24). 54. Allo stesso modo, nella sentenza del 9 ottobre 2014, van Caster (C‑326/12, EU:C:2014:2269), la Corte ha riconosciuto l’esistenza di una restrizione alla libera circolazione dei capitali in una situazione in cui non esi......
-
Köln-Aktienfonds Deka v Staatssecretaris van Financiën.
...que deben respetarse para poder acogerse a ese régimen (véanse, en este sentido, las sentencias de 9 de octubre de 2014, van Caster, C‑326/12, EU:C:2014:2269, apartado 47, y de 24 de octubre de 2018, Sauvage y Lejeune, C‑602/17, EU:C:2018:856, apartado 44 Además, es inherente al principio d......
-
Conclusiones de la Abogado General Sra. J. Kokott, presentadas el 6 de mayo de 2021.
...EU:C:2020:51, Rn. 43), vom 24. Oktober 2018, Sauvage und Lejeune (C‑602/17, EU:C:2018:856, Rn. 34), und vom 9. Oktober 2014, van Caster (C‑326/12, EU:C:2014:2269, Rn. 18 Urteile vom 30. Januar 2020, Köln-Aktienfonds Deka (C‑156/17, EU:C:2020:51, Rn. 45), und vom 30. Juni 2011, Meilicke u. a......
-
Finanzamt Ulm v Ingeborg Wagner-Raith.
...en este sentido, mis conclusiones en el asunto Fonnship y Svenska Transportarbetareförbundet (C‑83/13, EU:C:2014:201), punto 22. ( 16 ) C‑326/12, ( 17 ) Ibidem, apartado 58 y parte dispositiva. ( 18 ) Hasta 2002, las Islas Caimán disfrutaron del estatuto de «British dependent territory» en ......
-
conclusiones del Abogado General Pitruzzella presentadas en el asunto Köln-Aktienfonds Deka
...belga per beneficiare del regime di esenzione fiscale in causa (24). 54. Allo stesso modo, nella sentenza del 9 ottobre 2014, van Caster (C‑326/12, EU:C:2014:2269), la Corte ha riconosciuto l’esistenza di una restrizione alla libera circolazione dei capitali in una situazione in cui non esi......
-
Köln-Aktienfonds Deka v Staatssecretaris van Financiën.
...que deben respetarse para poder acogerse a ese régimen (véanse, en este sentido, las sentencias de 9 de octubre de 2014, van Caster, C‑326/12, EU:C:2014:2269, apartado 47, y de 24 de octubre de 2018, Sauvage y Lejeune, C‑602/17, EU:C:2018:856, apartado 44 Además, es inherente al principio d......
-
Conclusiones de la Abogado General Sra. J. Kokott, presentadas el 6 de mayo de 2021.
...EU:C:2020:51, Rn. 43), vom 24. Oktober 2018, Sauvage und Lejeune (C‑602/17, EU:C:2018:856, Rn. 34), und vom 9. Oktober 2014, van Caster (C‑326/12, EU:C:2014:2269, Rn. 18 Urteile vom 30. Januar 2020, Köln-Aktienfonds Deka (C‑156/17, EU:C:2020:51, Rn. 45), und vom 30. Juni 2011, Meilicke u. a......
-
Finanzamt Ulm v Ingeborg Wagner-Raith.
...en este sentido, mis conclusiones en el asunto Fonnship y Svenska Transportarbetareförbundet (C‑83/13, EU:C:2014:201), punto 22. ( 16 ) C‑326/12, ( 17 ) Ibidem, apartado 58 y parte dispositiva. ( 18 ) Hasta 2002, las Islas Caimán disfrutaron del estatuto de «British dependent territory» en ......
-
La cooperación fiscal internacional, una herramienta imprescindible para el buen funcionamiento del mercado interior de la UE
...fiscales. 24 Caso C-544/11, Petersen , de 28 de febrero de 2013. 25 Caso C-296/12, Comisión vs. Bélgica , de 23 de enero de 2014. 26 Caso C-326/12, Van Caster , de 9 de octubre de 2014. 27 Caso C-559/13, Grünewald , de 24 de febrero de 2015. 28 Caso C- 422/01, Skandia , de 26 de junio de 20......