Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC) and Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl v De Vellis Servizi Globali Srl.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2021:88 |
Date | 03 February 2021 |
Docket Number | C-155/19,C-156/19 |
Celex Number | 62019CJ0155 |
Court | Court of Justice (European Union) |
SENTENZA DELLA CORTE (Quarta Sezione)
3 febbraio 2021 ( *1 )
«Rinvio pregiudiziale – Appalti pubblici – Procedura di affidamento degli appalti pubblici – Direttiva 2014/24/UE – Articolo 2, paragrafo 1, punto 4 – Amministrazione aggiudicatrice – Organismi di diritto pubblico – Nozione – Federazione sportiva nazionale – Soddisfacimento di esigenze di interesse generale – Vigilanza sulla gestione della federazione da parte di un organismo di diritto pubblico»
Nelle cause riunite C‑155/19 e C‑156/19,
aventi ad oggetto le due domande di pronuncia pregiudiziale proposte alla Corte, ai sensi dell’articolo 267 TFUE, dal Consiglio di Stato (Italia), con ordinanze del 17 gennaio 2019, pervenute in cancelleria il 22 febbraio 2019, nei procedimenti
Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC),
Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl
contro
De Vellis Servizi Globali Srl,
nei confronti di:
Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl,
Comitato Olimpico Nazionale Italiano (CONI),
Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC),
LA CORTE (Quarta Sezione),
composta da M. Vilaras, presidente di sezione, N. Piçarra, D. Šváby (relatore), S. Rodin e K. Jürimäe, giudici,
avvocato generale: M. Campos Sánchez‑Bordona
cancelliere: R. Schiano, amministratore
vista la fase scritta del procedimento e in seguito all’udienza del 1o luglio 2020,
considerate le osservazioni presentate:
– |
per la Federazione Italiana Giuoco Calcio (FIGC), da L. Medugno e L. Mazzarelli, avvocati; |
– |
per il Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl, da V. Di Martino, avvocato; |
– |
per la De Vellis Servizi Globali Srl, da D. Lipani, A. Catricalà, F. Sbrana e S. Grillo, avvocati; |
– |
per il Comitato Olimpico Nazionale Italiano (CONI), da S. Fidanzia e A. Gigliola, avvocati; |
– |
per il governo italiano, da G. Palmieri, in qualità di agente, assistita da D. Del Gaizo, avvocato dello Stato; |
– |
per la Commissione europea, da G. Gattinara, P. Ondrůšek e L. Haasbeek, in qualità di agenti, |
sentite le conclusioni presentate dall’avvocato generale all’udienza del 1o ottobre 2020,
ha pronunciato la presente
Sentenza
1 |
Le domande di pronuncia pregiudiziale vertono sull’interpretazione dell’articolo 2, paragrafo 1, punto 4, lettere a) e c), della direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE (GU 2014, L 94, pag. 65). |
2 |
Tali domande sono state presentate nell’ambito di due controversie che oppongono la Federazione Italiana Giuoco Calcio (in prosieguo: la «FIGC») e il Consorzio Ge.Se.Av. S. c. arl (in prosieguo: il «Consorzio») alla De Vellis Servizi Globali Srl, in merito all’attribuzione di un appalto al Consorzio. |
Contesto normativo
Diritto dell’Unione
3 |
L’articolo 2, paragrafo 1, punto 4, della direttiva 2014/24 dispone quanto segue: «Ai fini della presente direttiva si applicano le seguenti definizioni: (...)
|
Diritto italiano
Codice dei contratti pubblici
4 |
L’articolo 3, comma 1, lettera d), del decreto legislativo del 18 aprile 2016, n. 50 – Codice dei contratti pubblici (supplemento ordinario alla GURI n. 91, del 19 aprile 2016; in prosieguo: il «Codice dei contratti pubblici»), dispone quanto segue: «Ai fini del presente codice si intende per: (...)
|
Decreto‑legge n. 220
5 |
L’articolo 1 del decreto‑legge del 19 agosto 2003, n. 220 – Disposizioni urgenti in materia di giustizia sportiva (GURI n. 192, del 20 agosto 2003), convertito in legge, con modifiche, dall’articolo 1 della legge del 17 ottobre 2003, n. 208 (GURI n. 243, del 18 ottobre 2003), così dispone: «1. La Repubblica riconosce e favorisce l’autonomia dell’ordinamento sportivo nazionale, quale articolazione dell’ordinamento sportivo internazionale facente capo al Comitato Olimpico Internazionale. 2. I rapporti tra l’ordinamento sportivo e l’ordinamento della Repubblica sono regolati in base al principio di autonomia, salvi i casi di rilevanza per l’ordinamento giuridico della Repubblica di situazioni giuridiche soggettive connesse con l’ordinamento sportivo». |
Decreto legislativo n. 242
6 |
L’articolo 1 del decreto legislativo del 23 luglio 1999, n. 242 – Riordino del Comitato olimpico nazionale italiano - CONI, a norma dell’articolo 11 della legge 15 marzo 1997, n. 59 (GURI n. 176, del 29 luglio 1999), nella versione applicabile alle controversie di cui ai procedimenti principali (in prosieguo: il «decreto legislativo n. 242»), è così formulato: «1. Il Comitato olimpico nazionale italiano, di seguito denominato CONI, ha personalità giuridica di diritto pubblico, ha sede in Roma ed è posto sotto la vigilanza del Ministero per i beni e le attività culturali [Italia]». |
7 |
L’articolo 2, comma 1, del citato decreto legislativo enuncia quanto segue: «Il CONI (...) si conforma ai principi dell’ordinamento sportivo internazionale, in armonia con le deliberazioni e gli indirizzi emanati dal Comitato olimpico internazionale, di seguito denominato CIO. L’ente cura l’organizzazione ed il potenziamento dello sport nazionale, ed in particolare la preparazione degli atleti e l’approntamento dei mezzi idonei per le Olimpiadi e per tutte le altre manifestazioni sportive nazionali o internazionali. Cura inoltre, nell’ambito dell’ordinamento sportivo, (...) l’adozione di misure di prevenzione e repressione dell’uso di sostanze che alterano le naturali prestazioni fisiche degli atleti nelle attività sportive, nonché la promozione della massima diffusione della pratica sportiva (...), nei limiti di quanto stabilito dal decreto del Presidente della Repubblica 24 luglio 1977, n. 616. (...)». |
8 |
L’articolo 4, commi 1 e 2, del medesimo decreto legislativo è così formulato: «1. Il consiglio nazionale è composto da:
(...) 2. I rappresentanti delle federazioni [sportive nazionali], individuati nell’ambito degli sport olimpici, devono costituire la maggioranza dei votanti nel Consiglio». |
9 |
L’articolo 5 del decreto legislativo n. 242 prevede quanto segue: «1. Il Consiglio nazionale, nel rispetto delle deliberazioni e degli indirizzi emanati dal CIO, opera per la diffusione dell’idea olimpica e disciplina e coordina l’attività sportiva nazionale, armonizzando a tal fine l’azione delle federazioni sportive nazionali e delle discipline sportive nazionali. (...) 2. Il consiglio nazionale svolge i seguenti compiti:
(...)
(...)
|
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 6 October 2022.
...à titre d’exemples, AG Diez, 07.11.2018 – 8 C 130/18 ; LG Karlsruhe, 02.08.2019 – 8 O 26/19, et AG Frankfurt am Main, 10.07.2020 – 385 C 155/19 (70). En Autriche, OGH 6 Ob 83 Voir arrêt du 23 octobre 2012, Nelson e.a. (C‑581/10 et C‑629/10, EU:C:2012:657, point 51), sur la distinction entre......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. G. Pitruzzella, presentadas el 27 de abril de 2023.
...In Germania, inter alia, AG Diez, 07.11.2018 – 8 C 130/18; LG Karlsruhe, 02.08.2019 – 8 O 26/19, e AG Frankfurt am Main, 10.07.2020 – 385 C 155/19 (70). In Austria, OGH 6 Ob 38 V. sentenza del 23 ottobre 2012, Nelson e a. (C‑581/10 e C‑629/10, EU:C:2012:657, punto 51), sulla distinzione tra......
-
Fuhrmann-2-GmbH v B.
...nonetheless give clarifications to guide the national court in its decision (judgment of 3 February 2021, FIGC and Consorzio Ge.Se.Av., C‑155/19 and C‑156/19, EU:C:2021:88, paragraph 59 and the case-law 33 In that regard, the referring court will in particular have to verify whether the ter......
-
absoluts-bikes and more- GmbH & Co. KG v the-trading-company GmbH.
...precisiones destinadas a orientar al juez nacional en su decisión (sentencia de 3 de febrero de 2021, FIGC y Consorzio Ge.Se.Av., C‑155/19 y C‑156/19, EU:C:2021:88, apartado 59 y jurisprudencia 50 En el caso de autos, procede señalar que la garantía comercial del productor no se mencionaba ......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. G. Pitruzzella, presentadas el 27 de abril de 2023.
...notamment, AG Diez, 7 novembre 2018 – 8 C 130/18 ; LG Karsruhe, 2 aout 2019 – 8 O 26:19, et AG Frankfurt am Main, 10 juillet 2020 – 385 C 155/19 (70). En Autriche, OHG 6 Ob 38 Voir arrêt du 23 octobre 2012, Nelson e.a (C‑581/10 et C-629/10, EU:C:2012:657, point 51), sur la distinction entre......
-
Fuhrmann-2-GmbH v B.
...su caso, precisiones destinadas a orientar al juez nacional en su decisión (sentencia de 3 de febrero de 2021, FIGC y Consorzio Ge.Se.Av., C‑155/19 y C‑156/19, EU:C:2021:88, apartado 59 y jurisprudencia 33 A este respecto, el tribunal remitente deberá comprobar, en particular, si, en alemán......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 6 October 2022.
...In Germany, inter alia, AG Diez, 07.11.2018 – 8 C 130/18; LG Karlsruhe, 02.08.2019 – 8 O 26/19; and AG Frankfurt am Main, 10.07.2020 – 385 C 155/19 (70). In Austria, OGH 6 Ob 83 See judgment of 23 October 2012, Nelson and Others (C‑581/10 and C‑629/10, EU:C:2012:657, paragraph 51), on the d......
-
absoluts-bikes and more- GmbH & Co. KG v the-trading-company GmbH.
...precisiones destinadas a orientar al juez nacional en su decisión (sentencia de 3 de febrero de 2021, FIGC y Consorzio Ge.Se.Av., C‑155/19 y C‑156/19, EU:C:2021:88, apartado 59 y jurisprudencia 50 En el caso de autos, procede señalar que la garantía comercial del productor no se mencionaba ......