Opinion of Advocate General Bot delivered on 15 February 2017.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2017:116 |
Date | 15 February 2017 |
Celex Number | 62015CC0579 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C-579/15 |
CONCLUSIONS DE L’AVOCAT GÉNÉRAL
M. YVES BOT
présentées le 15 février 2017 ( 1 )
Affaire C‑579/15
Openbaar Ministerie
contre
Daniel Adam Popławski
[demande de décision préjudicielle formée par le Rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterdam, Pays-Bas)]
«Renvoi préjudiciel — Coopération policière et judiciaire en matière pénale — Décision-cadre 2002/584/JAI — Mandat d’arrêt européen et procédures de remise entre États membres — Article 4, point 6 — Motif de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen — Mise en œuvre — Interprétation conforme — Application du principe de primauté»
1. |
La présente demande de décision préjudicielle, posée par le Rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterdam, Pays-Bas), a été présentée dans le cadre de l’exécution aux Pays-Bas d’un mandat d’arrêt européen émis le 7 octobre 2013 par le Sąd Rejonowy w Poznaniu (tribunal régional de Poznań, Pologne) à l’encontre de M. Daniel Adam Popławski, ressortissant polonais résidant aux Pays-Bas, aux fins d’exécution d’une peine d’un an d’emprisonnement. |
2. |
Cette demande offre à la Cour l’occasion d’apporter d’utiles précisions sur les conditions dans lesquelles un État membre peut mettre en œuvre dans son droit national le motif de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen prévu à l’article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres ( 2 ), telle que modifiée par la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil, du 26 février 2009 ( 3 ). |
3. |
Un autre intérêt fondamental qui s’attache à ladite demande est de permettre à la Cour de se pencher de nouveau sur la nature et le régime juridique des décisions-cadres adoptées sur le fondement de l’ancien troisième pilier de l’Union européenne. En application de l’article 34, paragraphe 2, sous b), UE, dans sa version résultant du traité d’Amsterdam, ces instruments, à l’instar des directives, lient les États membres quant au résultat à atteindre, tout en laissant aux instances nationales la compétence quant à la forme et aux moyens. En revanche, ils ne peuvent entraîner d’effet direct. S’il résulte de la jurisprudence de la Cour que le caractère contraignant des décisions-cadres entraîne une obligation d’interprétation conforme, la juridiction de renvoi doute, dans la présente affaire, de la possibilité d’interpréter son droit national en conformité avec le droit de l’Union. Afin d’éclairer cette juridiction en cas d’absence de conformité du dispositif national à la décision-cadre 2002/584 et d’impossibilité d’appliquer le principe d’interprétation conforme, il y aura lieu d’aller plus loin dans l’interprétation des dispositions régissant le statut juridique des décisions-cadres, en indiquant s’il est permis aux autorités judiciaires nationales de laisser inappliquées les dispositions nationales non conformes. |
4. |
Dans les présentes conclusions, nous ferons valoir, en premier lieu, que l’article 4, point 6, de cette décision-cadre doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à ce qu’un État membre mette en œuvre le motif de non-exécution prévu à cet article de telle manière que :
|
5. |
Nous soutiendrons, en second lieu, que les dispositions de l’article 4, point 6, de ladite décision-cadre sont dépourvues d’effet direct, qu’il incombe à la juridiction nationale d’interpréter les dispositions nationales en cause au principal, dans toute la mesure possible, conformément au droit de l’Union et que, dans l’éventualité où une telle interprétation s’avérerait impossible, la juridiction nationale est tenue de laisser inappliquées ces dispositions pour incompatibilité avec l’article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584. |
I – Le cadre juridique
A – Le droit de l’Union
1. La décision-cadre 2002/584
6. |
Les considérants 1, 5 à 7 et 10 de cette décision-cadre sont libellés comme suit :
[...]
[...]
|
7. |
L’article 1er, paragraphes 1 et 2, de ladite décision-cadre définit le mandat d’arrêt européen et l’obligation de l’exécuter dans les termes suivants : « 1. Le mandat d’arrêt européen est une décision judiciaire émise par un État membre en vue de l’arrestation et de la remise par un autre État membre d’une personne recherchée pour l’exercice de poursuites pénales ou pour l’exécution d’une peine ou d’une mesure de sûreté privatives de liberté. 2. Les États membres exécutent tout mandat d’arrêt européen sur la base du principe de reconnaissance mutuelle et conformément aux dispositions de la présente décision-cadre. » |
8. |
Les articles 3 et 4 de la décision-cadre 2002/584 sont consacrés, respectivement, aux motifs de non-exécution obligatoire et aux motifs de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen. |
9. |
L’article 4, point 6, de cette décision-cadre énonce : « L’autorité judiciaire d’exécution peut refuser d’exécuter le mandat d’arrêt européen : [...]
|
2. La décision-cadre 2008/909/JAI
10. |
L’article 28 de la décision-cadre 2008/909/JAI du Conseil, du 27 novembre 2008, concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union ( 4 ), dispose : « 1. Les demandes reçues avant le 5 décembre 2011 continuent d’être régies conformément aux instruments juridiques existants en matière de transfèrement des personnes condamnées. Les demandes reçues après... |
To continue reading
Request your trial-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 15 April 2021.
...haciendo referencia expresa al punto 30 de las conclusiones del Abogado General Bot presentadas en el asunto Popławski (C‑579/15, EU:C:2017:116), declaró que del tenor del artículo 4, punto 6, de la Decisión Marco 2002/584 resulta que, cuando un Estado miembro ha optado por transponer esta ......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 6 February 2018.
...7 OJ 2008 L 220, p. 32. 8 C‑171/16, EU:C:2017:710. 9 C‑579/15, EU:C:2017:503. Opinion delivered on 15 February 2017 (Popławski, C‑579/15, EU:C:2017:116). 10 ‘The Criminal Code’. 11 OJ 2000 L 239, p. 19. 12 ‘The Charter’. 13 However, the Hungarian Government makes clear in its written observ......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 27 November 2018.
...13 C‑582/15, EU:C:2016:766. 14 See points 21 to 29 of that Opinion. 15 C‑582/15, EU:C:2017:37. 16 OJ 2018 L 163, p. 19. 17 C‑579/15, EU:C:2017:116. 18 See points 54 and 55 of his 19 See, by analogy, on the validity of the declaration made by the Kingdom of the Netherlands, Opinion of Advoca......
-
Daniel Adam Popławski.
...d’exécution à exécuter la peine conformément à son droit interne — Mise en œuvre — Obligation d’interprétation conforme» Dans l’affaire C‑579/15, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterda......
-
Opinion of Advocate General Hogan delivered on 15 April 2021.
...haciendo referencia expresa al punto 30 de las conclusiones del Abogado General Bot presentadas en el asunto Popławski (C‑579/15, EU:C:2017:116), declaró que del tenor del artículo 4, punto 6, de la Decisión Marco 2002/584 resulta que, cuando un Estado miembro ha optado por transponer esta ......
-
Opinion of Advocate General Bot delivered on 6 February 2018.
...7 OJ 2008 L 220, p. 32. 8 C‑171/16, EU:C:2017:710. 9 C‑579/15, EU:C:2017:503. Opinion delivered on 15 February 2017 (Popławski, C‑579/15, EU:C:2017:116). 10 ‘The Criminal Code’. 11 OJ 2000 L 239, p. 19. 12 ‘The Charter’. 13 However, the Hungarian Government makes clear in its written observ......
-
Opinion of Advocate General Campos Sánchez-Bordona delivered on 27 November 2018.
...13 C‑582/15, EU:C:2016:766. 14 See points 21 to 29 of that Opinion. 15 C‑582/15, EU:C:2017:37. 16 OJ 2018 L 163, p. 19. 17 C‑579/15, EU:C:2017:116. 18 See points 54 and 55 of his 19 See, by analogy, on the validity of the declaration made by the Kingdom of the Netherlands, Opinion of Advoca......
-
Daniel Adam Popławski.
...d’exécution à exécuter la peine conformément à son droit interne — Mise en œuvre — Obligation d’interprétation conforme» Dans l’affaire C‑579/15, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le rechtbank Amsterdam (tribunal d’Amsterda......