Safety Hi-Tech Srl v S. & T. Srl.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1998:352
Docket NumberC-284/95
Celex Number61995CJ0284
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date14 July 1998
EUR-Lex - 61995J0284 - FR 61995J0284

Arrêt de la Cour du 14 juillet 1998. - Safety Hi-Tech Srl contre S. & T. Srl. - Demande de décision préjudicielle: Giudice di Pace di Genova - Italie. - Règlement (CE) nº 3093/94 - Mesures de protection de la couche d'ozone - Restrictions relatives à l'utilisation des hydrochlorofluorocarbures et des halons - Validité. - Affaire C-284/95.

Recueil de jurisprudence 1998 page I-04301


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 Droit communautaire - Interprétation - Méthodes - Interprétation au regard des accords internationaux conclus par la Communauté

2 Environnement - Protection de la couche d'ozone - Règlement n_ 3093/94 - Portée - Interdiction de l'utilisation et de la commercialisation des hydrochlorofluorocarbures destinés à la lutte contre les incendies - Violation des articles 30 et 130 R du traité - Absence

(Traité CE, art. 30 et 130 R; règlement du Conseil n_ 3093/94, art. 5)

3 Environnement - Dispositions du traité - Article 130 R - Conditions d'application - Contrôle par le juge communautaire - Limites

(Traité CE, art. 130 R)

4 Environnement - Actions à entreprendre par la Communauté - Adoption de mesures visant à traiter un problème environnemental spécifique - Admissibilité - Conditions

(Traité CE, art. 130 R et suiv.)

5 Environnement - Politique de la Communauté - Exigence tenant à un niveau de protection élevé - Portée

(Traité CE, art. 130 R, § 2)

6 Questions préjudicielles - Recevabilité - Question posée sans précision aucune quant au contexte factuel et réglementaire

(Traité CE, art. 177)

Sommaire

7 Les textes du droit communautaire doivent être interprétés, dans la mesure du possible, à la lumière du droit international, en particulier lorsque de tels textes visent précisément à mettre en oeuvre un accord international conclu par la Communauté.

8 L'article 5 du règlement n_ 3093/94, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, édicte une interdiction de principe, applicable à compter du 1er juin 1995, de l'utilisation des hydrochlorofluorocarbures (HCFC). Dans la mesure où, parmi les exceptions dont est assortie cette interdiction, l'utilisation des HCFC en tant que substances destinées à la lutte contre les incendies n'est pas prévue, la disposition en cause doit être interprétée en ce sens qu'elle interdit totalement l'utilisation et, en conséquence, la commercialisation des HCFC destinés auxdites fins.

Cette interdiction n'est pas invalide au regard de l'article 130 R du traité, dès lors que le législateur communautaire n'a ni commis d'erreur d'appréciation manifeste quant aux conditions d'application de cette disposition ni méconnu le principe de proportionnalité. En adoptant une mesure plus rigoureuse que celles imposées par ses obligations internationales et en prévoyant que la Commission peut, suivant les progrès techniques, compléter, réduire ou modifier la liste des utilisations interdites, le législateur a, en particulier, respecté le principe de protection élevée énoncé au paragraphe 2 et tenu compte des données scientifiques et techniques disponibles, ainsi que l'exige le paragraphe 3 de la disposition précitée.

L'interdiction en cause n'est pas non plus invalide au regard de l'article 30 du traité, étant donné que la protection de l'environnement qu'elle a pour objectif constitue une exigence impérative pouvant limiter l'application de cette disposition.

9 L'article 130 R du traité, relatif à la politique de la Communauté dans le domaine de l'environnement, prévoit une série d'objectifs, de principes et de critères que le législateur communautaire doit respecter dans le cadre de la mise en oeuvre de cette politique. Toutefois, en raison de la nécessité de la mise en balance de certains des objectifs et principes, ainsi que de la complexité de la mise en oeuvre des critères, le contrôle judiciaire doit nécessairement se limiter au point de savoir si le législateur, en adoptant une réglementation donnée, a commis une erreur d'appréciation manifeste quant aux conditions d'application de l'article 130 R du traité.

10 Il ne découle pas des dispositions du titre XVI du traité, relatif à l'environnement, que l'article 130 R, paragraphe 1, impose au législateur, chaque fois qu'il adopte des mesures de préservation, de protection et d'amélioration de l'environnement visant à traiter un problème environnemental spécifique, d'adopter en même temps des mesures visant l'environnement dans son ensemble. Il s'ensuit que cette dernière disposition autorise l'adoption de mesures visant uniquement certains aspects définis de l'environnement, pour autant que ces mesures contribuent à la préservation, à la protection et à l'amélioration de la qualité de celui-ci.

11 S'il est constant que l'article 130 R, paragraphe 2, du traité exige que la politique de la Communauté dans le domaine de l'environnement vise un niveau de protection élevé, un tel niveau de protection, pour être compatible avec cette disposition, ne doit pas nécessairement être techniquement le plus élevé possible. En effet, l'article 130 T du traité autorise les États membres à maintenir ou à établir des mesures de protection renforcées.

12 La nécessité de parvenir à une interprétation du droit communautaire qui soit utile pour le juge national exige que celui-ci définisse le cadre factuel et réglementaire dans lequel s'insèrent les questions qu'il pose ou que, à tout le moins, il explique les hypothèses factuelles sur lesquelles ces questions sont fondées. Ces exigences valent tout particulièrement dans certains domaines, comme celui de la concurrence, qui sont caractérisés par des situations de fait et de droit complexes.

Parties

Dans l'affaire C-284/95,

ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE, par le Giudice di Pace di Genova (Italie) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre

Safety Hi-Tech Srl

et

S. & T. Srl,

une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation et la validité du règlement (CE) n_ 3093/94 du Conseil, du 15 décembre 1994, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (JO L 333, p. 1),

LA COUR,

composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président, C. Gulmann, H. Ragnemalm et M. Wathelet, présidents de chambre, G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón et K. M. Ioannou (rapporteur), juges,

avocat général: M. P. Léger,

greffier: M. H. A. Rühl, administrateur principal,

considérant les observations écrites présentées:

- pour Safety Hi-Tech Srl, par Mes Maurizio Maresca et Salvatore Elio La Rosa, avocats au barreau de Gênes,

- pour le gouvernement italien, par M. le professeur Umberto Leanza, chef du service du contentieux diplomatique du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent, assisté de M. Pier Giorgio Ferri, avvocato dello Stato,

- pour le gouvernement autrichien, par M. Wolf Okresek, Ministerialrat à la Chancellerie, en qualité d'agent,$

- pour le Conseil de l'Union européenne, par Mme Anna Lo Monaco et M. Guus Houttuin, membres du service juridique, en qualité d'agents,

- pour la Commission des Communautés européennes, par Mme Laura Pignataro et M. Antonio Aresu, membres du service juridique, en qualité d'agents,

vu le rapport d'audience,

ayant entendu les observations orales de Safety Hi-Tech Srl, représentée par Me Maurizio Maresca, du gouvernement italien, représenté par M. Pier Giorgio Ferri, du gouvernement espagnol, représenté par Mmes Rosario Silva de Lapuerta et Nuria Díaz Abad, abogados del Estado, en qualité d'agents, du gouvernement français, représenté par M. Romain Nadal, secrétaire adjoint des affaires étrangères à la direction des affaires juridiques du ministère des Affaires étrangères, en qualité d'agent, du Conseil, représenté par Mme Anna Lo Monaco et M. Guus Houttuin, et de la Commission, représentée par Mme Laura Pignataro et M. Paolo Stancanelli, membre du service juridique, en qualité d'agent, à l'audience du 11 novembre 1997,

ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 3 février 1998,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par ordonnance du 8 août 1995, parvenue à la Cour le 28 août suivant, le Giudice di Pace di Genova a posé, en vertu de l'article 177 du traité CE, plusieurs questions préjudicielles relatives à l'interprétation et à la validité du règlement (CE) n_ 3093/94 du Conseil, du 15 décembre 1994, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (JO L 333, p. 1, ci-après le «règlement»).

2 Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant Safety Hi-Tech Srl (ci-après «Safety») à S. & T. Srl (ci-après «S. & T.») au sujet de l'exécution d'un contrat de vente conclu entre elles et portant sur la fourniture d'un produit dénommé le «NAF S III», composé d'hydrochlorofluorocarbures (ci-après les «HCFC»), qui est utilisé dans la lutte contre les incendies.

3 Il ressort du dossier au principal que, en vertu dudit contrat, Safety s'était engagée à livrer à S. & T. une certaine quantité dudit produit au prix de 3 213 000 LIT, taxe sur la valeur ajoutée comprise. Aux termes du contrat, le produit devait être entreposé par Safety et mis à la disposition de S. & T. à Gênes à la demande de cette dernière.

4 Le 4 août 1995, date à laquelle le paiement aurait dû avoir lieu sur présentation de la facture par Safety à S. & T., cette dernière a refusé de prendre livraison du produit en contestant la validité du contrat, au motif que l'utilisation et, en conséquence, la commercialisation des HCFC destinés à la lutte contre les incendies étaient, en vertu de l'article 5 du règlement, prohibées.

5 Dans ces conditions, Safety a saisi, le 8 août 1995, le Giudice di Pace d'une requête en injonction à l'encontre de S. & T. tendant au paiement par cette dernière du prix convenu, majoré des...

To continue reading

Request your trial
52 practice notes
  • Council of the European Union and Others v Vereniging Milieudefensie and Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 de maio de 2014
    ...See judgment in Kupferberg (EU:C:1982:362, paragraph 14). ( 157 ) ? Judgments in Hermès (EU:C:1998:292, paragraph 28); Safety Hi-Tech (C‑284/95, EU:C:1998:352, paragraph 22); and Bellio F.lli (C‑286/02, EU:C:2004:212, paragraph 33). ( 158 ) ? Simon, D., ‘La panacée de l’interprétation confo......
  • Lahti Energia Oy.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 de setembro de 2008
    ...de politique de l’emploi. 31 – S’agissant des conditions d’application de l’article 174 CE, voir arrêts du 14 juillet 1998, Sofety Hi-Tech (C-284/95, Rec. p. I-4301, point 37), et du 15 décembre 2005, Grèce/Commission (C‑86/03, Rec. p. I-10979, point 88), au sujet du législateur communautai......
  • Kingdom of the Netherlands v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 de fevereiro de 2005
    ...de 13 de mayo de 1997, Alemania/Parlamento y Consejo (C‑233/94, Rec. p. I‑2405), apartado 54; de 14 de julio de 1998, Safety Hi-Tech (C‑284/95, Rec. p. I‑4301), apartado 57, y las sentencias antes citadas Rice Mills y otros/Comisión, apartado 52, y Países Bajos/Consejo, C‑110/97, apartado 1......
  • The Queen, on the application of S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd and Hercules Inc. v Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 de março de 2009
    ...seq. 18 – Case C‑380/03 Germany v Parliament and Council [2006] ECR I‑11573, paragraph 145. On environment policy, see in this respect Case C‑284/95 Safety Hi-Tech [1998] ECR I‑4301, paragraph 37, and Case C‑86/03 Greece v Commission [2005] ECR I‑10979, paragraph 88. See also Kokott, cited ......
  • Request a trial to view additional results
44 cases
  • Council of the European Union and Others v Vereniging Milieudefensie and Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 de maio de 2014
    ...Véase la sentencia Kupferberg, EU:C:1982:362, apartado 14. ( 157 ) Sentencias Hermès, EU:C:1998:292, apartado 28; Safety Hi-Tech, C‑284/95, EU:C:1998:352, apartado 22, y Bellio F.lli, C‑286/02, EU:C:2004:212, apartado 33. ( 158 ) Simon, D.: «La panacée de l’interprétation conforme», De Rome......
  • Lahti Energia Oy.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 de setembro de 2008
    ...política de empleo. 31 – Respecto a los requisitos de aplicación del artículo 174 CE, véanse las sentencias de 14 de julio de 1998, Hi-Tech (C‑284/95, Rec. p. I‑4301), apartado 37, y de 15 de diciembre de 2005, Grecia/Comisión (C‑86/03, Rec. p. I‑10979), apartado 88, ambas referidas al legi......
  • Kingdom of the Netherlands v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 de fevereiro de 2005
    ...have arisen’. 57 – See, in particular, judgments in Case C-233/94 Germany v Parliament and Council [1997] ECR I-2405, paragraph 54, Case C-284/95 Safety Hi-Tech [1998] ECR I‑4301, paragraph 57, and the above-cited judgments in Antillean Rice Mills and Others v Commission, paragraph 52, Case......
  • The Queen, on the application of S.P.C.M. SA, C.H. Erbslöh KG, Lake Chemicals and Minerals Ltd and Hercules Inc. v Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 10 de março de 2009
    ...seq. 18 – Case C‑380/03 Germany v Parliament and Council [2006] ECR I‑11573, paragraph 145. On environment policy, see in this respect Case C‑284/95 Safety Hi-Tech [1998] ECR I‑4301, paragraph 37, and Case C‑86/03 Greece v Commission [2005] ECR I‑10979, paragraph 88. See also Kokott, cited ......
  • Request a trial to view additional results
5 books & journal articles
  • General Principles
    • European Union
    • Environmental assessments of plans, programmes and projects. Rulings of the Court of Justice of the European Union
    • 6 de novembro de 2020
    ...the preservation, protection and improvement of the quality of the environment (see judgments of 14 July 1998, Safety Hi-Tech, Cဩ284/95, EU:C:1998:352, paragraph 45, and of 14 July 1998, Bettati, Cဩ341/95, EU:C:1998:353, paragraph 43). Whilst it is undisputed that Article 191(2) TFEU requir......
  • The SEA directive
    • European Union
    • Environmental assessments of plans, programmes and projects. Rulings of the Court of Justice of the European Union
    • 6 de novembro de 2020
    ...of Directive 2001/42, committed a manifest error of appraisal (see, to that effect, judgments of 14 July 1998, Safety Hi-Tech, C-284/95, EU:C:1998:352, paragraph 37; of 14 July 1998, Bettati, C-341/95, EU:C:1998:353, paragraph 35; and of 15 December 2005, Greece v Commission, C-86/03, EU:C:......
  • A relação entre o livre comércio e a proteção ambiental: análise do princípio da proporcionalidade sob a perspectiva dos casos C -284/95 e C -320/03
    • European Union
    • Programa de Direito da União Europeia Revista do Programa de Direito da União Europeia - Vol.1 -
    • 12 de setembro de 2011
    ...estipulados pela Convenção de Viena 200 e pelo Protocolo de Montreal 201 . 194 TJUE, 14 de julho de 1998, Safety Hi-Tech c. S&T, Caso C -284/95, Rec. 1998, ,p.I -4301. Ver ponto 49 e 50. 195 Tratado que institui a Comunidade Europeia, publicado no Jornal Ofi cial n° C -224 de 31 de Agosto d......
  • The Principle of Solidarity and Fairness in Sharing Responsibility: More than Window Dressing?
    • European Union
    • European Law Journal No. 22-4, July 2016
    • 1 de julho de 2016
    ...para. 46–47. For a similar approach, see Case C-120/99, NIPPO and Northern Ireland Fisherm en’sFederation,EU:C:1998:67, paras. 40–54:Case C-284/95, Safety Hi-TechSrl v.S.&T.Srl, EU:C:1998:352,paras. 37–54;Case C-341/95, Gianni Bettati νSafety Hi-Tech Srl, EU:C:1998:353, paras . 35–52.38C. C......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT