Empresa Nacional de Urânio SA contra Comisión de las Comunidades Europeas.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1993:56
CourtCourt of Justice (European Union)
Date16 February 1993
Docket NumberC-107/91
Procedure TypeRecours en carence - fondé
Celex Number61991CJ0107
EUR-Lex - 61991J0107 - FR 61991J0107

Arrêt de la Cour du 16 février 1993. - Empresa Nacional de Urânio SA contre Commission des Communautés européennes. - CEEA - Recours en carence - Agence d'approvisionnement - Écoulement du stock d'uranium. - Affaire C-107/91.

Recueil de jurisprudence 1993 page I-00599


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1. CEEA - Recours en carence - Personnes physiques ou morales - Omissions susceptibles de recours - Fait pour la Commission de ne pas arrêter de décision relativement à une décision de l' Agence d' approvisionnement de l' Euratom lui ayant été déférée - Recevabilité - Conditions

(Traité CEEA, art. 53, alinéa 2, et 148)

2. CEEA - Approvisionnement - Acte de l' Agence d' approvisionnement de l' Euratom déféré à la Commission - Inaction de la Commission - Illégalité

(Traité CEEA, art. 53, alinéa 2)

Sommaire

1. Tout acte implicite ou explicite arrêté par l' Agence d' approvisionnement, instituée par le traité Euratom, dans l' exercice de son droit d' option ou de son droit exclusif de conclure des contrats de fourniture portant sur les minerais et combustibles nucléaires est, en vertu de l' article 53, deuxième alinéa, dudit traité, susceptible d' être déféré par tout intéressé à la Commission, qui est tenue de prendre une décision dans un délai d' un mois.

Cette décision, même adressée à l' Agence, concerne directement et individuellement, au sens de l' article 146, deuxième alinéa, du traité, celui qui a saisi la Commission, de sorte que, en cas d' omission de la prendre, l' intéressé doit bénéficier de la protection juridictionnelle du droit qu' il détient en vertu de l' article 53, deuxième alinéa, précité, que constitue la possibilité d' agir devant la Cour par la voie du recours en carence régi par l' article 148 du traité.

L' invitation à agir qu' exige cette disposition peut être adressée à la Commission en même temps que lui est déférée, en application de l' article 53, deuxième alinéa, la décision de l' Agence.

2. Lorsqu' une entreprise productrice d' uranium, confrontée à des problèmes d' écoulement de sa production, s' est adressée à l' Agence d' approvisionnement instituée par le traité Euratom, en lui demandant d' exercer son droit d' option en vertu de l' article 57 du traité, et n' a obtenu pour toute réponse que l' assurance qu' une solution à son problème serait recherchée, il y a lieu de considérer qu' elle s' est heurtée à un refus implicite de ladite Agence. Saisie de cette décision de refus en application de l' article 53, deuxième alinéa, du traité, la Commission était tenue d' arrêter une décision dans un délai d' un mois. Faute de l' avoir fait, elle a violé ladite disposition.

Parties

Dans l' affaire C-107/91,

Empresa Nacional de Urânio SA (ENU), société de droit portugais, établie à Urgeiriça, commune de Nelas, représentée par Me José Mota Coimbra de Matos, avocat au barreau de Lisbonne, ayant élu domicile à Luxembourg auprès de M. Joaquín Calvo Basarán, 34, boulevard Ernest Feltgen,

partie requérante,

contre

Commission des Communautés européennes, représentée par M. Herculano Lima, conseiller juridique, et M. Juergen Grunwald, membre du service juridique, en qualité d' agents, ayant élu domicile à Luxembourg auprès de M. Roberto Hayder, représentant du service juridique, Centre Wagner, Kirchberg,

partie défenderesse,

ayant pour objet de faire constater que la Commission s' est abstenue de prendre et de lui adresser la décision qu' elle lui avait demandé d' adopter au titre de l' article 53 du traité CEEA,

LA COUR,

composée de MM. G. C. Rodríguez Iglesias, président des première et cinquième chambres, faisant fonction de président, M. Zuleeg et J. L. Murray, présidents de chambre, G. F. Mancini, R. Joliet, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, F. Grévisse et D. A. O. Edward, juges,

avocat général: M. C. Gulmann

greffier: Mme D. Louterman-Hubeau, administrateur principal

vu le rapport d' audience,

ayant entendu les parties en leur plaidoirie à l' audience du 3 juin 1992, au cours de laquelle l' ENU a été représentée par Me José Mota Coimbra de Matos et par M. João Mota de Campos, professeur,

ayant entendu l' avocat général en ses conclusions à l' audience du 15 septembre 1992,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par requête déposée au greffe de la Cour le 3 avril 1991, l' Empresa Nacional de Urânio SA (ci-après "ENU") a introduit, en vertu de l' article 148 du traité CEEA, un recours visant à faire constater que la Commission s' est abstenue de prendre et de lui adresser la décision qu' elle lui avait demandé d' adopter au titre de l' article 53 du traité CEEA.

2 L' ENU est une société qui se consacre à la production de concentrés d' uranium (U308) sur le territoire portugais. Faute de réacteur nucléaire industriel au Portugal, l' ENU est obligée d' exporter toute sa production. Elle avait conclu, à cet effet, un contrat de...

To continue reading

Request your trial
16 practice notes
  • Télévision française 1 SA (TF1) contra Comisión de las Comunidades Europeas.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 3 Junio 1999
    ...encore la différence entre la présente affaire et l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt de la Cour du 16 février 1993, ENU/Commission (C-107/91, Rec. p. I-599, points 15 à 17), dans laquelle la Cour a déclaré recevable le recours en carence introduit par une entreprise en se fondant sur la c......
  • Opinion of Advocate General Richard de la Tour delivered on 15 December 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 Diciembre 2022
    ...(59/70, EU:C:1971:77, point 19). 36 Voir note en bas de page 9 des présentes conclusions. 37 Voir arrêt du 16 février 1993, ENU/Commission (C‑107/91, EU:C:1993:56, point 24). Dans l’affaire ayant donné lieu à cet arrêt, le délai était de seize 38 Voir arrêt du 15 septembre 1998, Gestevisión......
  • Internationaler Hilfsfonds eV v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 Marzo 2007
    ...Commission [2005] ECR II-981. 9 – Orders in Case C-104/89 DEP Mulder and Others v Council and Commission [2004] ECR I‑1, paragraph 45, Case C-107/91 Empresa Nacional de Urânio v Commission (not published in the ECR, paragraph 21), and Case C-294/90 British Aerospace v Commission [1994] ECR ......
  • Commission of the European Communities and French Republic v Télévision française 1 SA (TF1).
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 8 Marzo 2001
    ...la sentencia de 26 de noviembre de 1996, T. Port (C-68/95, Rec. p. I-6065), apartados 58 y 59. (15) - Sentencia de 16 de febrero de 1993 (C-107/91, Rec. p. I-599). (16) - Véase, a título de ejemplo, la sentencia de 14 de julio de 1983, Spijker/Comisión (231/82, Rec. p. 2559). (17) - Véase l......
  • Request a trial to view additional results
10 cases
  • Télévision française 1 SA (TF1) contra Comisión de las Comunidades Europeas.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 3 Junio 1999
    ...encore la différence entre la présente affaire et l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt de la Cour du 16 février 1993, ENU/Commission (C-107/91, Rec. p. I-599, points 15 à 17), dans laquelle la Cour a déclaré recevable le recours en carence introduit par une entreprise en se fondant sur la c......
  • Opinion of Advocate General Richard de la Tour delivered on 15 December 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 15 Diciembre 2022
    ...EU:C:1971:77), apartado 19. 36 Véase la nota 9 de las presentes conclusiones. 37 Véase la sentencia de 16 de febrero de 1993, ENU/Comisión (C‑107/91, EU:C:1993:56), apartado 24. En el asunto que dio lugar a dicha sentencia, el plazo era de dieciséis 38 Véase la sentencia de 15 de septiembre......
  • Internationaler Hilfsfonds eV v Commission of the European Communities.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 Marzo 2007
    ...Commission [2005] ECR II-981. 9 – Orders in Case C-104/89 DEP Mulder and Others v Council and Commission [2004] ECR I‑1, paragraph 45, Case C-107/91 Empresa Nacional de Urânio v Commission (not published in the ECR, paragraph 21), and Case C-294/90 British Aerospace v Commission [1994] ECR ......
  • Société de distribution de mécaniques et d'automobiles (Sodima) contra Comisión de las Comunidades Europeas.
    • European Union
    • General Court (European Union)
    • 13 Diciembre 1999
    ...175, deuxième alinéa, du traité. 27 La requérante ne saurait non plus invoquer l'arrêt de la Cour du 16 février 1993, ENU/Commission (C-107/91, Rec. p. I-599). Cet arrêt ne concerne pas le délai en question, mais la question bien distincte de savoir si la mise en demeure a été adressée à l'......
  • Request a trial to view additional results
1 books & journal articles
  • A Paradox in the Making: Detecting Something Positive in UPA Under the Ten Kate Effect
    • European Union
    • Wiley European Law Journal No. 15-4, July 2009
    • 1 Julio 2009
    ...for Decisions of National Courts Adjudicating at LastInstance’, (2006) 13(1) Maastricht Journal of European and Comparative Law 109.105 Case C-107/91, ENU v Commission [1995] ECR I-2767.106 Ten Kate,op cit n10supra, para 20.107 ibid.European Law Journal Volume 15524 © 2009 Blackwell Publish......
1 provisions

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT