Comisión de las Comunidades Europeas contra República Federal de Alemania.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1991:224
Date30 May 1991
Docket NumberC-361/88
Celex Number61988CJ0361
Procedure TypeRecurso por incumplimiento – fundado
CourtCourt of Justice (European Union)
EUR-Lex - 61988J0361 - FR

Arrêt de la Cour du 30 mai 1991. - Commission des Communautés européennes contre République fédérale d'Allemagne. - Directive - Nature de la mesure de transposition en droit interne - Pollution atmosphérique. - Affaire C-361/88.

Recueil de jurisprudence 1991 page I-02567


Sommaire
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

++++

1 . Actes des institutions - Directives - Exécution par les États membres - Transposition d' une directive sans action législative - Conditions - Existence d' un contexte juridique général assurant la pleine application de la directive - Insuffisance d' une pratique conforme aux impératifs de la directive

( Traité CEE, art . 189, alinéa 3 )

2 . Environnement - Pollution atmosphérique - Directive 80/779 - Fixation de valeurs limites applicables aux concentrations d' anhydride sulfureux - Adoption d' une norme juridique contraignante - Obligation des États membres

( Directive du Conseil 80/779, art . 2 )

3 . Recours en manquement - Objet du litige - Détermination par l' avis motivé - Délai imparti à l' État membre - Cessation postérieure du manquement - Intérêt à la poursuite de l' action - Responsabilité éventuelle de l' État membre

( Traité CEE, art . 169 )

Sommaire

1 . La transposition en droit interne d' une directive n' exige pas nécessairement une reprise formelle et textuelle de ses dispositions dans une disposition légale expresse et spécifique et peut, en fonction de son contenu, se satisfaire d' un contexte juridique général, dès lors que celui-ci assure effectivement la pleine application de la directive d' une façon suffisamment claire et précise, afin que, au cas où la directive vise à créer des droits pour les particuliers, les bénéficiaires soient mis en mesure de connaître la plénitude de leurs droits et de s' en prévaloir, le cas échéant, devant les juridictions nationales .

La conformité d' une pratique avec les impératifs de protection d' une directive ne saurait constituer une raison de ne pas transposer cette directive dans l' ordre juridique interne par des dispositions susceptibles de créer une situation suffisamment précise, claire et transparente pour permettre aux particuliers de connaître leurs droits et leurs obligations . En effet, afin de garantir la pleine application des directives, en droit et non seulement en fait, les États membres doivent prévoir un cadre légal précis dans le domaine concerné .

2 . L' obligation faite aux États membres de prescrire des valeurs limites à ne pas dépasser pendant des périodes et dans des conditions déterminées, prévue par l' article 2 de la directive 80/779 concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l' anhydride sulfureux et les particules en suspension, est instaurée en vue de protéger notamment la santé de l' homme . Elle implique, dès lors, que, dans toutes les hypothèses où le dépassement des valeurs limites pourrait mettre en danger la santé des personnes, celles-ci puissent se prévaloir de règles impératives pour pouvoir faire valoir leurs droits . Par ailleurs, la fixation de valeurs limites dans un texte dont le caractère contraignant est incontestable s' impose également pour que tous ceux dont les activités risquent d' engendrer des nuisances connaissent exactement les obligations auxquelles ils sont soumis .

3 . L' objet d' un recours introduit au titre de l' article 169 du traité est fixé par l' avis motivé de la Commission et, même au cas où le manquement a été éliminé postérieurement au délai déterminé en vertu du deuxième alinéa de cet article, la poursuite de l' action conserve un intérêt en vue d' établir la base d' une responsabilité qu' un État membre peut être dans le cas d' encourir, en conséquence de son manquement, à l' égard d' autres États membres, de la Communauté ou de particuliers .

Parties

Dans l' affaire C-361/88,

Commission des Communautés européennes, représentée par M . Ingolf Pernice, membre de son service juridique, en qualité d' agent, ayant élu domicile à Luxembourg auprès de M . Guido Berardis, membre de son service juridique, Centre Wagner, Kirchberg,

partie requérante,

contre

République fédérale d' Allemagne, représentée initialement par M . Martin Seidel, en qualité d' agent, et Me Dietmar Knopp, avocat au barreau de Cologne, puis par Me Knopp seul, ayant élu domicile à Luxembourg au siège de l' ambassade de la République fédérale d' Allemagne, 20-22, avenue Émile Reuter,

partie défenderesse,

ayant pour objet de faire constater que la République fédérale d' Allemagne, en n' ayant pas arrêté toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour assurer la transposition complète en droit interne de la directive 80/779/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l' anhydride sulfureux et les particules en suspension ( JO L 229, p . 30 ), a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité CEE,

LA COUR,

composée de MM . O . Due, président, G . F . Mancini, T . F . O' Higgins, J . C . Moitinho de Almeida, G . C . Rodríguez Iglesias et M . Díez de Velasco, présidents de chambre, Sir Gordon Slynn, MM . C . N . Kakouris, R . Joliet, F . A . Schockweiler, F . Grévisse, M . Zuleeg et P . J . G . Kapteyn, juges,

avocat général : M . J . Mischo

greffier : Mme D . Louterman, administrateur principal

vu le rapport d' audience,

ayant entendu les parties en leur plaidoirie à l' audience du 6 décembre 1990,

ayant entendu l' avocat général en ses conclusions à l' audience du 6 février 1991,

rend le présent

Arrêt

Motifs de l'arrêt

1 Par requête déposée au greffe de la Cour le 13 décembre 1988, la Commission des Communautés européennes a introduit, en vertu de l' article 169 du traité CEE, un recours visant à faire constater que la République fédérale...

To continue reading

Request your trial
53 practice notes
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 5 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 May 2022
    ...Craeynest u. a. (C‑723/17, EU:C:2019:168, Nr. 53). 48 Urteile vom 30. Mai 1991, Kommission/Deutschland (Schwefeldioxid und Schwebestaub) (C‑361/88, EU:C:1991:224, Rn. 16) und Kommission/Deutschland (Blei) (C‑59/89, EU:C:1991:225, Rn. 19). Siehe auch Urteil vom 17. Oktober 1991, Kommission/D......
  • Commission of the European Communities v Ireland.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 13 December 2007
    ...de la directiva de manera suficientemente clara y precisa (véase, en este sentido, la sentencia de 30 de mayo de 1991, Comisión/Alemania, C‑361/88, Rec. p. I‑2567, apartado 15). 159 Como se ha recordado en el apartado 64 de la presente sentencia, el Tribunal de Justicia ha declarado igualme......
  • Uniplex (UK) Ltd v NHS Business Services Authority.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 January 2010
    ...que los particulares conozcan sus derechos y obligaciones (véanse, en este sentido, las sentencias de 30 de mayo de 1991, Comisión/Alemania, C‑361/88, Rec. p. I‑2567, apartado 24, y de 7 de noviembre de 1996, Comisión/Luxemburgo, C‑221/94, Rec. p. I‑5669, apartado 22). 40 Por otra parte, el......
  • Opinion of Advocate General Hogan delivered on 7 May 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 May 2019
    ...journal national et arrêts du 15 mars 1990, Commission/Pays-Bas (C‑339/87, EU:C:1990:119, point 6), et du 30 mai 1991, Commission/Allemagne (C‑361/88, EU:C:1991:224, point 15) ainsi que conclusions de l’avocat général Trstenjak dans l’affaire Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag (C‑......
  • Request a trial to view additional results
46 cases
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 5 May 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 May 2022
    ...Craeynest u. a. (C‑723/17, EU:C:2019:168, Nr. 53). 48 Urteile vom 30. Mai 1991, Kommission/Deutschland (Schwefeldioxid und Schwebestaub) (C‑361/88, EU:C:1991:224, Rn. 16) und Kommission/Deutschland (Blei) (C‑59/89, EU:C:1991:225, Rn. 19). Siehe auch Urteil vom 17. Oktober 1991, Kommission/D......
  • Commission of the European Communities v Ireland.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 13 December 2007
    ...de la directiva de manera suficientemente clara y precisa (véase, en este sentido, la sentencia de 30 de mayo de 1991, Comisión/Alemania, C‑361/88, Rec. p. I‑2567, apartado 15). 159 Como se ha recordado en el apartado 64 de la presente sentencia, el Tribunal de Justicia ha declarado igualme......
  • Uniplex (UK) Ltd v NHS Business Services Authority.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 January 2010
    ...que los particulares conozcan sus derechos y obligaciones (véanse, en este sentido, las sentencias de 30 de mayo de 1991, Comisión/Alemania, C‑361/88, Rec. p. I‑2567, apartado 24, y de 7 de noviembre de 1996, Comisión/Luxemburgo, C‑221/94, Rec. p. I‑5669, apartado 22). 40 Por otra parte, el......
  • Opinion of Advocate General Hogan delivered on 7 May 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 May 2019
    ...journal national et arrêts du 15 mars 1990, Commission/Pays-Bas (C‑339/87, EU:C:1990:119, point 6), et du 30 mai 1991, Commission/Allemagne (C‑361/88, EU:C:1991:224, point 15) ainsi que conclusions de l’avocat général Trstenjak dans l’affaire Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag (C‑......
  • Request a trial to view additional results
3 books & journal articles
  • C-6/04, Commission v. United Kingdom
    • European Union
    • Nature and biodiversity cases. Ruling of the European Court of Justice Part II
    • 1 January 2006
    ...cannot constitute a reason for not transposing that Directive into the domestic law of the Member State concerned (see, to this effect, Case C-361/88 Commission v Germany, cited above, paragraph 24). Accordingly, inasmuch as it is common ground that United Kingdom domestic law does not cont......
  • Locus Standi for Environmental Associations under EC Law ‐ Greenpeace ‐ A Missed Opportunity for the ECJ
    • European Union
    • Wiley Review of European, Comparative & International Environmental Law No. 8-3, November 1999
    • 1 November 1999
    ...302/86 Commission v. Denmark [1988] ECR 4608 (hereafter‘Danish Bottles’). See also Case C-131/88 Commission v. Germany[1991] ECR I-825; Case C-361/88 Commission v. Germany [1991]ECR I-2567.36. Case 8/74 Procureur du roi v. Benoıˆt and Gustave Dassonville[1974] ECR 837.37. Case 120/78 Rewe-Z......
  • Evolving Environmental Norms in the European Union
    • European Union
    • Wiley European Law Journal No. 9-1, February 2003
    • 1 February 2003
    ...of those provisions of the directive is thus to create rights andobligations for individuals.50This interpretation was recon®rmed in Case C-361/88,51which dealt with the failure ofGermany to ful®ll its obligations to transpose the Sulphur Dioxide Directive (80/779/EEC) into the national leg......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT