Mobit Soc.cons.arl v Regione Toscana.
Jurisdiction | European Union |
Date | 21 March 2019 |
Court | Court of Justice (European Union) |
ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)
21 mars 2019 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Règlement (CE) no 1370/2007 – Services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route – Article 5 – Attribution de contrats de service public – Article 5, paragraphe 2 – Attribution directe – Notion d’“opérateur interne” – Autorité effectuant un contrôle analogue – Article 8, paragraphe 2 – Régime transitoire – Délai d’expiration de l’attribution directe »
Dans les affaires jointes C‑350/17 et C‑351/17,
ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Consiglio di Stato (Conseil d’État, Italie), par décisions du 6 avril 2017, parvenues à la Cour le 12 juin 2017, dans les procédures
Mobit Soc. cons. arl
contre
Regione Toscana,
en présence de :
Autolinee Toscane SpA,
Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) (C‑350/17),
et
Autolinee Toscane SpA
contre
Mobit Soc. cons. arl,
en présence de :
Regione Toscana,
Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) (C‑351/17),
LA COUR (quatrième chambre),
composée de M. T. von Danwitz, président de la septième chambre, faisant fonction de président de la quatrième chambre, Mme K. Jürimäe, MM. C. Lycourgos, E. Juhász (rapporteur) et C. Vajda, juges,
avocat général : M. H. Saugmandsgaard Øe,
greffier : M. R. Schiano, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 21 juin 2018,
considérant les observations présentées :
– |
pour Mobit Soc. cons. arl, par Mes P. L. Santoro, A. Bianchi, M. Siragusa, P. Merlino et M. Malena, avvocati, |
– |
pour Autolinee Toscane SpA, par Mes M. Lombardo, G. Mazzei et G. Morbidelli, avvocati, |
– |
pour la Regione Toscana, par Mes L. Bora, L. Caso, S. Fidanzia et A. Gigliola, avvocati, |
– |
pour la Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP), par Me S. Macchi di Cellere, avvocato, ainsi que par Mes P. Delelis et E. Morgan de Rivery, avocats, |
– |
pour le gouvernement italien, par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de M. F. Sclafani, avvocato dello Stato, |
– |
pour le gouvernement français, par MM. D. Colas et P. Dodeller ainsi que par Mmes E. de Moustier et C. David, en qualité d’agents, |
– |
pour le gouvernement portugais, par MM. L. Inez Fernandes, M. Figueiredo et P. Leitão, en qualité d’agents, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. G. Gattinara et W. Mölls, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 25 octobre 2018,
rend le présent
Arrêt
1 |
Les demandes de décision préjudicielle portent sur l’interprétation des dispositions du règlement (CE) no 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil, du 23 octobre 2007, relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route, et abrogeant les règlements (CEE) no 1191/69 et (CEE) no 1107/70 du Conseil (JO 2007, L 315, p. 1). |
2 |
Ces demandes ont été présentées dans le cadre de litiges opposant, d’une part, Mobit Soc. cons. arl, entité regroupant plusieurs entreprises exerçant leur activité dans le secteur des transports, à la Regione Toscana (Région de Toscane, Italie) et, d’autre part, Autolinee Toscane SpA à Mobit au sujet de l’attribution, par la voie de l’adjudication, à Autolinee Toscane du contrat de concession de services de transport public local. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Le considérant 31 du règlement no 1370/2007 énonce : « Étant donné que les autorités compétentes et les opérateurs de services publics auront besoin de temps pour s’adapter aux dispositions du présent règlement, il convient de prévoir des régimes transitoires. En vue de l’attribution progressive de contrats de service public conformément au présent règlement, les États membres devraient présenter à la Commission un rapport sur l’état des travaux dans les six mois suivant la première moitié de la période transitoire. La Commission peut proposer des mesures appropriées sur la base de ces rapports. » |
4 |
L’article 2 de ce règlement, intitulé « Définitions », dispose : « Aux fins du présent règlement, on entend par :
[...]
[...]
[...] » |
5 |
L’article 3 dudit règlement, intitulé « Contrats de service public et règles générales », prévoit, à son paragraphe 1 : « Lorsqu’une autorité compétente décide d’octroyer à l’opérateur de son choix un droit exclusif et/ou une compensation, quelle qu’en soit la nature, en contrepartie de la réalisation d’obligations de service public, elle le fait dans le cadre d’un contrat de service public. » |
6 |
L’article 4 du règlement no 1370/2007, relatif au « Contenu obligatoire des contrats de service public et des règles générales », dispose, à ses paragraphes 3 et 4 : « 3. La durée des contrats de service public est limitée et ne dépasse pas dix ans pour les services d’autobus et d’autocar [...]. 4. Si nécessaire, compte tenu des conditions d’amortissement des actifs, la durée du contrat de service public peut être allongée de 50 % au maximum si l’opérateur de service public fournit des actifs à la fois significatifs au regard de l’ensemble des actifs nécessaires à la fourniture des services de transport de voyageurs qui font l’objet du contrat de service public et principalement liés aux services de transport de voyageurs objets de ce contrat. Si les coûts engendrés par la situation géographique particulière le justifient, la durée des contrats de service public, précisée au paragraphe 3, dans les régions ultrapériphériques peut être allongée de 50 % au maximum. Si l’amortissement du capital lié à un investissement exceptionnel dans des infrastructures, du matériel roulant ou des véhicules le justifie et si le contrat de service public est passé à la suite d’une procédure de mise en concurrence équitable, un contrat de service public peut avoir une durée plus longue. Afin de garantir la transparence en pareil cas, l’autorité compétente transmet à la Commission le contrat de service public et les éléments justifiant sa durée plus longue dans l’année qui suit sa conclusion. » |
7 |
Aux termes de l’article 5 de ce règlement, intitulé « Attribution des contrats de service public » : « 1. Les contrats de service public sont attribués conformément aux règles établies dans le présent règlement. [...] 2. Sauf interdiction en vertu du droit national, toute autorité locale compétente, qu’il s’agisse ou non d’une autorité individuelle ou d’un groupement d’autorités fournissant des services intégrés de transport public de voyageurs, peut décider de fournir elle-même des services publics de transport de voyageurs ou d’attribuer directement des contrats de service public à une entité juridiquement distincte sur laquelle l’autorité locale compétente ou, dans le cas d’un groupement d’autorités, au moins une autorité locale compétente, exerce un contrôle analogue à celui qu’elle exerce sur ses propres services. Lorsqu’une autorité locale compétente prend une telle décision, les dispositions suivantes s’appliquent :
|
To continue reading
Request your trial-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 26 de junio de 2019.
...citada. 8 Véanse, en cuanto a las más recientes, las sentencias de 21 de marzo de 2019, Mobit y Autolinee Toscane (C‑350/17 y C‑351/17, EU:C:2019:237), apartado 35, y de 11 de abril de 2019, Repsol Butano y DISA Gas (C‑473/17 y C‑546/17, EU:C:2019:308), apartado 9 Véase, por analogía, la se......
-
Societatea Civilă Profesională de Avocaţi AB & CD v Consiliul Judeţean Suceava and Others.
...the use of the expedited procedure (see, to that effect, order of the President of the Court of 31 July 2017, Mobit and Autolinee Toscane, C‑350/17 and C‑351/17, EU:C:2017:626, paragraph 6 and the case-law Consideration of the questions referred Admissibility of the request for a preliminar......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 27 de febrero de 2020.
...de 2015, Nagy, C‑583/14, EU:C:2015:737, apartados 20 y 21, y de 21 de marzo de 2019, Mobit y Autolinee Toscane, C‑350/17 y C‑351/17, EU:C:2019:237, apartado 15 Riesenhuber, K.: Europäische Methodenlehre, 2.ª ed., Berlín, 2010, apartado 18, puntos 20 y ss., destaca la importancia de la inter......
-
Compañía de Tranvías de la Coruña, SA v European Commission.
...procedure giurisdizionali pendenti nelle cause che hanno dato luogo, da allora, alla sentenza del 21 marzo 2019, Mobit e Autolinee Toscane (C‑350/17 e C‑351/17 , EU:C:2019:237 ), nonché, per gli ultimi tre documenti, all'ordinanza del 12 luglio 2018, RATP/Commissione (T‑250/18 R, non pubb......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 26 de junio de 2019.
...EU:C:2015:737, point 21 et jurisprudence citée). 8 Voir, pour les plus récents, arrêts du 21 mars 2019, Mobit et Autolinee Toscane (C‑350/17 et C‑351/17, EU:C:2019:237, point 35), et du 11 avril 2019, Repsol Butano et DISA Gas (C‑473/17 et C‑546/17, EU:C:2019:308, point 9 Voir, par analogie......
-
Compañía de Tranvías de la Coruña, SA v European Commission.
...procedure giurisdizionali pendenti nelle cause che hanno dato luogo, da allora, alla sentenza del 21 marzo 2019, Mobit e Autolinee Toscane (C‑350/17 e C‑351/17 , EU:C:2019:237 ), nonché, per gli ultimi tre documenti, all'ordinanza del 12 luglio 2018, RATP/Commissione (T‑250/18 R, non pubb......
-
Societatea Civilă Profesională de Avocaţi AB & CD v Consiliul Judeţean Suceava and Others.
...recurso al procedimiento acelerado (véase, en este sentido, el auto del Presidente del Tribunal de Justicia de 31 de julio de 2017, Mobit, C‑350/17 y C‑351/17, EU:C:2017:626, apartado 6 y jurisprudencia Sobre las cuestiones prejudiciales Sobre la admisibilidad de la petición de decisión pre......
-
Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 27 de febrero de 2020.
...questions (voir arrêts du 29 octobre 2015, Nagy, C‑583/14, EU:C:2015:737, points 20 et 21, et du 21 mars 2019, Mobit et Autolinee Toscane, C‑350/17 et C‑351/17, EU:C:2019:237, point 15 Riesenhuber, K., Europäische Methodenlehre, 2e édition, Berlin, 2010, paragraphe 18, points 20 et suiv., s......