Commission of the European Communities v French Republic.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2001:334 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Docket Number | C-345/99 |
Date | 14 June 2001 |
Procedure Type | Recours en constatation de manquement - non fondé |
Celex Number | 61999CJ0345 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 14 de junio de 2001. - Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa. - Incumplimiento de Estado - IVA - Artículo 17, apartados 2 y 6, de la Sexta Directiva del IVA - Carácter deducible del impuesto sobre la adquisición de vehículos utilizados en operaciones sujetas al impuesto - Limitación a vehículos destinados exclusivamente a la formación de conductores. - Asunto C-345/99.
Recopilación de Jurisprudencia 2001 página I-04493
Índice
Partes
Motivación de la sentencia
Decisión sobre las costas
Parte dispositiva
Disposiciones fiscales - Armonización de las legislaciones - Impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido - Deducción del impuesto soportado - Exclusiones del derecho a deducir - Facultad de los Estados miembros de mantener las exclusiones existentes en el momento de la entrada en vigor de la Sexta Directiva - Alcance - Reducción del ámbito de las exclusiones - Procedencia - Limitación del derecho a deducción del impuesto a vehículos destinados exclusivamente a la formación de conductores
(Directiva 77/388/CEE del Consejo, art. 17, aps. 2 y 6, párr. 2)
Índice
$$En la medida en que, después de la entrada en vigor de la Sexta Directiva 77/388, la normativa de un Estado miembro modifica, reduciéndolo, el ámbito de las exclusiones existentes en materia de derecho a deducción del impuesto sobre el valor añadido, acercándose de esta forma al objetivo de la Sexta Directiva, dicha normativa está amparada por la excepción prevista en el artículo 17, apartado 6, párrafo segundo, de la Sexta Directiva y no infringe su artículo 17, apartado 2.
Así pues, un Estado miembro que sustituye una exclusión total de los vehículos de pasajeros del derecho a deducción del impuesto sobre el valor añadido por una autorización de deducción parcial, esto es, referida a los vehículos destinados exclusivamente a la formación de conductores, no incumple las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 17, apartado 2, de la Sexta Directiva.
( véanse los apartados 22 y 23 )
Partes
En el asunto C-345/99,
Comisión de las Comunidades Europeas, representada por el Sr. E. Traversa y la Sra. H. Michard, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,
parte demandante,
contra
República Francesa, representada inicialmente por la Sra. K. Rispal-Bellanger y el Sr. S. Seam, y posteriormente por los Sres. J.-F. Dobelle y S. Seam, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,
parte demandada,
apoyada por
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, representado por la Sra. G. Amodeo, en calidad de agente, asistida por el Sr. G. Barling, QC, que designa domicilio en Luxemburgo,
parte coadyuvante,
que tiene por objeto que se declare que la República Francesa ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 17, apartado 2, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54), en la versión resultante de la Directiva 95/7/CE del Consejo, de 10 de abril de 1995, por la que se modifica la Directiva 77/388 y por la que se establecen nuevas medidas de simplificación referentes al impuesto sobre el valor añadido - ámbito de aplicación de determinadas exenciones y modalidades prácticas de aplicación (DO L 102, p. 18), al someter a los vehículos utilizados por los sujetos pasivos dedicados a la formación de conductores al requisito de que dichos vehículos estén destinados exclusivamente a tal actividad para que se pueda ejercer el derecho a deducción del impuesto sobre el valor añadido que gravó la adquisición de dichos bienes,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Quinta),
integrado por los Sres. A. La Pergola, Presidente de...
To continue reading
Request your trial-
Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, and Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht.
...v Germany [1992] ECR I-5437, paragraph 21 and by Advocate General Fennelly in Norbury Developments , cited above, paragraph 32. 30 – Case C-345/99 [2001] ECR I-4493. 31 – Ibid., paragraphs 22 to 24. 32 – Case C-40/00 Commission v France [2001] ECR I-4539, paragraph 17. 33 – Ibid., paragraph......
-
Sandra Puffer v Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz.
...Rec. p. I‑12121), mais ils sont rares et le présent cas d’espèce n’en fait pas partie. 46 – Arrêts du 14 juin 2001, Commission/France (C‑345/99, Rec. p. I‑4493, points 22 à 24), et du 8 janvier 2002, Metropol et Stadler (C‑409/99, Rec. p. I‑81, point 45). 47 – Arrêts du 14 juin 2001, Commis......
-
European Commission v Republic of Poland.
...Puffer (citada en la nota 20), apartado 85, en la que se hace referencia a las sentencias de 14 de junio de 2001, Comisión/Francia (C‑345/99, Rec. p. I‑4493), apartado 44, y de 8 de enero de 2002, Metropol y Stadler (C‑409/99, Rec. p. I‑81), apartado 45, relativas al artículo 17, apartado 6......
-
Danfoss A/S and AstraZeneca A/S v Skatteministeriet.
...d’affaires (JO L 194, p. 16). 26 – Voir arrêt Ampafrance et Sanofi, précité note 23, points 5 et 9; du 14 juin 2001, Commission/France (C-345/99, Rec. p. I-4493, point 6), et du 14 juin 2001, Commission/France (C‑40/00, Rec. p. I‑4539, points 5 et 9). 27 – Une exception notable est celle de......
-
Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, and Oberbundesanwalt beim Bundesverwaltungsgericht.
...v Germany [1992] ECR I-5437, paragraph 21 and by Advocate General Fennelly in Norbury Developments , cited above, paragraph 32. 30 – Case C-345/99 [2001] ECR I-4493. 31 – Ibid., paragraphs 22 to 24. 32 – Case C-40/00 Commission v France [2001] ECR I-4539, paragraph 17. 33 – Ibid., paragraph......
-
Sandra Puffer v Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz.
...Rec. p. I‑12121), mais ils sont rares et le présent cas d’espèce n’en fait pas partie. 46 – Arrêts du 14 juin 2001, Commission/France (C‑345/99, Rec. p. I‑4493, points 22 à 24), et du 8 janvier 2002, Metropol et Stadler (C‑409/99, Rec. p. I‑81, point 45). 47 – Arrêts du 14 juin 2001, Commis......
-
European Commission v Republic of Poland.
...Puffer (citada en la nota 20), apartado 85, en la que se hace referencia a las sentencias de 14 de junio de 2001, Comisión/Francia (C‑345/99, Rec. p. I‑4493), apartado 44, y de 8 de enero de 2002, Metropol y Stadler (C‑409/99, Rec. p. I‑81), apartado 45, relativas al artículo 17, apartado 6......
-
Danfoss A/S and AstraZeneca A/S v Skatteministeriet.
...d’affaires (JO L 194, p. 16). 26 – Voir arrêt Ampafrance et Sanofi, précité note 23, points 5 et 9; du 14 juin 2001, Commission/France (C-345/99, Rec. p. I-4493, point 6), et du 14 juin 2001, Commission/France (C‑40/00, Rec. p. I‑4539, points 5 et 9). 27 – Une exception notable est celle de......