Summary proceedings agains Sergius Oebel.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1981:177
Docket Number155/80
Celex Number61980CJ0155
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date14 July 1981
EUR-Lex - 61980J0155 - FR 61980J0155

Arrêt de la Cour du 14 juillet 1981. - Procédure relative à des amendes contre Sergius Oebel. - Demande de décision préjudicielle: Amtsgericht Wiesbaden - Allemagne. - Interdiction du travail de nuit dans les boulangeries. - Affaire 155/80.

Recueil de jurisprudence 1981 page 01993
édition spéciale suédoise page 00171
édition spéciale finnoise page 00177
édition spéciale espagnole page 00545


Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 . DROIT COMMUNAUTAIRE - PRINCIPES - EGALITE DE TRAITEMENT - DISCRIMINATION EN RAISON DE LA NATIONALITE - INTERDICTION - PORTEE

( TRAITE CEE , ART . 7 )

2 . LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES - RESTRICTIONS QUANTITATIVES A L ' EXPORTATION - MESURES D ' EFFET EQUIVALENT - NOTION - REGLEMENTATION FONDEE SUR DES CRITERES OBJECTIFS ET NE DISTINGUANT PAS ENTRE COMMERCE INTERIEUR ET COMMERCE D ' EXPORTATION - EXCLUSION

( TRAITE CEE , ART . 34 )

3 . LIBRE CIRCULATION DES MARCHANDISES - RESTRICTIONS QUANTITATIVES - MESURES D ' EFFET EQUIVALENT - REGLEMENTATION INTERDISANT LE TRAVAIL DE NUIT DANS LES BOULANGERIES - ADMISSIBILITE

( TRAITE CEE , ART . 30 ET 34 )

Sommaire

1 . LE PRINCIPE DE NON-DISCRIMINATION ENONCE A L ' ARTICLE 7 DU TRAITE CEE N ' EST PAS VIOLE PAR UNE REGLEMENTATION QUI NE S ' APPLIQUE PAS EN FONCTION DE LA NATIONALITE DES OPERATEURS ECONOMIQUES MAIS EN FONCTION DU LIEU DE LEUR IMPLANTATION . L ' ARTICLE 7 N ' EST DONC PAS VIOLE , MEME SI UN ETAT MEMBRE CREE , PAR UNE DISPOSITION LEGALE NE DISTINGUANT PAS , DE FACON DIRECTE OU INDIRECTE , EN RAISON DE LA NATIONALITE , UNE SITUATION AFFECTANT LA CAPACITE CONCURRENTIELLE DES OPERATEURS ECONOMIQUES ETABLIS SUR SON TERRITOIRE PAR RAPPORT AUX OPERATEURS ECONOMIQUES ETABLIS DANS D ' AUTRES ETATS MEMBRES .

2 . L ' ARTICLE 34 DU TRAITE CEE VISE LES MESURES NATIONALES QUI ONT POUR OBJET OU POUR EFFET DE RESTREINDRE SPECIFIQUEMENT LES COURANTS D ' EXPORTATION ET D ' ETABLIR AINSI UNE DIFFERENCE DE TRAITEMENT ENTRE LE COMMERCE INTERIEUR D ' UN ETAT MEMBRE ET SON COMMERCE D ' EXPORTATION , DE MANIERE A ASSURER UN AVANTAGE PARTICULIER A LA PRODUCTION NATIONALE , OU AU MARCHE INTERIEUR DE L ' ETAT INTERESSE .

TEL N ' EST MANIFESTEMENT PAS LE CAS D ' UNE REGLEMENTATION QUI RELEVE DE LA POLITIQUE ECONOMIQUE ET SOCIALE ET QUI S ' APPLIQUE EN FONCTION DE CRITERES OBJECTIFS A L ' ENSEMBLE DES ENTREPRISES D ' UN SECTEUR DETERMINE , ETABLIES SUR LE TERRITOIRE NATIONAL , SANS CREER UNE DIFFE RENCE DE TRAITEMENT QUELCONQUE EN RAISON DE LA NATIONALITE DES OPERATEURS ET SANS DISTINGUER ENTRE LE COMMERCE A L ' INTERIEUR DE L ' ETAT INTERESSE ET CELUI D ' EXPORTATION .

3 . LES ARTICLES 30 ET 34 DU TRAITE CEE NE S ' OPPOSENT PAS A UNE REGLEMENTATION NATIONALE INTERDISANT PENDANT LA NUIT AVANT UNE CERTAINE HEURE DU MATIN LA FABRICATION DES PRODUITS DE LA BOULANGERIE ET DE LA PATISSERIE AINSI QUE LE TRANSPORT ET LA LIVRAISON DE CES PRODUITS AUX CONSOMMATEURS INDIVIDUELS ET AUX POINTS DE VENTE AU DETAIL .

Parties

DANS L ' AFFAIRE 155/80

AYANT POUR OBJET UNE DEMANDE ADRESSEE A LA COUR , EN APPLICATION DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , PAR L ' AMTSGERICHT DE WIESBADEN ET TENDANT A OBTENIR DANS UNE PROCEDURE PENDANT DEVANT CETTE JURIDICTION , RELATIVE A DES AMENDES , CONTRE

SERGIUS OEBEL ,

Objet du litige

UNE DECISION A TITRE PREJUDICIEL SUR L ' INTERPRETATION DES ARTICLES 7 , 30 ET 34 DU TRAITE CEE ,

Motifs de l'arrêt

1 PAR ORDONNANCE DU 22 AVRIL 1980 , PARVENUE A LA COUR LE 2 JUILLET 1980 , L ' AMTSGERICHT WIESBADEN A POSE , EN VERTU DE L ' ARTICLE 177 DU TRAITE CEE , DEUX QUESTIONS PREJUDICIELLES RELATIVES A L ' INTERPRETATION DES ARTICLES 7 , 30 ET 34 DU TRAITE CEE , EN VUE D ' ETRE MIS EN MESURE D ' APPRECIER LA CONFORMITE AVEC LE DROIT COMMUNAUTAIRE D ' UNE REGLEMENTATION NATIONALE PORTANT SUR LE TRAVAIL DE NUIT DANS LES BOULANGERIES ET PATISSERIES .

2 CES QUESTIONS ONT ETE SOULEVEES DANS LE CADRE D ' UNE POURSUITE POUR INFRACTION A L ' ARTICLE 5 DE LA LOI ALLEMANDE , TELLE QUE MODIFIEE LE 23 JUILLET 1969 , SUR LA DUREE DU TEMPS DE TRAVAIL DANS LES BOULANGERIES ET PATISSERIES ( GESETZ UBER DIE ARBEITSZEIT IN...

To continue reading

Request your trial
29 practice notes
  • Commission of the European Communities v Italian Republic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 Octubre 2006
    ...‘The “November Revolution” of the European Court of Justice: Keck, Meng and Audi Revisited’, Common Market Law Review, 1994, p. 449. 29 – Case 155/80 [1981] ECR 1993. 30 – Paragraphs 12 and 16. 31 – Case 75/81 [1982] ECR 1211. 32 – Paragraphs 8 and 9. 33 – Paragraph 14. To the same effect, ......
  • The Queen v The Competition Commission, Secretary of State for Trade and Industry and The Director General of Fair Trading, ex parte Milk Marque Ltd and National Farmers' Union.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 Septiembre 2002
    ...v France [1985] ECR 1339. 33 – Case 18/84 cited in footnote 32, point 12. 34 – Case 15/79 Groenvald [1979] ECR 3409, paragraph 7; Case 155/80 Oebel [1981] ECR 1993, paragraph 15; Case C-47/90 Delhaize et le Lion [1992] ECR I-3669, paragraph 12; Case C-203/96 Dusseldorp and Others [1998] ECR......
  • Procesos penales contra Tankstation 't Heukske vof y J. B. E. Boermans.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 Marzo 1994
    ...ECR I-2233, paragraph 17. (37) ° Footnote concerning only the Dutch version of this passage. (38) ° See, for example, the judgments in Case 155/80 Oebel [1981] ECR 1993 (prohibition of night work in bakeries), in Case 75/81 Blesgen [1982] ECR 1211 (restrictions on the marketing of alcoholic......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 6 February 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 Febrero 2020
    ...EU:C:2017:128). 82 V., in tal senso, sentenze del 13 febbraio 1969, Wilhelm e a. (14/68, EU:C:1969:4, punto 13), del 14 luglio 1981, Oebel (C‑155/80, EU:C:1981:177, punto 9), e del 14 luglio 1994, Peralta (C‑379/92, EU:C:1994:296, punti 48 e 83 V., per analogia, sentenza del 18 luglio 2017,......
  • Request a trial to view additional results
28 cases
  • Commission of the European Communities v Italian Republic.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 Octubre 2006
    ...‘The “November Revolution” of the European Court of Justice: Keck, Meng and Audi Revisited’, Common Market Law Review, 1994, p. 449. 29 – Case 155/80 [1981] ECR 1993. 30 – Paragraphs 12 and 16. 31 – Case 75/81 [1982] ECR 1211. 32 – Paragraphs 8 and 9. 33 – Paragraph 14. To the same effect, ......
  • The Queen v The Competition Commission, Secretary of State for Trade and Industry and The Director General of Fair Trading, ex parte Milk Marque Ltd and National Farmers' Union.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 17 Septiembre 2002
    ...v France [1985] ECR 1339. 33 – Case 18/84 cited in footnote 32, point 12. 34 – Case 15/79 Groenvald [1979] ECR 3409, paragraph 7; Case 155/80 Oebel [1981] ECR 1993, paragraph 15; Case C-47/90 Delhaize et le Lion [1992] ECR I-3669, paragraph 12; Case C-203/96 Dusseldorp and Others [1998] ECR......
  • Procesos penales contra Tankstation 't Heukske vof y J. B. E. Boermans.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 Marzo 1994
    ...ECR I-2233, paragraph 17. (37) ° Footnote concerning only the Dutch version of this passage. (38) ° See, for example, the judgments in Case 155/80 Oebel [1981] ECR 1993 (prohibition of night work in bakeries), in Case 75/81 Blesgen [1982] ECR 1211 (restrictions on the marketing of alcoholic......
  • Opinion of Advocate General Bobek delivered on 6 February 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 Febrero 2020
    ...EU:C:2017:128). 82 V., in tal senso, sentenze del 13 febbraio 1969, Wilhelm e a. (14/68, EU:C:1969:4, punto 13), del 14 luglio 1981, Oebel (C‑155/80, EU:C:1981:177, punto 9), e del 14 luglio 1994, Peralta (C‑379/92, EU:C:1994:296, punti 48 e 83 V., per analogia, sentenza del 18 luglio 2017,......
  • Request a trial to view additional results
1 books & journal articles
  • El reconocimiento mutuo y el derecho primario del mercado interior
    • European Union
    • El reconocimiento mutuo en el derecho Español y Europeo Parte I. Reconocimiento mutuo, mercado y administración
    • 5 Mayo 2018
    ...33 STJUE de 20 de septiembre de 1988, as. 302/86, Comisión c. Dinamarca (envases de bebida), ECLI:EU:C:1988:421, apdo. 9. 34 STJUE de 14 de julio de 1981, as. 155/80, Oebel , ECLI:EU:C:1981:177, apdo. 12. 35 STJUE de 11 de julio de 1985, as. 60/84, Cinéthèque , ECLI:EU:C:1985:329, apdo. 23.......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT