Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd v Ankenævnet for Patenter og Varemærker.
Jurisdiction | European Union |
Celex Number | 62012CJ0320 |
ECLI | ECLI:EU:C:2013:435 |
Date | 27 June 2013 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Reference for a preliminary ruling |
Docket Number | C‑320/12 |
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Quinta)
de 27 de junio de 2013 ( *1 )
«Aproximación de las legislaciones — Directiva 2008/95/CE — Artículo 4, apartado 4, letra g) — Marcas — Requisitos para la obtención y mantenimiento de una marca — Denegación de registro o nulidad — Concepto de “mala fe” del solicitante — Conocimiento por parte del solicitante de la existencia de una marca extranjera»
En el asunto C-320/12,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Højesteret (Dinamarca), mediante resolución de 29 de junio de 2012, recibida en el Tribunal de Justicia el 2 de julio de 2012, en el procedimiento entre
Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd
y
Ankenævnet for Patenter og Varemærker,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Quinta),
integrado por el Sr. T. von Danwitz, Presidente de Sala, y los Sres. A. Rosas, E. Juhász, D. Šváby y C. Vajda (Ponente), Jueces;
Abogado General: Sr. M. Wathelet;
Secretario: Sr. A. Calot Escobar;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos;
consideradas las observaciones presentadas:
— |
en nombre de Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd, por la Sra. J. Glæsel, advokat; |
— |
en nombre de Kabushiki Kaisha Yakult Honsha, por el Sr. C. Bardenfleth, advokat; |
— |
en nombre del Gobierno danés, por la Sra. V. Pasternak Jørgensen, en calidad de agente, asistida por el Sr. R. Holdgaard, advokat; |
— |
en nombre del Gobierno italiano, por la Sra. G. Palmieri, en calidad de agente, asistida por el Sr. G. Palatiello, avvocato dello Stato; |
— |
en nombre de la Comisión Europea, por los Sres. H. Støvlbæk y F. Bulst, en calidad de agentes; |
vista la decisión adoptada por el Tribunal de Justicia, oído el Abogado General, de que el asunto sea juzgado sin conclusiones;
dicta la siguiente
Sentencia
1 |
La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del concepto de «mala fe» en el sentido del artículo 4, apartado 4, letra g), de la Directiva 2008/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2008, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (DO L 299, p. 25). |
2 |
Esta petición se presentó en el marco de un litigio entre Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd (en lo sucesivo, «Malaysia Dairy») y Ankenævnet for Patenter og Varemærker (Comité de Apelación para las Patentes y las Marcas; en lo sucesivo, «Comité de Apelación»), en relación con la legalidad de una resolución dictada por dicho Comité de anular el registro de una botella de plástico como marca, basándose en que Malaysia Dairy conocía la marca extranjera de Kabushiki Kaisha Yakult Honsha (en lo sucesivo, «Yakult») en el momento de presentar su solicitud de registro. |
Marco jurídico
Derecho de la Unión
3 |
La Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (DO L 40, p. 1), fue derogada y codificada por la Directiva 2008/95, que entró en vigor el 28 de noviembre de 2008. |
4 |
Los considerandos 2, 4, 6 y 8 de la Directiva 2008/95 exponen:
[…]
[…]
[…]
|
5 |
Con el título «Otras causas de denegación o de nulidad relativas a conflictos con derechos anteriores», el artículo 4, apartado 4, letra g), de la Directiva 2008/95 dispone: «Cualquier Estado miembro podrá además disponer que se deniegue el registro de una marca o, si está registrada, que se declare su nulidad en los casos y en la medida en que: […]
|
6 |
El tenor del artículo 4, apartado 4, letra g), de la Directiva 2008/95 es idéntico a la disposición correspondiente de la Directiva 89/104. Los considerandos 2, 4, 6 y 8 de la Directiva 2008/95 equivalen en esencia al primero, tercero, quinto y séptimo considerandos de la Directiva 89/104. |
Derecho danés
7 |
El artículo 15, apartado 3, punto 3, de la Ley de Marcas, en la redacción dada al mismo por la Ley no 109, de 24 de enero de 2012, por la que se establece el texto refundido, e incluido en su versión actual por el artículo 1, punto 3, de la Ley no 1201, de 27 de diciembre de 1996, establece: «Asimismo, se denegará el registro de las marcas en caso de que: […]
|
Litigio principal y cuestiones prejudiciales
8 |
En 1965, Yakult obtuvo, en Japón, el registro como dibujo o modelo de una botella de plástico para una bebida láctea, la cual posteriormente fue registrada como marca en Japón y en otros países, incluidos Estados miembros de la Unión Europea. |
9 |
Malaysia Dairy produce y comercializa, desde 1977, una bebida láctea en una botella de plástico. A raíz de presentar una solicitud en 1980, Malaysia Dairy logró registrar como marca su botella de plástico similar, en concreto en Malasia. |
10 |
En 1993, Malaysia Dairy y Yakult suscribieron un acuerdo en el que se establecían los derechos y obligaciones mutuos relativos al uso y el registro de sus respectivas botellas en determinados países. |
11 |
Como consecuencia de una solicitud de registro presentada en 1995, Malaysia Dairy obtuvo el registro, en Dinamarca, de su botella de plástico en concepto de marca tridimensional. |
12 |
El 16 de octubre de 2000, Yakult se opuso al mencionado registro, argumentando que, al presentar su solicitud, Malaysia Dairy conocía o debía haber conocido la existencia, en el extranjero, de marcas anteriores idénticas de las cuales Yakult es titular, en el sentido del artículo 15, apartado 3, punto 3, de la Ley de Marcas. Mediante resolución de 14 de junio de 2005, la Patent- og Varemærkestyrelsen (Oficina Danesa de Patentes y Marcas) desestimó la pretensión formulada por Yakult, alegando en particular que, habida cuenta de que Malaysia Dairy era titular de una marca registrada en Malasia cuyo registro solicitó posteriormente en Dinamarca, en el presente asunto, el mero hecho de que, en el momento de presentar su solicitud de registro, dicha sociedad conociera la marca extranjera de la que es titular Yakult, no podía demostrar su mala fe. |
13 |
Yakult impugnó la... |
To continue reading
Request your trial-
Sky plc and Others v Skykick UK Limited and Skykick Inc.
...motivi di nullità diversi da quelli ivi espressamente previsti (v., per analogia, sentenza del 27 giugno 2013, Malaysia Dairy Industries, C‑320/12, EU:C:2013:435, punto 57 Per quanto riguarda, d’altro lato, le disposizioni del regolamento n. 40/94, occorre rilevare che il suo articolo 7, pa......
-
Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 16 October 2019.
...31). 14 Arrêt du 9 mars 2006, Matratzen Concord (C‑421/04, EU:C:2006:164, point 19). 15 Arrêt du 27 juin 2013, Malaysia Dairy Industries (C‑320/12, EU:C:2013:435, point 16 Voir conclusions de l’avocat général Bot dans l’affaire The Chartered Institute of Patent Attorneys (C‑307/10, EU:C:201......
-
Walter Vapenik v Josef Thurner.
...the Union, having regard to the context of the provision and the objective pursued by the legislation in question (see, inter alia, Case C‑320/12 Malaysia Dairy Industries [2013] ECR, paragraph 25 and the case-law 24 It is clear from the wording of Article 6(1)(d) of Regulation No 805/2004 ......
-
Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV v Hubertus Wilhelmus Van Leeuwen.
...Voir par exemple, arrêt Endress (EU:C:2013:864, point 36 et jurisprudence citée). ( 30 ) Voir, par exemple, arrêt Malaysia Dairy Industries (C‑320/12, EU:C:2013:435, point 25 et jurisprudence 62013CC0051 CONCLUSIONES DE LA ABOGADO GENERAL SRA. ELEANOR SHARPSTON presentadas el 12 de junio de......