European Commission v Federal Republic of Germany.

JurisdictionEuropean Union
CourtCourt of Justice (European Union)
Writing for the CourtPrechal
ECLIECLI:EU:C:2012:737
Date22 November 2012
Celex Number62010CJ0600
Procedure TypeRecours en constatation de manquement - non fondé
Docket NumberC‑600/10

ARRÊT DE LA COUR (quatrième chambre)

22 novembre 2012 (*)

«Manquement d’État – Libre circulation des capitaux – Imposition des dividendes et des intérêts versés aux fonds de pension et aux caisses de pension – Traitement des dividendes et intérêts versés aux institutions non‑résidentes – Déduction de frais d’exploitation directement liés à la perception d’un revenu sous forme de dividendes et d’intérêts – Charge de la preuve»

Dans l’affaire C‑600/10,

ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 258 TFUE, introduit le 16 décembre 2010,

Commission européenne, représentée par MM. R. Lyal et W. Mölls, en qualité d’agents, ayant élu domicile à Luxembourg,

partie requérante,

contre

République fédérale d’Allemagne, représentée par MM. T. Henze et J. Möller, en qualité d’agents, ayant élu domicile à Luxembourg,

partie défenderesse,

soutenue par:

République française, représentée par M. G. de Bergues et Mme N. Rouam, en qualité d’agents,

Royaume des Pays-Bas, représenté par Mmes C. Wissels et C. Schillemans, en qualité d’agents,

République de Finlande, représentée par Mme M. Pere, en qualité d’agent,

Royaume de Suède, représenté par Mmes A. Falk et S. Johannesson, en qualité d’agents,

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, représenté par Mme H. Walker, en qualité d’agent, assistée de M. G. Facenna, barrister,

parties intervenantes,

LA COUR (quatrième chambre),

composée de M. L. Bay Larsen, faisant fonction de président de la quatrième chambre, M. J.-C. Bonichot, Mmes C. Toader, A. Prechal (rapporteur) et M. E. Jarašiūnas, juges,

avocat général: Mme E. Sharpston,

greffier: M. K. Malacek, administrateur,

vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 20 septembre 2012,

vu la décision prise, l’avocat général entendu, de juger l’affaire sans conclusions,

rend le présent

Arrêt

1 Par sa requête, la Commission européenne demande à la Cour de constater que, en maintenant des dispositions juridiques qui appliquent aux dividendes versés à des fonds de pension partiellement assujettis à l’impôt et aux intérêts versés à des fonds de pension et à des caisses de pension partiellement assujettis à l’impôt, en République fédérale d’Allemagne, un régime fiscal moins favorable qu’aux dividendes ou aux intérêts versés à des caisses de pension ou à des fonds de pension intégralement assujettis à l’impôt dans cet État membre, ce dernier a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 63 TFUE et 40 de l’accord sur l’Espace économique européen, du 2 mai 1992 (JO 1994, L 1, p. 3, ci-après l’«accord EEE»).

Le cadre juridique allemand

2 La loi relative à l’impôt sur le revenu (Einkommensteuergesetz, BGBl. 2002 I, p. 4210), dans sa version applicable aux faits de l’espèce (BGBl. 2009 I, p. 3366), prévoit, à son article 43a:

«1) L’impôt sur les revenus de capitaux correspond

1. dans les cas visés à l’article 43, paragraphe 1, première phrase, points 1 à 4, 6 à 7a et 8 à 12, et à la deuxième phrase:

à 25 % des revenus de capitaux;

[...]

2) La retenue à la source englobe l’ensemble des revenus de capitaux sans aucune déduction. [...]»

3 La loi relative à l’impôt sur les personnes morales (Körperschaftsteuergesetz, BGBl. 2002 I, p. 4144), dans sa version applicable au présent litige, dispose, à son article 32, paragraphe 1:

«L’impôt sur les sociétés acquitté par retenue à la source est libératoire :

[...]

2. lorsque le bénéficiaire du revenu est un assujetti partiel et que le revenu ne provient pas d’une activité industrielle, commerciale, agricole ou sylvicole exercée sur le territoire national.»

La procédure précontentieuse

4 Considérant les conditions de l’imposition des dividendes et des intérêts versés à des établissements de pension partiellement assujettis à l’impôt comme étant contraires aux articles 63 TFUE et 40 de l’accord EEE, la Commission a adressé à la République fédérale d’Allemagne, le 23 octobre 2007, une lettre de mise en demeure à laquelle celle-ci a répondu par courrier en date du 22 février 2008.

5 Le 1er décembre 2008, la Commission a adressé à...

To continue reading

Request your trial
3 practice notes
  • Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 5 de junio de 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 June 2019
    ...du 8 novembre 2012, Commission/Finlande (C‑342/10, EU:C:2012:688) ; du 22 novembre 2012, Commission/Allemagne (C‑600/10, non publié, EU:C:2012:737), et du 2 juin 2016, Pensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en Tec......
  • College Pension Plan of British Columbia v Finanzamt München Abteilung III.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 13 November 2019
    ...de 2012, Comisión/Finlandia, C‑342/10, EU:C:2012:688, apartado 33; de 22 de noviembre de 2012, Comisión/Alemania, C‑600/10, no publicada, EU:C:2012:737, apartado 15, y de 2 de junio de 2016, Pensioenfonds Metaal en Techniek, C‑252/14, EU:C:2016:402, apartado 50 Constituye un tratamiento men......
  • European Commission v Kingdom of Spain.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 September 2014
    ...que las disposiciones idénticas, en sustancia, del artículo 63 TFUE (véase, en este sentido, la sentencia Comisión/Alemania, C‑600/10, EU:C:2012:737, apartado 27). 81 Por consiguiente, debe apreciarse que la legislación estatal discutida constituye una restricción prohibida por el artículo ......
3 cases
  • Conclusiones del Abogado General Sr. P. Pikamäe, presentadas el 5 de junio de 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 5 June 2019
    ...du 8 novembre 2012, Commission/Finlande (C‑342/10, EU:C:2012:688) ; du 22 novembre 2012, Commission/Allemagne (C‑600/10, non publié, EU:C:2012:737), et du 2 juin 2016, Pensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en TechniekPensioenfonds Metaal en Tec......
  • College Pension Plan of British Columbia v Finanzamt München Abteilung III.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 13 November 2019
    ...de 2012, Comisión/Finlandia, C‑342/10, EU:C:2012:688, apartado 33; de 22 de noviembre de 2012, Comisión/Alemania, C‑600/10, no publicada, EU:C:2012:737, apartado 15, y de 2 de junio de 2016, Pensioenfonds Metaal en Techniek, C‑252/14, EU:C:2016:402, apartado 50 Constituye un tratamiento men......
  • European Commission v Kingdom of Spain.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 3 September 2014
    ...que las disposiciones idénticas, en sustancia, del artículo 63 TFUE (véase, en este sentido, la sentencia Comisión/Alemania, C‑600/10, EU:C:2012:737, apartado 27). 81 Por consiguiente, debe apreciarse que la legislación estatal discutida constituye una restricción prohibida por el artículo ......

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT