Rudolf Maierhofer v Finanzamt Augsburg-Land.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2003:23
Date16 January 2003
Celex Number62000CJ0315
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Docket NumberC-315/00
EUR-Lex - 62000J0315 - ES 62000J0315

Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 16 de enero de 2003. - Rudolf Maierhofer contra Finanzamt Augsburg-Land. - Petición de decisión prejudicial: Bundesfinanzhof - Alemania. - Sexta Directiva IVA - Exenciones - Operaciones de arrendamiento de bienes inmuebles - Edificio prefabricado que debe ser desmontado y que puede ser reconstruido. - Asunto C-315/00.

Recopilación de Jurisprudencia 2003 página I-00563


Índice
Partes
Motivación de la sentencia
Decisión sobre las costas
Parte dispositiva

Palabras clave

Disposiciones fiscales - Armonización de las legislaciones - Impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido - Exenciones previstas en la Sexta Directiva - Exención del arrendamiento de bienes inmuebles - Concepto - Arrendamiento de un edificio prefabricado incorporado al suelo y destinado a ser desmontado y utilizado de nuevo en otro lugar - Inclusión - Cesión al arrendatario del uso del edificio y del terreno o sólo del edificio - Falta de pertinencia

[Directiva 77/388/CEE del Consejo, art. 13, parte B, letra b)]

Índice

$$El arrendamiento de un edificio construido con elementos prefabricados incorporados al suelo de modo que no sean fácilmente desmontables ni fácilmente trasladables constituye un arrendamiento de un bien inmueble en el sentido del artículo 13, parte B, letra b), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios, aun cuando dicho edificio vaya a ser desmontado al término del contrato de arrendamiento y utilizado de nuevo en otro terreno.

Para determinar si un arrendamiento constituye un arrendamiento de un bien inmueble en el sentido de dicha disposición, no es relevante el hecho de que el arrendador ceda al arrendatario el uso del terreno y del edificio o sólo del edificio que haya construido en el terreno del arrendatario, pues tal arrendamiento puede referirse sólo al edificio.

( véanse los apartados 35, 40 y 41 y los puntos 1 y 2 del fallo )

Partes

En el asunto C-315/00,

que tiene por objeto una petición dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre

Rudolf Maierhofer

y

Finanzamt Augsburg-Land,

una decisión prejudicial sobre la interpretación del artículo 13, parte B, letra b), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54),

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Quinta),

integrado por el Sr. M. Wathelet, Presidente de Sala, y los Sres. C.W.A. Timmermans, D.A.O. Edward, P. Jann y S. von Bahr (Ponente), Jueces;

Abogado General: Sr. F.G. Jacobs;

Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal;

consideradas las observaciones escritas presentadas:

- en nombre del Sr. Maierhofer, por el Sr. C. Theil, Rechtsanwalt;

- en nombre del Gobierno alemán, por el Sr. W.-D. Plessing y la Sra. B. Muttelsee-Schön, en calidad de agentes;

- en nombre de la Comisión de las Comunidades Europeas, por los Sres. E. Traversa y K. Gross, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. A. Böhlke, Rechtsanwalt;

habiendo considerado el informe para la vista;

oídas las observaciones orales del Sr. Maierhofer, representado por el Sr. C. Theil; del Gobierno alemán, representado por la Sra. B. Muttelsee-Schön y el Sr. F. Huschens, en calidad de agente; del Gobierno del Reino Unido, representado por la Sra. P. Whipple, Barrister, y de la Comisión, representada por el Sr. K. Gross, asistido por el Sr. A. Böhlke, expuestas en la vista de 7 de febrero de 2002;

oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 6 de junio de 2002;

dicta la siguiente

Sentencia

Motivación de la sentencia

1 Mediante resolución de 25 de mayo de 2000, recibida en el Tribunal de Justicia el 21 de agosto siguiente, el Bundesfinanzhof planteó, con arreglo al artículo 234 CE, dos cuestiones prejudiciales sobre la interpretación del artículo 13, parte B, letra b), de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54; en lo sucesivo, «Sexta Directiva»).

2 Dichas cuestiones se suscitaron en el marco de un litigio entre el Sr. Maierhofer y el Finanzamt Augsburg-Land, una administración tributaria (en lo sucesivo, «Finanzamt»), acerca de la sujeción al impuesto sobre el valor añadido (en lo sucesivo, «IVA») de las operaciones de arrendamiento de edificios compuestos de elementos prefabricados efectuadas por el Sr. Maierhofer.

Legislación comunitaria

3 El artículo 2, punto 1, de la Sexta Directiva dispone lo siguiente:

«Estarán sujetas al impuesto sobre el valor añadido:

1. Las entregas de bienes y prestaciones de servicios realizadas a título oneroso en el interior del país por un sujeto pasivo que actúe como tal.»

4 El artículo 4 de la Sexta Directiva establece:

«1. Serán considerados como sujetos pasivos quienes realicen con carácter independiente, y cualquiera que sea el lugar de realización, alguna de...

To continue reading

Request your trial
19 practice notes
  • RCI Europe v Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 Abril 2009
    ...exemptions provided for in Article 13 of the Sixth Directive (see Case C‑358/97 Commission v Ireland [2000] ECR I‑6301, paragraph 51; Case C‑315/00 Maierhofer [2003] ECR I‑563, paragraph 25; and Case C‑275/01 Sinclair Collis [2003] ECR I‑5965, paragraph 22), must apply mutatis mutandis to t......
  • Macdonald Resorts Ltd v The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 Septiembre 2010
    ...(C-240/99, Rec. p. I-1951, point 32); du 10 septembre 2002, Kügler (C‑141/00, Rec. p. I-6833, point 25); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C-315/00, Rec. p. I-563, point 25); Sinclair Collis (précité à la note 47, point 22); Temco Europe (précité à la note 43, point 16); Fonden Marselisborg L......
  • RLRE Tellmer Property sro v Finanční ředitelství v Ústí nad Labem.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 9 Diciembre 2008
    ...(citada en la nota 11 supra), apartado 21; Comisión/Irlanda (citada en la nota 7 supra), apartado 51; de 16 de enero de 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563), apartado 25; Sinclair Collins (citada en la nota 9 supra), apartado 22; Temco Europe (citada en la nota 8 supra), apartado 16, ......
  • Belgian State v Temco Europe SA.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 4 Mayo 2004
    ...(C‑359/97, Rec. p. I‑6355, point 63); du 4 octobre 2001 «Goed Wonen» (C‑326/99, Rec. p. I‑6831, point 47); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563, point 25); du 8 mai 2003, Seeling (C‑269/00, Rec. p. I‑4101, point 46), et du 12 2003, Sinclair Collis (C‑275/01, Rec. p. I‑596......
  • Request a trial to view additional results
19 cases
  • Macdonald Resorts Ltd v The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 7 Septiembre 2010
    ...(C-240/99, Rec. p. I-1951, point 32); du 10 septembre 2002, Kügler (C‑141/00, Rec. p. I-6833, point 25); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C-315/00, Rec. p. I-563, point 25); Sinclair Collis (précité à la note 47, point 22); Temco Europe (précité à la note 43, point 16); Fonden Marselisborg L......
  • RCI Europe v Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 2 Abril 2009
    ...exemptions provided for in Article 13 of the Sixth Directive (see Case C‑358/97 Commission v Ireland [2000] ECR I‑6301, paragraph 51; Case C‑315/00 Maierhofer [2003] ECR I‑563, paragraph 25; and Case C‑275/01 Sinclair Collis [2003] ECR I‑5965, paragraph 22), must apply mutatis mutandis to t......
  • RLRE Tellmer Property sro v Finanční ředitelství v Ústí nad Labem.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 9 Diciembre 2008
    ...(citada en la nota 11 supra), apartado 21; Comisión/Irlanda (citada en la nota 7 supra), apartado 51; de 16 de enero de 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563), apartado 25; Sinclair Collins (citada en la nota 9 supra), apartado 22; Temco Europe (citada en la nota 8 supra), apartado 16, ......
  • Belgian State v Temco Europe SA.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 4 Mayo 2004
    ...(C‑359/97, Rec. p. I‑6355, point 63); du 4 octobre 2001 «Goed Wonen» (C‑326/99, Rec. p. I‑6831, point 47); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563, point 25); du 8 mai 2003, Seeling (C‑269/00, Rec. p. I‑4101, point 46), et du 12 2003, Sinclair Collis (C‑275/01, Rec. p. I‑596......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT