Rudolf Maierhofer v Finanzamt Augsburg-Land.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 16 January 2003 |
Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 16 janvier 2003. - Rudolf Maierhofer contre Finanzamt Augsburg-Land. - Demande de décision préjudicielle: Bundesfinanzhof - Allemagne. - Sixième directive TVA - Exonérations - Opération de location de biens immeubles - Bâtiment en préfabriqué destiné à être démonté et susceptible d'être reconstruit. - Affaire C-315/00.
Recueil de jurisprudence 2003 page I-00563
Parties
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif
Dispositions fiscales - Harmonisation des législations - Taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée - Exonérations prévues par la sixième directive - Exonération de la location de biens immeubles - Notion - Location d'un bâtiment préfabriqué incorporé au sol et destiné à être démonté et réutilisé ailleurs - Inclusion - Mise à disposition du locataire du bâtiment et du terrain ou du seul bâtiment - Défaut de pertinence
irective du Conseil 77/388, art. 13, B, b))
Parties
Dans l'affaire C-315/00,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 234 CE, par le Bundesfinanzhof (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre
Rudolf Maierhofer
et
Finanzamt Augsburg-Land,
une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation de l'article 13, B, sous b), de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1),
LA COUR (cinquième chambre),
composée de M. M. Wathelet, président de chambre, MM. C. W. A. Timmermans, D. A. O. Edward, P. Jann et S. von Bahr (rapporteur), juges,
avocat général: M. F. G. Jacobs,
greffier: M. H. A. Rühl, administrateur principal,
considérant les observations écrites présentées:
- pour M. Maierhofer, par Me C. Theil, Rechtsanwalt,
- pour le gouvernement allemand, par M. W.-D. Plessing et Mme B. Muttelsee-Schö n, en qualité d'agents,
- pour la Commission des Communautés européennes, par MM. E. Traversa et K. Gross, en qualité d'agents, assistés de Me A. Böhlke, Rechtsanwalt,
vu le rapport d'audience,
ayant entendu les observations orales de M. Maierhofer, représenté par Me C. Theil, du gouvernement allemand, représenté par Mme B. Muttelsee-Schön et M. F. Huschens, en qualité d'agent, du gouvernement du Royaume-Uni, représenté par Mme P. Whipple, barrister, et de la Commission, représentée par M. K. Gross, assisté de Me A. Böhlke, à l'audience du 7 février 2002,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 6 juin 2002,
rend le présent
Arrêt
Motifs de l'arrêt
1 Par ordonnance du 25 mai 2000, parvenue à la Cour le 21 août suivant, le Bundesfinanzhof a posé, en vertu de l'article 234 CE, deux questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 13, B, sous b), de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1, ci-après la «sixième directive»).
2 Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant M. Maierhofer au Finanzamt Augsburg-Land, une administration fiscale (ci-après le «Finanzamt»), au sujet de l'assujettissement de M. Maierhofer à la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après la «TVA») au titre d'opérations de location de bâtiments à base d'éléments préfabriqués.
La législation communautaire
3 L'article 2, point 1, de la sixième directive prévoit:
«Sont soumises à la taxe sur la valeur ajoutée:
1. les livraisons de biens et les prestations de services, effectuées à titre onéreux à l'intérieur du pays par un assujetti agissant en tant que tel».
4 L'article 4 de la sixième directive dispose:
«1. Est considéré comme assujetti quiconque accomplit, d'une façon indépendante et quel qu'en soit le lieu, une des activités économiques mentionnées au paragraphe 2, quels que soient les buts ou les résultats de cette activité.
2. Les activités économiques visées au paragraphe 1 sont toutes les activités de producteur, de commer çant ou de prestataire de services, y compris les activités extractives, agricoles et celles des professions libérales ou assimilées. Est notamment considérée comme activité économique une opération comportant l'exploitation d'un bien corporel ou incorporel en vue d'en retirer des recettes ayant un caractère de permanence.
3. Les États membres ont la faculté de considérer également comme assujetti quiconque effectue, à titre occasionnel, une opération relevant des activités visées au paragraphe 2 et notamment une seule des opérations suivantes:
a) la livraison d'un bâtiment ou d'une fraction de bâtiment et du sol y attenant, effectuée avant sa première occupation; les États membres peuvent définir les modalités d'application de ce critère aux transformations d'immeubles, ainsi que la notion de sol y attenant.
Les États membres ont la faculté d'appliquer d'autres critères que celui de la première occupation, tels que celui du délai écoulé entre la date d'achèvement de l'immeuble et celle de la première livraison, ou celui du délai écoulé entre la date de la première occupation et celle de la livraison...
To continue reading
Request your trial-
Kingscrest Associates Ltd and Montecello Ltd v Commissioners of Customs & Excise.
...from VAT cannot depend on its classification in national law (see Case C-76/99 Commission v France [2001] ECR I-249, paragraph 26, and Case C-315/00 Maierhofer [2003] ECR I-563, paragraph 26). 26 In addition, it follows from settled case-law that the need for a uniform interpretation of Com......
-
Gabriele Walderdorff v Finanzamt Waldviertel.
...communautaire (voir arrêts du 12 septembre 2000, Commission/Irlande, C‑358/97, Rec. p. I‑6301, point 51; du 16 janvier 2003, Maierhofer, C‑315/00, Rec. p. I‑563, point 25; du 12 juin 2003, Sinclair Collis, C‑275/01, Rec. p. I‑5965, point 22; du 18 novembre 2004, Temco Europe, C‑284/03, Rec.......
-
Manuel Jorge Sequeira Mesquita v Fazenda Pública.
...the ground. It is sufficient that they are not mobile, nor easily movable (see, to that effect, judgments of 16 January 2003, Maierhofer, C‑315/00, EU:C:2003:23, paragraphs 32 and 33, and of 15 November 2012, Leichenich, C‑532/11, EU:C:2012:720, paragraph 23). That appears to be the case fo......
-
Fonden Marselisborg Lystbådehavn v Skatteministeriet and Skatteministeriet v Fonden Marselisborg Lystbådehavn.
...las sentencias de 12 de septiembre de 2000, Comisión/Irlanda, C‑358/97, Rec. p. I‑6301, apartado 51; de 16 de enero de 2003, Maierhofer, C‑315/00, Rec. p. apartado 25; de 12 de junio de 2003, Sinclair Collis, C‑275/01, Rec. p. I‑5965, apartado 22, y de 18 de noviembre de 2004, Temco Europe,......
-
RCI Europe v Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.
...exemptions provided for in Article 13 of the Sixth Directive (see Case C‑358/97 Commission v Ireland [2000] ECR I‑6301, paragraph 51; Case C‑315/00 Maierhofer [2003] ECR I‑563, paragraph 25; and Case C‑275/01 Sinclair Collis [2003] ECR I‑5965, paragraph 22), must apply mutatis mutandis to t......
-
Macdonald Resorts Ltd v The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs.
...(C-240/99, Rec. p. I-1951, point 32); du 10 septembre 2002, Kügler (C‑141/00, Rec. p. I-6833, point 25); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C-315/00, Rec. p. I-563, point 25); Sinclair Collis (précité à la note 47, point 22); Temco Europe (précité à la note 43, point 16); Fonden Marselisborg L......
-
RLRE Tellmer Property sro v Finanční ředitelství v Ústí nad Labem.
...(citada en la nota 11 supra), apartado 21; Comisión/Irlanda (citada en la nota 7 supra), apartado 51; de 16 de enero de 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563), apartado 25; Sinclair Collins (citada en la nota 9 supra), apartado 22; Temco Europe (citada en la nota 8 supra), apartado 16, ......
-
Belgian State v Temco Europe SA.
...(C‑359/97, Rec. p. I‑6355, point 63); du 4 octobre 2001 «Goed Wonen» (C‑326/99, Rec. p. I‑6831, point 47); du 16 janvier 2003, Maierhofer (C‑315/00, Rec. p. I‑563, point 25); du 8 mai 2003, Seeling (C‑269/00, Rec. p. I‑4101, point 46), et du 12 2003, Sinclair Collis (C‑275/01, Rec. p. I‑596......