Bastei Lübbe GmbH & Co. KG v Michael Strotzer.
Jurisdiction | European Union |
Court | Court of Justice (European Union) |
Date | 18 October 2018 |
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
18 octobre 2018 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Droit d’auteur et droits voisins – Directive 2001/29/CE – Respect des droits de propriété intellectuelle – Directive 2004/48/CE – Indemnisation en cas de partage de fichiers en violation du droit d’auteur – Connexion à Internet accessible à des membres de la famille du détenteur – Exonération de la responsabilité du détenteur, sans nécessité de préciser la nature de l’utilisation de la connexion par le membre de la famille – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Article 7 »
Dans l’affaire C‑149/17,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Landgericht München I (tribunal régional de Munich I, Allemagne), par décision du 17 mars 2017, parvenue à la Cour le 24 mars 2017, dans la procédure
Bastei Lübbe GmbH & Co. KG
contre
Michael Strotzer,
LA COUR (troisième chambre),
composée de M. M. Vilaras, président de la quatrième chambre, faisant fonction de président de la troisième chambre, MM. J. Malenovský (rapporteur), L. Bay Larsen, M. Safjan et D. Šváby, juges,
avocat général : M. M. Szpunar,
greffier : M. K. Malacek, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 14 mars 2018,
considérant les observations présentées :
– |
pour Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, par Mes B. Frommer, R. Bisle, et M. Hügel, Rechtsanwälte, |
– |
pour le gouvernement autrichien, par M. G. Eberhard, en qualité d’agent, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. T. Scharf, F. Wilman et K.-P. Wojcik, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 6 juin 2018,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 3, paragraphe 1, et de l’article 8, paragraphes 1 et 2, de la directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l’harmonisation de certains aspects du droit d’auteur et des droits voisins dans la société de l’information (JO 2001, L 167, p. 10), ainsi que de l’article 3, paragraphe 2, de la directive 2004/48/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 avril 2004, relative au respect des droits de propriété intellectuelle (JO 2004, L 157, p. 45, et rectificatif JO 2004, L 195, p. 16). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, une maison d’édition, à M. Michael Strotzer, au sujet d’une demande d’indemnisation pour violation du droit d’auteur par voie de partage de fichiers. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
3 |
Les considérants 3, 9 et 58 de la directive 2001/29 énoncent :
[...]
[...]
|
4 |
L’article 3 de cette directive, intitulé « Droit de communication d’œuvres au public et droit de mettre à la disposition du public d’autres objets protégés », dispose : « 1. Les États membres prévoient pour les auteurs le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire toute communication au public de leurs œuvres, par fil ou sans fil, y compris la mise à la disposition du public de leurs œuvres de manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au moment qu’il choisit individuellement. 2. Les États membres prévoient le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire la mise à la disposition du public, par fil ou sans fil, de manière que chacun puisse y avoir accès de l’endroit et au moment qu’il choisit individuellement : [...]
[...] 3. Les droits visés aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas épuisés par un acte de communication au public, ou de mise à la disposition du public, au sens du présent article. » |
5 |
Aux termes de l’article 8, paragraphes 1 et 2, de ladite directive, intitulé « Sanctions et voies de recours » : « 1. Les États membres prévoient des sanctions et des voies de recours appropriées contre les atteintes aux droits et obligations prévus par la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour en garantir l’application. Ces sanctions sont efficaces, proportionnées et dissuasives. 2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que les titulaires de droits dont les intérêts sont lésés par une infraction commise sur son territoire puissent intenter une action en dommages-intérêts et/ou demander qu’une ordonnance sur requête soit rendue ainsi que, le cas échéant, demander la saisie du matériel concerné par l’infraction ainsi que des dispositifs, produits ou composants visés à l’article 6, paragraphe 2. » |
6 |
Les considérants 3, 10, 20 et 32 de la directive 2004/48 énoncent :
[...]
[...]
|
7 |
L’article 3 de cette directive, intitulé « Obligation générale », dispose : « 1. Les États membres prévoient les mesures, procédures et réparations nécessaires pour assurer le respect des droits de propriété intellectuelle visés par la présente directive. Ces mesures, procédures et réparations doivent être loyales et équitables, ne doivent pas être inutilement complexes ou coûteuses et ne doivent pas comporter de délais déraisonnables ni entraîner de retards injustifiés. 2. Les mesures, procédures et réparations doivent également être effectives, proportionnées et dissuasives et être appliquées de manière à éviter la création d’obstacles au commerce légitime et à offrir des sauvegardes contre leur usage abusif. » |
8 |
Aux termes de l’article 6, paragraphe 1, de ladite directive : « Les États membres veillent à ce que, sur requête d’une partie qui a présenté des éléments de preuve raisonnablement accessibles et suffisants pour étayer ses allégations et précisé les éléments de preuve à l’appui de ses allégations qui se trouvent sous le contrôle de la partie adverse, les autorités judiciaires compétentes puissent ordonner que ces éléments de preuve soient produits par la partie adverse, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée. Aux fins du présent paragraphe, les États membres peuvent prévoir qu’un échantillon raisonnable d’un nombre substantiel de copies d’une œuvre ou de tout autre objet protégé est considéré par les autorités judiciaires compétentes comme constituant des éléments de preuve suffisants. » |
9 |
L’article 8 de la directive 2004/48, intitulé « Droit d’information », énonce : « 1. Les États membres veillent à ce que, dans le cadre d’une action relative à une atteinte à un droit de propriété intellectuelle et en réponse à une demande justifiée et proportionnée du requérant, les autorités judiciaires compétentes puissent ordonner que des informations sur l’origine et les réseaux de distribution des marchandises ou des services qui portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle soient fournies par le contrevenant et/ou toute autre personne qui :
|
To continue reading
Request your trial-
Spiegel Online GmbH contra Volker Beck.
...(sentencias de 27 de marzo de 2014, UPC Telekabel Wien, C‑314/12, EU:C:2014:192, apartado 46, y de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, ......
-
Liam Jenkinson contra Consejo de la Unión Europea y otros.
...fundamentales o con los demás principios generales del Derecho de la Unión (véase la sentencia de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia 101 Por lo tanto, a la vista de la cláusula compromisoria que figura en el último CDD, en la que se de......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 17 December 2020.
...du 19 avril 2012, Bonnier Audio e.a. (C‑461/10, EU:C:2012:219, point 56 et jurisprudence citée). 55 Arrêt du 18 octobre 2018, Bastei Lübbe (C‑149/17, EU:C:2018:841, points 51 à 53 et 56 Arrêt du 6 octobre 2020 (C‑511/18, C512/18 et C‑520/18, EU:C:2020:791). 57 Arrêt du 6 octobre 2020, La Qu......
-
Funke Medien NRW GmbH contra Bundesrepublik Deutschland.
...(sentencias de 27 de marzo de 2014, UPC Telekabel Wien, C‑314/12, EU:C:2014:192, apartado 46, y de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, ......
-
Spiegel Online GmbH contra Volker Beck.
...(sentencias de 27 de marzo de 2014, UPC Telekabel Wien, C‑314/12, EU:C:2014:192, apartado 46, y de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, ......
-
Liam Jenkinson contra Consejo de la Unión Europea y otros.
...fundamentales o con los demás principios generales del Derecho de la Unión (véase la sentencia de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia 101 Por lo tanto, a la vista de la cláusula compromisoria que figura en el último CDD, en la que se de......
-
Opinion of Advocate General Szpunar delivered on 17 December 2020.
...du 19 avril 2012, Bonnier Audio e.a. (C‑461/10, EU:C:2012:219, point 56 et jurisprudence citée). 55 Arrêt du 18 octobre 2018, Bastei Lübbe (C‑149/17, EU:C:2018:841, points 51 à 53 et 56 Arrêt du 6 octobre 2020 (C‑511/18, C512/18 et C‑520/18, EU:C:2020:791). 57 Arrêt du 6 octobre 2020, La Qu......
-
Funke Medien NRW GmbH contra Bundesrepublik Deutschland.
...(sentencias de 27 de marzo de 2014, UPC Telekabel Wien, C‑314/12, EU:C:2014:192, apartado 46, y de 18 de octubre de 2018, Bastei Lübbe, C‑149/17, EU:C:2018:841, apartado 45 y jurisprudencia citada; véase asimismo, por analogía, la sentencia de 26 de septiembre de 2013, IBV & Cie, C‑195/12, ......
-
Presumption Of Liability For Owners Of Internet Connections Used To Infringe Copyright
...18 October 2018, the Court of Justice of the European Union (the "ECJ") held in case C-149/17, Bastei Lübbe GmbH & Co. KG v. Michael Strotzer, that national legislation cannot shield the owner of an internet connection that was used for copyright infringement from liability merely becau......