Dilly’s Wellnesshotel GmbH v Finanzamt Linz.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2016:577 |
Date | 21 July 2016 |
Celex Number | 62014CJ0493 |
Court | Court of Justice (European Union) |
Procedure Type | Cuestión prejudicial - sobreseimiento |
Docket Number | C-493/14 |
ARRÊT DE LA COUR (première chambre)
21 juillet 2016 ( *1 )
«Renvoi préjudiciel — Aides d’État — Régime d’aides sous forme de réductions de taxes environnementales — Règlement (CE) no 800/2008 — Catégories d’aides pouvant être considérées comme compatibles avec le marché intérieur et exemptées de l’obligation de notification — Caractère impératif des conditions d’exemption — Article 3, paragraphe 1 — Référence expresse à ce règlement dans le régime d’aides»
Dans l’affaire C‑493/14,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Bundesfinanzgericht (tribunal fédéral des finances, Autriche), par décision du 31 octobre 2014, parvenue à la Cour le 6 novembre 2014, dans la procédure
Dilly’s Wellnesshotel GmbH
contre
Finanzamt Linz,
LA COUR (première chambre),
composée de Mme R. Silva de Lapuerta, président de chambre, MM. A. Arabadjiev, C. G. Fernlund, S. Rodin et E. Regan (rapporteur), juges,
avocat général : M. N. Wahl,
greffier : M. M. Aleksejev, administrateur,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 21 janvier 2016,
considérant les observations présentées :
— |
pour Dilly’s Wellnesshotel GmbH, par Me M. Kroner, Rechtsanwalt, et M. K. Caspari, |
— |
pour le gouvernement autrichien, par Mme C. Pesendorfer et M. M. Klamert, en qualité d’agents, |
— |
pour le gouvernement estonien, par Mme K. Kraavi-Käerdi, en qualité d’agent, |
— |
pour la Commission européenne, par M. R. Sauer ainsi que par Mmes P. Němečková et K. Herrmann, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 17 mars 2016,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 17, paragraphe 1, et de l’article 25 du règlement (CE) no 800/2008 de la Commission, du 6 août 2008, déclarant certaines catégories d’aide compatibles avec le marché commun en application des articles [107 et 108 TFUE] (Règlement général d’exemption par catégorie) (JO 2008, L 214, p. 3). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Dilly’s Wellnesshotel GmbH, prestataire de services, au Finanzamt Linz (bureau des impôts de Linz, Autriche), au sujet du rejet par ce dernier d’une demande présentée par cette société aux fins du remboursement des taxes sur l’énergie afférentes à l’année 2011. |
Le cadre juridique
Le droit de l’Union
Le règlement (CE) no 659/1999
3 |
Le règlement (CE) no 659/1999 du Conseil, du 22 mars 1999, portant modalités d’application de l’article [108 TFUE] (JO 1999, L 83, p. 1), disposait à son article 2, intitulé « Notification d’une aide nouvelle » : « 1. Sauf indication contraire dans tout règlement pris en application de l’article [109 TFUE] ou de toute autre disposition pertinente de ce dernier, tout projet d’octroi d’une aide nouvelle est notifié en temps utile à la Commission par l’État membre concerné […] » |
Le règlement (CE) no 994/98
4 |
Les considérants 4 à 7 du règlement (CE) no 994/98 du Conseil, du 7 mai 1998, sur l’application des articles [107 et 108 TFUE] à certaines catégories d’aides d’État horizontales (JO 1998, L 142, p. 1), étaient libellés comme suit :
|
5 |
Aux termes de l’article 1er de ce règlement, intitulé « Exemptions par catégorie » : « 1. La Commission peut, par voie de règlements arrêtés en conformité avec la procédure définie à l’article 8 du présent règlement et avec l’article [107 TFUE], déclarer que les catégories d’aides suivantes sont compatibles avec le marché [intérieur] et ne sont pas soumises à l’obligation de notification prévue à l’article [108, paragraphe 3, TFUE] :
2. Les règlements visés au paragraphe 1 doivent préciser pour chaque catégorie d’aides : […]
[…] » |
6 |
L’article 3 dudit règlement, intitulé « Transparence et contrôle », prévoyait : « 1. Lorsqu’elle arrête des règlements en application de l’article 1er, la Commission impose des règles précises aux États membres pour assurer la transparence et le contrôle des aides exemptées de l’obligation de notification en conformité avec lesdits règlements. Ces règles consistent en particulier dans les obligations définies aux paragraphes 2, 3 et 4. […] » |
7 |
Le règlement no 994/98 a été modifié par le règlement (UE) no 733/2013 du Conseil, du 22 juillet 2013 (JO 2013, L 204, p. 11), et, par la suite, abrogé par le règlement (UE) no 2015/1588 du Conseil, du 13 juillet 2015, sur l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à certaines catégories d’aides d’État horizontales (JO 2015, L 248, p. 1). |
Le règlement no 800/2008
8 |
Les considérants 5, 7 et 46 du règlement no 800/2008 étaient libellés comme suit :
[…]
[…]
|
9 |
L’article 1er du règlement no 800/2008, intitulé « Champ d’application », qui figurait au chapitre I de ce règlement, intitulé « Dispositions communes », disposait, à son paragraphe 1 : « Le présent règlement s’applique aux catégories d’aides suivantes : […]
[…] » |
10 |
L’article 3 de ce règlement, intitulé « Conditions d’exemption », qui figurait également audit chapitre I, prévoyait, à son paragraphe 1 : « Les régimes d’aides qui remplissent toutes les conditions du chapitre I du présent règlement, ainsi que les dispositions pertinentes du chapitre II du présent règlement sont compatibles avec le marché [intérieur] au sens de l’article [107, paragraphe 3, TFUE] et sont exemptés de l’obligation de notification prévue à l’article [108, paragraphe 3, TFUE], à condition que toute aide individuelle accordée au titre de ce régime remplisse toutes les conditions du présent règlement et que le régime contienne une référence expresse au présent règlement, par la citation de son titre et l’indication de sa référence de publication au Journal officiel de l’Union européenne. » |
11 |
L’article 25 dudit règlement, intitulé « Aides sous forme de réductions de taxes environnementales », qui figurait à la section 4, intitulée « Aides pour la protection de l’environnement », du chapitre II du règlement no 800/2008, intitulé « Dispositions spécifiques applicables aux différentes catégories d’aides », disposait : « 1. Les régimes d’aides en faveur de l’environnement sous forme de réductions de taxes environnementales qui remplissent les conditions énoncées par la directive 2003/96/CE [du Conseil, du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l’électricité (JO... |
To continue reading
Request your trial-
Conclusiones del Abogado General Sr. H. Saugmandsgaard Øe, presentadas el 14 de febrero de 2019.
...et par décret modificatif du 29 août 2013, que le BBG 2011 devait s’appliquer à compter du 1er février 2011. 5 Dilly’s Wellnesshotel (C‑493/14, 6 Décision de la Commission concernant un régime mis à exécution en Autriche prévoyant le remboursement des taxes sur l’énergie frappant le gaz nat......
-
Proceedings brought by Finanzamt Linz and Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr.
...several questions to the Court for a preliminary ruling under Article 267 TFEU. 30 By judgment of 21 July 2016, Dilly’s Wellnesshotel (C‑493/14, EU:C:2016:577), the Court ruled that Article 3(1) of Regulation No 800/2008 must be interpreted as meaning that the absence, in an aid scheme such......
-
Eesti Pagar AS v Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus and Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium.
...with Article 108(3) TFEU, until that institution has taken a final decision on the measure (judgment of 21 July 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C‑493/14, EU:C:2016:577, paragraphs 31 and 32 and the case-law 57 In accordance with Article 109 TFEU, the Council of the European Union is authorised......
-
„ZPT“ AD v Narodno sabranie na Republika Bulgaria and Others.
...the categories of aid exempt from the procedure under that provision (see, to that effect, judgment of 21 July 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C‑493/14, EU:C:2016:577, paragraph 33). Thus, Regulation No 994/98 empowered the Commission to set, by way of regulation, a ceiling below which aid is ......
-
Sad Trasporto Locale SpA v Provincia autonoma di Bolzano.
...und die in ihr vorgesehenen Voraussetzungen daher eng auszulegen (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 21. Juli 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C‑493/14, EU:C:2016:577, Rn. 37, und vom 5. März 2019, Eesti Pagar, C‑349/17, EU:C:2019:172, Rn. 24 Art. 1 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1370/2007, in dem der......
-
Proceedings brought by Finanzamt Linz and Finanzamt Kirchdorf Perg Steyr.
...prejudicial al Tribunal de Justicia con arreglo al artículo 267 TFUE. 30 Mediante sentencia de 21 de julio de 2016, Dilly’s Wellnesshotel (C‑493/14, EU:C:2016:577), el Tribunal de Justicia declaró que el artículo 3, apartado 1, del Reglamento n.º 800/2008 debía interpretarse en el sentido d......
-
Eesti Pagar AS v Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus and Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium.
...with Article 108(3) TFEU, until that institution has taken a final decision on the measure (judgment of 21 July 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C‑493/14, EU:C:2016:577, paragraphs 31 and 32 and the case-law 57 In accordance with Article 109 TFEU, the Council of the European Union is authorised......
-
„ZPT“ AD v Narodno sabranie na Republika Bulgaria and Others.
...the categories of aid exempt from the procedure under that provision (see, to that effect, judgment of 21 July 2016, Dilly’s Wellnesshotel, C‑493/14, EU:C:2016:577, paragraph 33). Thus, Regulation No 994/98 empowered the Commission to set, by way of regulation, a ceiling below which aid is ......
-
Commission Decision (EU) 2017/1470 of 2 February 2017 on State aid schemes SA.26763 2014/C (ex 2012/NN) implemented by France in favour of bus transport undertakings in the Île-de-France Region (notified under document C(2017) 439) (Text with EEA relevance. )
...publiques, dite «loi Sapin». (35) Arrêt de la Cour du 21 juillet 2016, Dilly's Wellnesshotel contre Finanzamt Linz, C-493/14, ECLI:EU:C:2016:577, point 47. (36) Arrêt de la Cour du 12 février 2008, Centre d'exportation du livre français (CELF) et ministre de la Culture et de la Communicatio......