European Commission v Republic of Hungary.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2011:530
CourtCourt of Justice (European Union)
Docket NumberC-274/10
Date28 July 2011
Procedure TypeRecurso por incumplimiento - fundado
Celex Number62010CJ0274

Asunto C‑274/10

Comisión Europea

contra

República de Hungría

«Incumplimiento de Estado — Fiscalidad — IVA — Directiva 2006/112/CE — Derecho a deducción — Condiciones de ejercicio — Artículo 183 — Normativa nacional que no permite la devolución del excedente del IVA en la medida en que éste excede la cuota del impuesto soportado resultante de las operaciones aún no pagadas»

Sumario de la sentencia

Disposiciones fiscales — Armonización de las legislaciones — Impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido — Deducción del impuesto soportado — Devolución del excedente

(Directiva 2006/112/CE del Consejo, art. 183)

Incumple las obligaciones que le incumben con arreglo a la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, un Estadio miembro que obliga a los sujetos pasivos cuya declaración del impuesto correspondiente a un período impositivo determinado arroje un excedente, en el sentido del artículo 183 de dicha Directiva, a trasladar dicho excedente o una parte del mismo al período impositivo siguiente siempre que el sujeto pasivo no haya pagado al proveedor el importe íntegro de la adquisición en cuestión, con la consecuencia de que, debido a dicha obligación, determinados sujetos pasivos en cuya declaración del impuesto figure regularmente un excedente puedan verse obligados a trasladar tal excedente en más de una ocasión al período impositivo siguiente.

En efecto, según el sistema establecido por la Directiva 2006/112, la exigibilidad del impuesto sobre el valor añadido, así como el nacimiento y el ejercicio del derecho a deducción son, en principio, independientes del hecho de que la contrapartida adeudada por una operación, incluido el impuesto sobre el valor añadido, se haya pagado o no. Además, según esta misma Directiva, el nacimiento del derecho a deducción únicamente está supeditado sólo en determinados casos particulares expresamente previstos en dicha Directiva al requisito de que ya se haya pagado la contrapartida adeudada por la operación de la que resulta el impuesto deducible. A excepción de estos casos particulares, el derecho a deducción existe independientemente de dicho requisito. Ahora bien, el hecho de supeditar el reembolso de un excedente del impuesto sobre el valor añadido deducible al citado requisito, que constituye de este modo la etapa siguiente al nacimiento del referido derecho, puede tener los mismos efectos sobre el derecho a deducción que la aplicación de la misma condición en el momento de nacimiento de dicho derecho. Por lo tanto, puede comprometer el efecto útil del derecho a deducción. Por consiguiente, el pago de la contrapartida adeudada por la operación de que proceda el impuesto sobre el valor añadido deducible no puede constituir una modalidad, en el sentido del artículo 183 de la Directiva 2006/112, que los Estados miembros pueden establecer para la devolución del excedente del impuesto deducible.

(véanse los apartados 48, 52, 53 y 56 y el fallo)







SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Tercera)

de 28 de julio de 2011 (*)

«Incumplimiento de Estado – Fiscalidad – IVA – Directiva 2006/112/CE – Derecho a deducción – Condiciones de ejercicio – Artículo 183 – Normativa nacional que no permite la devolución del excedente del IVA en la medida en que éste excede la cuota del impuesto soportado resultante de las operaciones aún no pagadas»

En el asunto C‑274/10,

que tiene por objeto un recurso por incumplimiento interpuesto, con arreglo al artículo 258 TFUE, el 1 de junio de 2010,

Comisión Europea, representada por los Sres. D. Triantafyllou y B. Simon y por la Sra. K. Talabér-Ritz, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,

parte demandante,

contra

República de Hungría, representada por el Sr. M. Fehér, la Sra. K. Szíjjártó y el Sr. G. Koós, en calidad de agentes, asistidos por la Sra. K. Magony, szakértő,

parte demandada,

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Tercera),

integrado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente de Sala, y el Sr. D. Šváby, la Sra. R. Silva de Lapuerta y los Sres. E. Juhász y T. von Danwitz (Ponente), Jueces;

Abogado General: Sr. Y. Bot;

Secretario: Sr. B. Fülöp, administrador;

habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 14 de abril de 2011;

oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 26 de mayo de 2011;

dicta la siguiente

Sentencia

1 Mediante su recurso, la Comisión Europea solicita al Tribunal de Justicia que declare que la República de Hungría ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (DO L 347, p. 1):

– al obligar a los sujetos pasivos cuya declaración del impuesto correspondiente a un período impositivo determinado arroje un «excedente», en el sentido del artículo 183 de la Directiva 2006/112, a trasladar dicho excedente o una parte del mismo al período impositivo siguiente siempre que el sujeto pasivo no haya pagado al proveedor el importe íntegro de la adquisición en cuestión,

– al dar lugar a que, debido a dicha obligación, determinados sujetos pasivos en cuya declaración del impuesto figure regularmente un “excedente” puedan verse obligados a trasladar tal excedente en más de una ocasión al período impositivo siguiente.

Marco jurídico

Normativa de la Unión

2 A tenor del artículo 62 de la Directiva 2006/112:

«Se considerarán:

1) “devengo del impuesto”, el hecho mediante el cual quedan cumplidas las condiciones legales precisas para la exigibilidad del impuesto;

2) “exigibilidad del impuesto” el derecho que el Tesoro Público puede hacer valer, en los términos fijados en la Ley y a partir de un determinado momento, ante el deudor para el pago del impuesto, incluso en el caso de que el pago pueda aplazarse.»

3 El artículo 63 de dicha Directiva prevé que el devengo del impuesto se produce, y el impuesto se hace exigible, en el momento en que se efectúe la entrega de bienes o la prestación de servicios.

4 El artículo 66 de la referida Directiva establece:

«No obstante lo dispuesto en los artículos 63, 64 y 65, los Estados miembros podrán disponer que el impuesto sea exigible, por lo que se refiere a ciertas operaciones o a ciertas categorías de sujetos pasivos en uno de los momentos siguientes:

a) como plazo máximo, en el momento de la expedición de la factura;

b) como plazo máximo, en el momento del cobro del precio;

[...].»

5 El artículo 90 de la Directiva 2006/112 dispone:

«1. En los casos de anulación, rescisión, impago total o parcial o reducción del precio, después del momento en que la operación quede formalizada, la base imponible se reducirá en la cuantía correspondiente y en las condiciones que los Estados miembros determinen.

2. En los casos de impago total o parcial, los Estados miembros podrán no aplicar lo dispuesto en el apartado 1.»

6 A tenor del artículo 167 de la Directiva 2006/112, que figura en el capítulo 1, titulado «Nacimiento y alcance del derecho a deducir», del título X, de dicha Directiva, titulado «Deducciones», «el derecho a deducir nace en el momento en que es exigible el impuesto deducible».

7 Mediante la Directiva 2010/45/UE del Consejo, de 13 de julio de 2010, por la que se modifica la Directiva 2006/112 (DO L 189, p. 1), a la que ha de adaptarse la normativa interna hasta el 31 de diciembre de 2012 a más tardar, se introdujo en la Directiva 2006/112 un artículo 167 bis, cuyo apartado 1 tiene la siguiente redacción:

«Los Estados miembros podrán establecer un régimen optativo en virtud del cual el derecho a deducción de los sujetos pasivos cuyo [impuesto sobre el valor añadido; en lo sucesivo, “IVA”] únicamente resulte exigible con arreglo al artículo 66, letra b), se difiera hasta que se abone a su proveedor el IVA correspondiente a los bienes que éste le haya entregado o a los servicios que le haya prestado.»

8 El artículo 168 de la Directiva 2006/112 dispone:

«En la medida en que los bienes y los servicios se utilicen para las necesidades de sus operaciones gravadas, el sujeto pasivo tendrá derecho, en el Estado miembro en el que realice estas operaciones, a deducir del importe del impuesto del que es deudor los siguientes importes:

a) el IVA devengado o pagado en dicho Estado miembro por los bienes que le hayan sido o le vayan a ser entregados y por los servicios que le hayan sido o le vayan a ser prestados por otro sujeto pasivo;

[...].»

9 El artículo 178 de la Directiva 2006/112, que figura en el capítulo 4, titulado «Condiciones para ejercer el derecho a deducir», del título X de dicha Directiva, establece:

«Para poder ejercer el derecho a la deducción, el sujeto pasivo deberá cumplir las condiciones siguientes:

a) para la deducción contemplada en la letra a) del artículo 168, por lo que respecta a las entregas de bienes y las prestaciones de servicios, estar en posesión de una factura expedida conforme a lo dispuesto en los artículos 220 a 236 y en los artículos 238, 239 y 240;

[...].»

10 El artículo 179 de la referida Directiva prevé:

«La deducción se practicará globalmente por los sujetos pasivos mediante imputación, sobre las cuotas del IVA devengado en cada período impositivo, de las cuotas del impuesto que tengan reconocido el derecho a la deducción, ejercitado en virtud de lo dispuesto en el artículo 178, en el curso del mismo período impositivo.

Sin embargo, los Estados miembros podrán obligar a los sujetos pasivos que efectúen las operaciones ocasionales definidas en el artículo 12, a no ejercitar el derecho a la deducción...

To continue reading

Request your trial
13 practice notes
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 21 January 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 21 Enero 2021
    ...27). 5 Judgments of 24 October 2013, Rafinăria Steaua Română (C‑431/12, EU:C:2013:686, paragraph 21); of 28 July 2011, Commission v Hungary (C‑274/10, EU:C:2011:530, paragraph 43); of 12 May 2011, Enel Maritsa Iztok 3 (C‑107/10, EU:C:2011:298, paragraph 32); of 30 September 2010, Uszodaépít......
  • Conclusiones del Abogado General Sr. M. Szpunar, presentadas el 1 de julio de 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 Julio 2021
    ...de que la contrapartida adeudada, IVA incluido, por una operación se haya pagado o no» (sentencia de 28 de julio de 2011, Comisión/Hungría, C‑274/10, EU:C:2011:530, apartados 46 y 18 Según la información facilitada por la sociedad X, en el litigio principal, el importe del primer plazo reci......
  • Finanzamt B v X-Beteiligungsgesellschaft mbH.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 Octubre 2021
    ...not yet received from his or her client the payment relating to the transaction carried out (judgment of 28 July 2011, Commission v Hungary, C‑274/10, EU:C:2011:530, paragraph 55 In the light of the foregoing considerations, the answer to the first question is that Article 64(1) of Directiv......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 1 December 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 Diciembre 2022
    ...Rn. 37), vom 24. Oktober 2013, Rafinăria Steaua Română (C‑431/12, EU:C:2013:686, Rn. 20 – Autonomie), vom 28. Juli 2011, Kommission/Ungarn (C‑274/10, EU:C:2011:530, Rn. 39), und vom 12. Mai 2011, Enel Maritsa Iztok 3 (C‑107/10, EU:C:2011:298, Rn. 29). 23 Urteile vom 16. Juli 2020, UR (Mehrw......
  • Request a trial to view additional results
12 cases
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 21 January 2021.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 21 Enero 2021
    ...Rn. 27). 5 Urteile vom 24. Oktober 2013, Rafinăria Steaua Română (C‑431/12, EU:C:2013:686, Rn. 21), vom 28. Juli 2011, Kommission/Ungarn (C‑274/10, EU:C:2011:530, Rn. 43), vom 12. Mai 2011, Enel Maritsa Iztok 3 (C‑107/10, EU:C:2011:298, Rn. 32), vom 30. September 2010, Uszodaépítő (C‑392/09......
  • Finanzamt B v X-Beteiligungsgesellschaft mbH.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 28 Octubre 2021
    ...aún no haya recibido de su cliente el pago correspondiente a la operación realizada (sentencia de 28 de julio de 2011, Comisión/Hungría, C‑274/10, EU:C:2011:530, apartado 55 Habida cuenta de las consideraciones anteriores, procede responder a la primera cuestión prejudicial que el artículo ......
  • Opinion of Advocate General Kokott delivered on 1 December 2022.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 Diciembre 2022
    ...37), del 24 ottobre 2013, Rafinăria Steaua Română (C‑431/12, EU:C:2013:686, punto 20 – Autonomia), del 28 luglio 2011, Commissione/Ungheria (C‑274/10, EU:C:2011:530, punto 39), e del 12 maggio 2011, Enel Maritsa Iztok 3 (C‑107/10, EU:C:2011:298, punto 23 Sentenze del 16 luglio 2020, UR (Ass......
  • Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie v W. Sp. z o.o.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 Mayo 2023
    ...dieses Recht unterliegt, von den Steuerpflichtigen, die es ausüben wollen, eingehalten werden (Urteile vom 28. Juli 2011, Kommission/Ungarn, C‑274/10, EU:C:2011:530, Rn. 42 und 43, und vom 24. November 2022, Finanzamt M [Umfang des Rechts auf Vorsteuerabzug], C‑596/21, EU:C:2022:921, Rn. 21......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT