The Queen, on the application of: Swedish Match AB and Swedish Match UK Ltd v Secretary of State for Health.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2004:802
Docket NumberC-210/03
Celex Number62003CJ0210
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date14 December 2004
Arrêt de la Cour
Affaire C-210/03


Swedish Match AB et Swedish Match UK Ltd
contre
Secretary of State for Health



(demande de décision préjudicielle, formée par la High Court of Justice(England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court))

«Directive 2001/37/CE – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Article 8 – Interdiction de mise sur le marché des produits du tabac à usage oral – Validité – Interprétation des articles 28 CE à 30 CE – Compatibilité de la réglementation nationale comportant la même interdiction»

Conclusions de l'avocat général M. L. A. Geelhoed, présentées le 7 septembre 2004
Arrêt de la Cour (grande chambre) du 14 décembre 2004

Sommaire de l'arrêt

1.
Rapprochement des législations – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Directive 2001/37 – Base juridique – Article 95 CE – Amélioration des conditions de fonctionnement du marché intérieur – Interdiction de commercialiser des produits du tabac à usage oral – Inclusion

(Art. 95 CE; directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)

2.
Actes des institutions – Directive 2001/37 visant la fabrication, la présentation et la vente des produits du tabac – Base juridique – Référence erronée à l'article 133 CE comme seconde base juridique – Absence d'incidence sur la validité de la directive

(Art. 95 CE et 133 CE;directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37)

3.
Rapprochement des législations – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Directive 2001/37 – Mesures d'harmonisation – Interdiction de commercialiser des produits du tabac à usage oral – Violation du principe de proportionnalité – Absence

(Directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)

4.
Libre circulation des marchandises – Restrictions quantitatives – Mesures d'effet équivalent – Directive 2001/37 visant la fabrication, la présentation et la vente des produits du tabac – Interdiction de commercialiser des produits du tabac à usage oral – Justification – Protection de la santé publique

(Art. 28 CE, 29 CE et 30 CE; directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)

5.
Actes des institutions – Motivation – Obligation – Portée – Directive 2001/37 visant la fabrication, la présentation et la vente des produits du tabac – Disposition interdisant la commercialisation des produits du tabac à usage oral

(Art. 253 CE)

6.
Rapprochement des législations – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Directive 2001/37 – Mesures d'harmonisation – Interdiction de commercialiser des produits du tabac à usage oral – Violation du principe de non-discrimination – Absence

(Directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)

7.
Droit communautaire – Principes – Droits fondamentaux – Libre exercice des activités professionnelles – Restriction apportée dans le cadre de la protection de la santé publique – Directive 2001/37 visant la fabrication, la présentation et la vente des produits du tabac – Interdiction de commercialiser des produits du tabac à usage oral – Admissibilité

(Directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)

8.
Rapprochement des législations – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Directive 2001/37 – Base juridique – Article 95 CE – Détournement de pouvoir – Absence

(Art. 95 CE; directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37)

9.
Rapprochement des législations – Fabrication, présentation et vente des produits du tabac – Directive 2001/37 – Réglementation nationale interdisant la commercialisation des produits du tabac à usage oral – Harmonisation exhaustive – Obligation de vérifier la conformité de cette réglementation aux articles 28 CE et 29 CE – Absence

(Art. 28 CE et 29 CE; directive du Parlement européen et du Conseil 2001/37, art. 8)
1.
L’interdiction de commercialisation des produits du tabac à usage oral contenue à l’article 8 de la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, pouvait être adoptée sur le fondement de l’article 95 CE. En effet, cette disposition habilite le législateur communautaire à intervenir en arrêtant les mesures appropriées dans le respect, d’une part, du paragraphe 3 dudit article et, d’autre part, des principes juridiques mentionnés dans le traité ou dégagés par la jurisprudence, notamment du principe de proportionnalité. À cet égard, compte tenu de la prise de conscience croissante par le public du caractère nocif pour la santé de la consommation des produits du tabac, il est vraisemblable que des obstacles à la libre circulation de ces produits allaient surgir en raison de l’adoption par les États membres de nouvelles règles, reflétant cette évolution, destinées à décourager plus efficacement la consommation de ces produits.

(cf. points 33, 39, 42)

2.
L’article 95 CE constitue la seule base juridique appropriée de la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, et c’est à tort que celle-ci mentionne également l’article 133 CE comme base juridique.
Toutefois, cette référence erronée à l’article 133 CE comme seconde base juridique de ladite directive n’entraîne pas par elle-même l’invalidité de celle-ci. Une telle erreur dans les visas d’un acte communautaire ne constitue en effet qu’un vice purement formel, sauf si elle a entaché d’irrégularité la procédure applicable pour l’adoption de cet acte.

(cf. points 43-44)

3.
Pour satisfaire à l’obligation qui lui incombait de prendre pour base un niveau de protection élevé en matière de santé, conformément à l’article 95, paragraphe 3, CE, le législateur communautaire a pu considérer, sans excéder les limites du pouvoir d’appréciation qui lui appartient en la matière, qu’une mesure d’interdiction de commercialisation des produits du tabac à usage oral, telle que celle prévue à l’article 8 de la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, était nécessaire. En effet, toutes les autres mesures visant à soumettre les fabricants à des normes techniques pour réduire la nocivité du produit, ou à réglementer l’étiquetage des emballages de ce produit et les conditions de sa vente, notamment aux mineurs, n’auraient pas le même effet préventif en termes de protection de la santé en ce sens qu’elles laisseraient s’installer sur le marché un produit demeurant en tout état de cause nocif.

(cf. points 56-57)

4.
Même si l’interdiction de commercialisation des produits du tabac à usage oral prévue à l’article 8 de la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, constitue une restriction au sens des articles 28 CE et 29 CE, elle est justifiée par des raisons de protection de la santé des personnes et ne saurait, dès lors, être regardée comme étant intervenue en violation des dispositions desdits articles.

(cf. point 61)

5.
Dès lors que la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, précise, à son vingt-huitième considérant, que la directive 89/622, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière d’étiquetage des produits du tabac, a interdit la vente dans les États membres de certains types de tabac à usage oral et que l’article 151 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion de la république d’Autriche, de la république de Finlande et du royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l’Union européenne a accordé au royaume de Suède une dérogation aux dispositions de cette dernière directive, il n’apparaît pas que la confirmation de ladite interdiction à l’article 8 de la directive 2001/37 aurait exigé que celle-ci spécifie d’autres éléments de droit et de fait pertinents pour satisfaire à l’obligation de motivation résultant de l’article 253 CE.

(cf. point 68)

6.
Les produits du tabac à usage oral tels que définis à l’article 2 de la directive 2001/37, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac, alors même qu’ils ne seraient pas fondamentalement différents, dans leur composition ou même leur destination, des produits du tabac destinés à être mâchés, ne se trouvaient pas dans la même situation que ces derniers produits au moment de l’adoption de cette directive. En effet, les produits du tabac à usage oral étaient nouveaux sur le marché des États membres visés par l’interdiction de commercialisation prévue à l’article 8 de ladite directive. Cette situation particulière autorisait dès lors un traitement différent de ces produits sans que puisse être utilement invoquée une violation du principe de non-discrimination.

(cf. point 71)

7.
Le libre exercice d’une activité professionnelle fait partie, tout comme le droit de propriété, des principes généraux du droit communautaire. Ces principes n’apparaissent toutefois pas comme des prérogatives absolues, mais doivent être pris en considération par rapport à leur fonction dans la société. Par conséquent, des...

To continue reading

Request your trial
85 practice notes
  • Bank of Industry and Mine v Council of the European Union.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2016
    ...intolérable qui porterait atteinte à la substance même du droit ainsi garanti (voir, en ce sens, arrêt du 14 décembre 2004, Swedish Match, C‑210/03, EU:C:2004:802, point 72 ; arrêt du 16 novembre 2011, Bank Melli Iran/Conseil, C‑548/09 P, EU:C:2011:735, point 114). 57 Eu égard au motif rete......
  • Eva-Maria Painer v Standard VerlagsGmbH and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 December 2011
    ...es necesario para alcanzarlo (sentencias de 14 de diciembre de 2004, Arnold André, C‑434/02, Rec. p. I‑11825, apartado 45; Swedish Match, C‑210/03, Rec. p. I‑11893, apartado 47, y de 6 de diciembre de 2005, ABNA y otros, antes citada, apartado 68). 107 En segundo término, el margen de aprec......
  • Ivana Scattolon v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 September 2011
    ...examinée sur la base d’un argument qui n’a pas été débattu entre les parties (voir, notamment, arrêts du 14 décembre 2004, Swedish Match, C-210/03, Rec. p. I-11893, point 25; du 26 juin 2008, Burda, C-284/06, Rec. p. I‑4571, point 37, et du 17 mars 2011, AJD Tuna, C-221/09, non encore publi......
  • Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 11 April 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 April 2019
    ...45 See footnote 38 above. 46 Judgment of 5 October 2000, C‑376/98, EU:C:2000:544. 47 In its judgment of 14 December 2004, Swedish Match, C‑210/03, EU:C:2004:802, the Court took a different approach. There, it rejected the argument that a ban on all tobacco for oral use which included snus (......
  • Request a trial to view additional results
83 cases
  • Bank of Industry and Mine v Council of the European Union.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 12 May 2016
    ...intolérable qui porterait atteinte à la substance même du droit ainsi garanti (voir, en ce sens, arrêt du 14 décembre 2004, Swedish Match, C‑210/03, EU:C:2004:802, point 72 ; arrêt du 16 novembre 2011, Bank Melli Iran/Conseil, C‑548/09 P, EU:C:2011:735, point 114). 57 Eu égard au motif rete......
  • Eva-Maria Painer v Standard VerlagsGmbH and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 1 December 2011
    ...es necesario para alcanzarlo (sentencias de 14 de diciembre de 2004, Arnold André, C‑434/02, Rec. p. I‑11825, apartado 45; Swedish Match, C‑210/03, Rec. p. I‑11893, apartado 47, y de 6 de diciembre de 2005, ABNA y otros, antes citada, apartado 68). 107 En segundo término, el margen de aprec......
  • Ivana Scattolon v Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 6 September 2011
    ...examinée sur la base d’un argument qui n’a pas été débattu entre les parties (voir, notamment, arrêts du 14 décembre 2004, Swedish Match, C-210/03, Rec. p. I-11893, point 25; du 26 juin 2008, Burda, C-284/06, Rec. p. I‑4571, point 37, et du 17 mars 2011, AJD Tuna, C-221/09, non encore publi......
  • Opinion of Advocate General Sharpston delivered on 11 April 2019.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 11 April 2019
    ...45 See footnote 38 above. 46 Judgment of 5 October 2000, C‑376/98, EU:C:2000:544. 47 In its judgment of 14 December 2004, Swedish Match, C‑210/03, EU:C:2004:802, the Court took a different approach. There, it rejected the argument that a ban on all tobacco for oral use which included snus (......
  • Request a trial to view additional results
2 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT