Fussl Modestraße Mayr GmbH v SevenOne Media GmbH and Others.
Jurisdiction | European Union |
ECLI | ECLI:EU:C:2021:89 |
Docket Number | C-555/19 |
Date | 03 February 2021 |
Celex Number | 62019CJ0555 |
Court | Court of Justice (European Union) |
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
3 février 2021 ( *1 )
« Renvoi préjudiciel – Directive 2010/13/UE – Fourniture de services de médias audiovisuel – Article 4, paragraphe 1 – Libre prestation de services – Égalité de traitement – Article 56 TFUE – Articles 11 et 20 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Communication commerciale audiovisuelle – Réglementation nationale interdisant aux organismes de radiodiffusion télévisuelle d’insérer dans leurs programmes émis sur l’ensemble du territoire national des publicités télévisées dont la diffusion est limitée à un niveau régional »
Dans l’affaire C‑555/19,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Landgericht Stuttgart (tribunal régional de Stuttgart, Allemagne), par décision du 12 juillet 2019, parvenue à la Cour le 19 juillet 2019, dans la procédure
Fussl Modestraße Mayr GmbH
contre
SevenOne Media GmbH,
ProSiebenSat.1 TV Deutschland GmbH,
ProSiebenSat.1 Media SE,
LA COUR (troisième chambre),
composée de Mme A. Prechal (rapporteure), présidente de chambre, M. K. Lenaerts, président de la Cour, faisant fonction de juge de la troisième chambre, MM. N. Wahl, F. Biltgen et Mme L.S. Rossi, juges,
avocat général : M. M. Szpunar,
greffier : Mme M. Krausenböck, administratrice,
vu la procédure écrite et à la suite de l’audience du 2 juillet 2020,
considérant les observations présentées :
– |
pour Fussl Modestraße Mayr GmbH, par Mes M. Koenig et K. Wilmes, Rechtsanwälte, |
– |
pour ProSiebenSat.1 Media SE, ProSiebenSat.1 TV Deutschland GmbH et SevenOne Media GmbH, par Mes C. Masch, W. Freiherr Raitz von Frentz et I. Kätzlmeier, Rechtsanwälte, |
– |
pour le gouvernement allemand, par MM. J. Möller et D. Klebs, en qualité d’agents, |
– |
pour la Commission européenne, par MM. M. Kellerbauer, L. Malferrari et G. Braun, en qualité d’agents, |
ayant entendu l’avocat général en ses conclusions à l’audience du 15 octobre 2020,
rend le présent
Arrêt
1 |
La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 56 TFUE, de l’article 11 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la « Charte »), du principe général d’égalité de traitement et de l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil, du 10 mars 2010, visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive « Services de médias audiovisuels ») (JO 2010, L 95, p. 1). |
2 |
Cette demande a été présentée dans le cadre d’un litige opposant Fussl Modestraße Mayr GmbH, société de droit autrichien (ci-après « Fussl »), à SevenOne Media GmbH, ProSiebenSat.1 TV Deutschland GmbH et ProSiebenSat.1 Media SE, sociétés de droit allemand, au sujet du refus de SevenOne Media d’exécuter un contrat conclu avec Fussl et ayant pour objet la diffusion, sur le territoire du seul Freistaat Bayern (Land de Bavière, Allemagne), de publicité télévisée pour des produits de mode vendus par cette dernière société, au motif qu’une telle publicité, dès lors qu’elle est destinée à s’insérer dans des programmes de télévision diffusés sur l’ensemble du territoire allemand, est contraire au droit national applicable. |
Le cadre juridique
Le droit de l’union
3 |
Les considérants 5, 8, 41 et 83 de la directive 2010/13 énoncent :
[...]
[...]
[...]
|
4 |
L’article 1er de cette directive, faisant partie du chapitre I de celle-ci, intitulé « Définitions », dispose, à son paragraphe 1 : « Aux fins de la présente directive, on entend par :
[...]
[...] » |
5 |
L’article 4, paragraphe 1, de ladite directive est libellé comme suit : « Les États membres ont la faculté, en ce qui concerne les fournisseurs de services de médias qui relèvent de leur compétence, de prévoir des règles plus détaillées ou plus strictes dans les domaines couverts par la présente directive, sous réserve que ces règles soient conformes au droit de l’Union. » |
Le droit allemand
6 |
Les Länder ont conclu, le 31 août 1991, le Staatsvertrag für Rundfunk und Telemedien (traité d’État sur la radiodiffusion et les télé-médias, GBI. 1991, p. 745). La version de ce traité applicable à l’affaire au principal est celle issue de sa modification par l’Achtzehnter Rundfunkänderungsstaatsvertrag (dix-huitième traité d’État modificatif relatif à la radiodiffusion), du 21 décembre 2015, entré en vigueur le 1er janvier 2016 (ci-après le « RStV »). |
7 |
L’article 2 du RStV... |
To continue reading
Request your trial-
Xella Magyarország Építőanyagipari Kft. v Innovációs és Technológiai Miniszter.
...und wenn sie nicht über das hinausgeht, was zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist (Urteil vom 3. Februar 2021, Fussl Modestraße Mayr, C‑555/19, EU:C:2021:89, Rn. 52 und die dort angeführte 61 Was das Vorliegen eines zwingenden Grundes des Allgemeininteresses betrifft, der geeignet is......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 22 April 2021.
...61). 52 Sentenze del 17 ottobre 2013, Schaible (C-101/12, EU:C:2013:661, punti 76 e 77), nonché del 3 febbraio 2021, Fussl Modestraße Mayr (C-555/19, EU:C:2021:89, punto 53 Sentenza del 5 luglio 2005, D. (C-376/03, EU:C:2005:424, punto 62). V. anche parere 1/17 (CETA UE-Canada) del 30 april......
-
NRW. Bank contre Conseil de résolution unique.
...werden, es sei denn, dass eine solche Behandlung objektiv gerechtfertigt ist (Urteil vom 3. Februar 2021, Fussl Modestraße Mayr, C‑555/19, EU:C:2021:89, Rn. 118 Da die Klägerin einen Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung geltend gemacht hat, obliegt es ihr, die vergleichbaren Sac......
-
Opinion of Advocate General Rantos delivered on 3 March 2022.
...Arten- und Landschaftsschutz Umweltorganisation (C‑664/15, EU:C:2017:760, point 91). 28 Arrêt du 3 février 2021, Fussl Modestraße Mayr (C‑555/19, EU:C:2021:89, point 84 et jurisprudence 29 Le KBA fait valoir que la loi fondamentale pour la République fédérale d’Allemagne a opéré un choix sy......
-
Xella Magyarország Építőanyagipari Kft. v Innovációs és Technológiai Miniszter.
...da essa perseguito e non vada al di là di quanto necessario per ottenerlo (sentenza del 3 febbraio 2021, Fussl Modestraße Mayr, C‑555/19, EU:C:2021:89, punto 52 e giurisprudenza 61 Per quanto riguarda l’esistenza di un motivo imperativo di interesse generale idoneo a giustificare la restriz......
-
Opinion of Advocate General Tanchev delivered on 18 March 2021.
...EU:C:2020:1031); of 29 October 2020, Veselības ministrija (C‑243/19, EU:C:2020:872); and of 3 February 2021, Fussl Modestraße Mayr (C‑555/19, 36 On direct discrimination under Directive 2000/78 see judgment of 22 January 2019, Cresco Investigation (C‑193/17, EU:C:2019:43). 37 See classicall......
-
Opinion of Advocate General Kokott delivered on 21 October 2021.
...Stichting Natuur en Milieu y otros (C‑165/09 a C‑167/09, EU:C:2011:348), apartado 47, y de 3 de febrero de 2021, Fussl Modestraße Mayr (C‑555/19, EU:C:2021:89), apartado 12 Sentencias de 18 de enero de 2007, Auroux y otros (C‑220/05, EU:C:2007:31), apartado 25; de 7 de octubre de 2010, dos ......
-
BJ, en qualité de curateur de M. M and OV, en qualité de curateur de M. M v Mrs M and Others.
...und wenn sie nicht über das hinausgeht, was zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ist (Urteil vom 3. Februar 2021, Fussl Modestraße Mayr, C‑555/19, EU:C:2021:89, Rn. 52 und die dort angeführte 108 Da Section 11 des WRPA 1999 eine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit darstellt, weil si......