Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen v Lubor Gaal.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:1995:29
Docket NumberC-7/94
Celex Number61994CC0007
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Date09 February 1995
EUR-Lex - 61994C0007 - FR 61994C0007

Conclusions de l'avocat général Tesauro présentées le 9 février 1995. - Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen contre Lubor Gaal. - Demande de décision préjudicielle: Bundesverwaltungsgericht - Allemagne. - Règlement (CEE) nº 1612/68 - Article 12 - Notion d'enfant. - Affaire C-7/94.

Recueil de jurisprudence 1995 page I-01031


Conclusions de l'avocat général

++++

1. La question préjudicielle adressée à la Cour par le Bundesverwaltungsgericht porte sur l' interprétation de l' article 12 du règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l' intérieur de la Communauté (ci-après le "règlement") (1). Le juge a quo s' interroge en particulier sur le champ d' application personnel de cet article, afin de déterminer si la notion d' enfant de travailleur migrant qui y figure doit s' entendre comme exclusivement limitée à l' enfant qui n' a pas encore atteint l' âge de 21 ans et/ou qui est à la charge du travailleur.

L' article 12 du règlement prévoit que les enfants d' un ressortissant d' un État membre qui est ou a été employé sur le territoire d' un autre État membre doivent, s' ils résident dans ce second État membre, pouvoir y suivre les cours d' enseignement général, d' apprentissage et de formation professionnelle dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État. Le second alinéa impose aux États membres d' encourager les initiatives destinées à permettre aux enfants visés au premier alinéa de suivre les cours précités dans les meilleures conditions.

2. Pour ce qui concerne les aspects pertinents en l' espèce, la législation allemande en matière d' aides à la formation est constituée, en premier lieu, par la Bundesausbildungsfoerderungsgesetz (loi fédérale sur les bourses d' études, ci-après la "BAfoeG"); l' article 5, paragraphe 2, de la BAfoeG dispose, à titre général, qu' une aide à la formation peut être accordée aux étudiants qui résident sur le territoire national pour suivre des cours à l' étranger, à condition que ces cours soient utiles par rapport au niveau déjà atteint par l' étudiant et qu' ils s' inscrivent dans la durée normale de formation de ce dernier, lequel doit également disposer des connaissances linguistiques nécessaires. L' article 8, paragraphe 1, indique, parmi les personnes ayant droit à cette aide, les citoyens allemands ainsi que les étudiants qui bénéficient, en tant qu' enfants de travailleurs migrants, de la liberté de circulation ou du droit de séjour, en vertu de la loi allemande sur le séjour des ressortissants de la Communauté. Cette seconde loi (Aufenthaltsgesetz/EWG) précise enfin, à son article 1er, paragraphe 2, qu' il y a lieu de considérer comme membres de la famille, au sens de cette loi, les enfants (du travailleur migrant) qui n' ont pas encore atteint l' âge de 21 ans ou qui sont encore à la charge du travailleur migrant ou de son conjoint.

3. M. Gaal, ressortissant belge né en 1967, réside depuis 1969 en Allemagne, où il a obtenu le diplôme de fin d' études secondaires et où il a entamé des études universitaires de biologie. Depuis 1987, à la suite du décès de son père, il reçoit une rente d' orphelin qui constitue son unique source de revenus.

En 1989, M. Gaal avait sollicité l' octroi d' une aide à la formation auprès du service compétent (le Landesamt fuer Ausbildungsfoerderung, ci-après le "Landesamt"), afin de suivre un cycle d' études d' une durée de huit mois dans une université britannique, dans le cadre de sa formation. Sa demande avait été rejetée par le Landesamt au motif que, ayant déjà atteint l' âge de 21 ans et n' étant pas à la charge de ses parents, il ne faisait pas partie des personnes bénéficiant d' un droit à cette aide en application de la législation allemande précédemment décrite.

4. Dans le cadre du litige né à la suite du recours introduit par M. Gaal contre ledit rejet, le juge allemand, statuant au niveau de la cassation, a posé à la Cour la question préjudicielle précédemment mentionnée, destinée, en pratique, à établir si l' article 12 du règlement doit être interprété de manière à rendre inopérante la double limitation prévue par la législation allemande et, partant...

To continue reading

Request your trial
6 practice notes
  • London Borough of Harrow v Nimco Hassan Ibrahim and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • February 23, 2010
    ...under Article 10(1)(a) of that regulation, when that provision was still in force. 36 In paragraphs 21 to 24 of its judgment in Case C‑7/94 Gaal [1995] ECR I‑1031, the Court explicitly rejected the German Government’s argument that there was a close relationship between Articles 10 and 11 o......
  • Maria Teixeira v London Borough of Lambeth and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • October 20, 2009
    ...c), de la Directiva 2004/38. 26 – Sentencias de 21 de junio de 1988, Brown (197/86, Rec. p. 3205), apartado 30, y de 4 de mayo de 1995, Gaal (C‑7/94, Rec. p. I‑1031), apartado 27. 27 – Sentencias de 15 de marzo de 1989, Echternach y Moritz (389/87 y 390/87, Rec. p. 723), apartado 23, y Baum......
  • Nils Laurin Effing.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • May 25, 2004
    ...nota 36 supra, apartado 34; de 13 de noviembre de 1990, di Leo (C‑308/89, Rec. p. I-4185), apartados 14 y 15, y de 4 de mayo de 1995, Gaal (C‑7/94, Rec. p. I‑1031), apartado 39 – Sentencia Echternach y otros, citada en la nota 36 supra, apartados 20 y ss. 40 – Sentencia Gaal, citada en la n......
  • London Borough of Harrow v Nimco Hassan Ibrahim and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • October 20, 2009
    ...et R (précité à la note 4, point 58). 14 – Point 62. 15 – Arrêt du 4 mai 1995, Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen/Gaal, C-7/94, Rec. p. I-1031, point 23. 16 – Voir point 25. 17 – Voir arrêts de la Cour du 21 juin 1988, Brown/Secretary of State for Scotland, 197/86, Rec. ......
  • Request a trial to view additional results
6 cases
  • Nils Laurin Effing.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • May 25, 2004
    ...nota 36 supra, apartado 34; de 13 de noviembre de 1990, di Leo (C‑308/89, Rec. p. I-4185), apartados 14 y 15, y de 4 de mayo de 1995, Gaal (C‑7/94, Rec. p. I‑1031), apartado 39 – Sentencia Echternach y otros, citada en la nota 36 supra, apartados 20 y ss. 40 – Sentencia Gaal, citada en la n......
  • London Borough of Harrow v Nimco Hassan Ibrahim and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • February 23, 2010
    ...under Article 10(1)(a) of that regulation, when that provision was still in force. 36 In paragraphs 21 to 24 of its judgment in Case C‑7/94 Gaal [1995] ECR I‑1031, the Court explicitly rejected the German Government’s argument that there was a close relationship between Articles 10 and 11 o......
  • London Borough of Harrow v Nimco Hassan Ibrahim and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • October 20, 2009
    ...et R (précité à la note 4, point 58). 14 – Point 62. 15 – Arrêt du 4 mai 1995, Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen/Gaal, C-7/94, Rec. p. I-1031, point 23. 16 – Voir point 25. 17 – Voir arrêts de la Cour du 21 juin 1988, Brown/Secretary of State for Scotland, 197/86, Rec. ......
  • Maria Teixeira v London Borough of Lambeth and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • October 20, 2009
    ...c), de la Directiva 2004/38. 26 – Sentencias de 21 de junio de 1988, Brown (197/86, Rec. p. 3205), apartado 30, y de 4 de mayo de 1995, Gaal (C‑7/94, Rec. p. I‑1031), apartado 27. 27 – Sentencias de 15 de marzo de 1989, Echternach y Moritz (389/87 y 390/87, Rec. p. 723), apartado 23, y Baum......
  • Request a trial to view additional results

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT