London Borough of Harrow v Nimco Hassan Ibrahim and Secretary of State for the Home Department.

JurisdictionEuropean Union
ECLIECLI:EU:C:2010:80
Date23 February 2010
Celex Number62008CJ0310
CourtCourt of Justice (European Union)
Procedure TypeReference for a preliminary ruling
Docket NumberC-310/08

Asunto C‑310/08

London Borough of Harrow

contra

Nimco Hassan Ibrahim

y

Secretary of State for the Home Department

[Petición de decisión prejudicial planteada por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)]

«Libre circulación de personas — Derecho de residencia de un nacional de un Estado tercero, que es el cónyuge de un nacional de un Estado miembro, y de los hijos de ambos, asimismo nacionales de un Estado miembro — Cesación de la actividad por cuenta ajena del nacional de un Estado miembro seguida de su partida del Estado miembro de acogida — Matriculación de los hijos en un centro docente — Falta de medios de subsistencia — Reglamento (CEE) nº 1612/68 — Artículo 12 — Directiva 2004/38/CE»

Sumario de la sentencia

1. Libre circulación de personas — Trabajadores — Derecho de los hijos de un trabajador al acceso a la enseñanza impartida por el Estado miembro de acogida — Derecho de residencia para seguir cursos de enseñanza general

[Reglamento (CEE) nº 1612/68 del Consejo, art. 12]

2. Libre circulación de personas — Trabajadores — Derecho de residencia de los miembros de la familia — Hijos de un nacional de un Estado miembro que trabaja o ha trabajado en el Estado miembro de acogida — Progenitor que tiene efectivamente la custodia de esos hijos

[Reglamento (CEE) nº 1612/68 del Consejo, arts. 10 y 12; Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo]

1. Los hijos de un ciudadano de la Unión Europea que se han instalado en un Estado miembro, mientras su progenitor ejercía su derecho a residir como trabajador migrante en dicho Estado miembro, tienen derecho a residir en su territorio para seguir en él cursos de enseñanza general, de conformidad con el artículo 12 del Reglamento nº 1612/68, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad. A este respecto, no tiene relevancia alguna que los padres se hayan divorciado entre tanto, que sólo uno de sus progenitores sea ciudadano de la Unión y que dicho progenitor ya no sea trabajador migrante en el Estado miembro de acogida.

(véase el apartado 29)

2. Los hijos de un nacional de un Estado miembro que trabaja o ha trabajado en el Estado miembro de acogida y el progenitor que tiene efectivamente su custodia pueden invocar, en este último Estado, el derecho de residencia basándose exclusivamente en lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento nº 1612/68, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad, en su versión modificada por el Reglamento nº 2434/92, sin que tal derecho esté supeditado al requisito de que dispongan de recursos suficientes y de un seguro de enfermedad que cubra todos los riesgos en dicho Estado.

En efecto, el derecho que el artículo 12 del Reglamento nº 1612/68 reconoce al hijo de un trabajador migrante a continuar su escolaridad en las mejores condiciones en el Estado miembro de acogida implica necesariamente que ese hijo tenga derecho a estar acompañado por la persona a la que corresponda efectivamente su custodia y, por lo tanto, que esta persona pueda residir con él en dicho Estado miembro durante sus estudios. La aplicación de dicho artículo debe realizarse de forma autónoma, teniendo en cuenta las disposiciones del Derecho de la Unión que regulan los requisitos de ejercicio del derecho a residir en otro Estado miembro. La autonomía de dicho artículo 12, respecto al artículo 10 del mismo Reglamento debe subsistir en relación con las disposiciones de la Directiva 2004/38, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, por la que se modifica el Reglamento nº 1612/68 y se derogan las Directivas 64/221, 68/360, 72/194, 73/148, 75/34, 75/35, 90/364, 90/365 y 93/96. La solución opuesta podría hacer peligrar el objetivo de integración de la familia del trabajador migrante en el Estado miembro de acogida, como se expresa en el quinto considerando del Reglamento nº 1612/68. Para que pueda lograrse dicha integración, es imprescindible que el hijo de un trabajador nacional de un Estado miembro tenga la posibilidad de comenzar su escolaridad y sus estudios en el Estado miembro de acogida y, en su caso, de finalizarlos con éxito.

El requisito de que los interesados dispongan de recursos suficientes y de un seguro de enfermedad que cubra todos los riesgos en el Estado miembro de acogida, por su parte, no figura en el artículo 12 del Reglamento nº 1612/68, que no puede interpretarse de manera restrictiva y no debe, en cualquier caso, verse privado de su efecto útil. La Directiva 2004/38 tampoco hace depender, en ciertas situaciones, el derecho de residencia, en el Estado miembro de acogida, de los hijos que cursan estudios y del progenitor que tiene efectivamente su custodia del hecho de que estos últimos dispongan de recursos suficientes y de un seguro de enfermedad que cubra todos los riesgos.

(véanse los apartados 31, 42, 43, 52, 56 y 59 y el fallo)







SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala)

de 23 de febrero de 2010 (*)

«Libre circulación de personas – Derecho de residencia de un nacional de un Estado tercero, que es el cónyuge de un nacional de un Estado miembro, y de los hijos de ambos, asimismo nacionales de un Estado miembro – Cesación de la actividad por cuenta ajena del nacional de un Estado miembro seguida de su partida del Estado miembro de acogida – Matriculación de los hijos en un centro docente – Falta de medios de subsistencia – Reglamento (CEE) nº 1612/68 – Artículo 12 – Directiva 2004/38/CE»

En el asunto C‑310/08,

que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Reino Unido), mediante resolución de 21 de abril de 2008, recibida en el Tribunal de Justicia el 11 de julio de 2008, en el procedimiento entre

London Borough of Harrow

y

Nimco Hassan Ibrahim,

Secretary of State for the Home Department,

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala),

integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), K. Lenaerts y J.-C. Bonichot y la Sra. P. Lindh, Presidentes de Sala, y los Sres. C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Schiemann, P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen, T. von Danwitz y A. Arabadjiev, Jueces;

Abogado General: Sr. J. Mazák;

Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;

habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 2 de septiembre de 2009;

consideradas las observaciones presentadas:

– en nombre del London Borough of Harrow, por el Sr. K. Rutledge, Barrister;

– en nombre de la Sra. Ibrahim, por la Sra. N. Rogers, Barrister, designada por la Sra. S. Morshead, Solicitor;

– en nombre del Gobierno del Reino Unido, por la Sra. V. Jackson, en calidad de agente, asistida por el Sr. C. Lewis, QC;

– en nombre del Gobierno danés, por el Sr. R. Holdgaard, en calidad de agente;

– en nombre de Irlanda, por los Sres. D. O’Hagan y B. O’Moore, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. D. Conlan Smyth, Barrister;

– en nombre del Gobierno italiano, por la Sra. I. Bruni, en calidad de agente, asistida por la Sra. W. Ferrante, avvocato dello Stato;

– en nombre de la Comisión de las Comunidades Europeas, por la Sra. D. Maidani y el Sr. M. Wilderspin, en calidad de agentes;

– en nombre del Órgano de Vigilancia de la AELC, por el Sr. N. Fenger y por las Sras. F. Simonetti e I. Hauger, en calidad de agentes;

oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 20 de octubre de 2009;

dicta la siguiente

Sentencia

1 La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del artículo 12 del Reglamento (CEE) nº 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad (DO L 257, p. 2; EE 05/01, p. 77), en su versión modificada por el Reglamento (CEE) nº 2434/92 del Consejo, de 27 de julio de 1992 (DO L 245, p. 1), y de la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, por la que se modifica el Reglamento nº 1612/68 y se derogan las Directivas 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE y 93/96/CEE (DO L 158, p. 77, con corrección de errores en DO 2004, L 229, p. 35; DO 2005, L 197, p. 34, y DO 2007, L 204, p. 28).

2 Esta petición se presentó en el marco de un litigio entre el London Borough of Harrow (Ayuntamiento del distrito de Harrow, en Londres), por una parte, y la Señora Ibrahim y el Secretary of State for the Home Department (Ministro del Interior), por otra, en relación con la denegación de la solicitud de la Sra. Ibrahim para obtener ayudas a la vivienda.

Marco jurídico

Normativa de la Unión

3 El quinto considerando del Reglamento nº 1612/68 está redactado en los siguientes términos:

«considerando que, para poder ejercitarlo en condiciones objetivas de libertad y dignidad, el derecho de libre circulación exige que la igualdad de trato en todo cuanto se relaciona con el ejercicio mismo de una actividad por cuenta ajena y con el acceso a la vivienda, quede garantizada de hecho y de derecho, y asimismo que se eliminen los obstáculos que se oponen a la movilidad de los trabajadores, sobre todo en lo referente al derecho del trabajador a hacer venir a su familia, y a las condiciones de integración de dicha familia en el país de acogida;»

4 El artículo 10 del Reglamento nº 1612/68 establecía:

«1. Con independencia de su nacionalidad, tendrán derecho a instalarse con el trabajador nacional de un Estado miembro empleado en el territorio de otro Estado miembro:

a) su cónyuge y sus descendientes menores de 21 años o a su cargo;

b) los ascendientes del trabajador y de su cónyuge...

To continue reading

Request your trial
11 practice notes
  • Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 14 May 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 May 2020
    ...12 The referring court refers here to the judgments of 23 February 2010, Ibrahim and Secretary of State for the Home Department (C‑310/08, EU:C:2010:80), and Teixeira (C‑480/08, EU:C:2010:83). 13 See judgment of 15 September 2015, Alimanovic (C‑67/14, EU:C:2015:597, paragraph 43). 14 See ju......
  • Jobcenter Berlin Neukölln v Nazifa Alimanovic and Others.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 26 March 2015
    ...paragraph 40). ( 59 ) Emphasis added. ( 60 ) See, in that regard, judgments in Ibrahim and Secretary of State for the Home Department (C‑310/08, EU:C:2010:80, paragraph 59); Teixeira (C‑480/08, EU:C:2010:83, paragraph 36); and Alarape and Tijani (C‑529/11, EU:C:2013:290, paragraph 26). The ......
  • Kuldip Singh and Others v Minister for Justice and Equality.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 July 2015
    ...de enfermedad que cubra todos los riesgos en el Estado miembro de acogida (sentencia Ibrahim y Secretary of State for the Home Department, C‑310/08, EU:C:2010:80, apartado 74 Pues bien, el Tribunal de Justicia ya ha declarado que los términos «dispone de recursos suficientes», que figuran e......
  • B. Martens v Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 24 September 2014
    ...point 49 et jurisprudence citée). ( 82 ) Voir également, notamment, arrêt Ibrahim et Secretary of State for the Home Department (C‑310/08, EU:C:2010:80, point 29 et jurisprudence ( 83 ) Voir arrêt Commission/Pays-Bas (EU:C:2012:346, point 50 et jurisprudence citée). Voir également, notammen......
  • Request a trial to view additional results
7 cases
  • Opinion of Advocate General Pitruzzella delivered on 14 May 2020.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 14 May 2020
    ...12 The referring court refers here to the judgments of 23 February 2010, Ibrahim and Secretary of State for the Home Department (C‑310/08, EU:C:2010:80), and Teixeira (C‑480/08, EU:C:2010:83). 13 See judgment of 15 September 2015, Alimanovic (C‑67/14, EU:C:2015:597, paragraph 43). 14 See ju......
  • Kuldip Singh and Others v Minister for Justice and Equality.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 16 July 2015
    ...de enfermedad que cubra todos los riesgos en el Estado miembro de acogida (sentencia Ibrahim y Secretary of State for the Home Department, C‑310/08, EU:C:2010:80, apartado 74 Pues bien, el Tribunal de Justicia ya ha declarado que los términos «dispone de recursos suficientes», que figuran e......
  • Shirley McCarthy v Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 25 November 2010
    ...and reside freely within the territory of the Member States’. See also Case C‑127/08 Metock and Others [2008] ECR I‑6241, paragraph 59; Case C‑310/08 Ibrahim [2010] ECR I-0000, paragraph 49; Case C‑480/08 Teixeira [2010] ECR I-0000, paragraph 60; and Case C‑162/09 Lassal [2010] ECR I-0000, ......
  • Maria Teixeira v London Borough of Lambeth and Secretary of State for the Home Department.
    • European Union
    • Court of Justice (European Union)
    • 23 February 2010
    ...The Court of Appeal of England and Wales, Civil Division, which had already made a reference to the Court for a preliminary ruling in Case C‑310/08 Ibrahim, in which judgment is being given today, concerning the right of residence of a parent who is not a citizen of the Union but whose chil......
  • Request a trial to view additional results
1 books & journal articles

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT